Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch war zum voraus versichert, daß diese
Schöne bey so jungen Jahren, und so munterer
und blühender Gesundheit, und so feurigen Au-
gen, nicht aus eigenem Triebe so vorsichtig und
so wachsam seyn könnte. Feurige Augen sind (so
sehr die Poeten sie erheben) ein untrügliches Zei-
chen eines losen Hertzens, oder zum wenigsten
davon, daß ein solches Hertz einen losen Anbeter
nicht verschmähen werde.

Du magst deine Predigten fortsetzen, und
der Lord M. mag sich bemühen, mich mit seinem
Compendio der Weisheit unseres Volckes zu töd-
ten: ich bin meiner Beute nunmehr gewiß versi-
chert. Jch bin nun rachgierig: meine Rache und
Liebe machen einen Bund, vor dem sich alle ihre
Außenwercke werden ergeben müssen. Jch schwö-
re einen theuren Eyd, daß die Fräulein Howe für
ihre Sünden büßen soll.

Jch bekomme jetzt eben noch einen Brief von
dem kleinen giftigen Teufel in die Hände. Wenn
die Fräulein diesen Brief nach dessen Erbrechung
eben so gut verwahret, als die übrigen, so hoffe
ich bald eine Abschrift davon zu haben: denn sie
will vor Eifer diesen Morgen einen Kirchgang
halten. Jch glaube, daß die Andacht weniger
Theil an dieser gottseeligen Spatzier-Fahrt hat,
als die Begierde zu wissen, ob sie Freyheit hat,
aus dem Hause zu gehen, wenn sie will, ohne daß
ich sie hindere und begleite.

Sie


Jch war zum voraus verſichert, daß dieſe
Schoͤne bey ſo jungen Jahren, und ſo munterer
und bluͤhender Geſundheit, und ſo feurigen Au-
gen, nicht aus eigenem Triebe ſo vorſichtig und
ſo wachſam ſeyn koͤnnte. Feurige Augen ſind (ſo
ſehr die Poeten ſie erheben) ein untruͤgliches Zei-
chen eines loſen Hertzens, oder zum wenigſten
davon, daß ein ſolches Hertz einen loſen Anbeter
nicht verſchmaͤhen werde.

Du magſt deine Predigten fortſetzen, und
der Lord M. mag ſich bemuͤhen, mich mit ſeinem
Compendio der Weisheit unſeres Volckes zu toͤd-
ten: ich bin meiner Beute nunmehr gewiß verſi-
chert. Jch bin nun rachgierig: meine Rache und
Liebe machen einen Bund, vor dem ſich alle ihre
Außenwercke werden ergeben muͤſſen. Jch ſchwoͤ-
re einen theuren Eyd, daß die Fraͤulein Howe fuͤr
ihre Suͤnden buͤßen ſoll.

Jch bekomme jetzt eben noch einen Brief von
dem kleinen giftigen Teufel in die Haͤnde. Wenn
die Fraͤulein dieſen Brief nach deſſen Erbrechung
eben ſo gut verwahret, als die uͤbrigen, ſo hoffe
ich bald eine Abſchrift davon zu haben: denn ſie
will vor Eifer dieſen Morgen einen Kirchgang
halten. Jch glaube, daß die Andacht weniger
Theil an dieſer gottſeeligen Spatzier-Fahrt hat,
als die Begierde zu wiſſen, ob ſie Freyheit hat,
aus dem Hauſe zu gehen, wenn ſie will, ohne daß
ich ſie hindere und begleite.

Sie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0198" n="192"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch war zum voraus ver&#x017F;ichert, daß die&#x017F;e<lb/>
Scho&#x0364;ne bey &#x017F;o jungen Jahren, und &#x017F;o munterer<lb/>
und blu&#x0364;hender Ge&#x017F;undheit, und &#x017F;o feurigen Au-<lb/>
gen, nicht aus eigenem Triebe &#x017F;o vor&#x017F;ichtig und<lb/>
&#x017F;o wach&#x017F;am &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte. Feurige Augen &#x017F;ind (&#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr die Poeten &#x017F;ie erheben) ein untru&#x0364;gliches Zei-<lb/>
chen eines lo&#x017F;en Hertzens, oder zum wenig&#x017F;ten<lb/>
davon, daß ein &#x017F;olches Hertz einen lo&#x017F;en Anbeter<lb/>
nicht ver&#x017F;chma&#x0364;hen werde.</p><lb/>
          <p>Du mag&#x017F;t deine Predigten fort&#x017F;etzen, und<lb/>
der Lord M. mag &#x017F;ich bemu&#x0364;hen, mich mit &#x017F;einem<lb/>
Compendio der Weisheit un&#x017F;eres Volckes zu to&#x0364;d-<lb/>
ten: ich bin meiner Beute nunmehr gewiß ver&#x017F;i-<lb/>
chert. Jch bin nun rachgierig: meine Rache und<lb/>
Liebe machen einen Bund, vor dem &#x017F;ich alle ihre<lb/>
Außenwercke werden ergeben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch &#x017F;chwo&#x0364;-<lb/>
re einen theuren Eyd, daß die Fra&#x0364;ulein Howe fu&#x0364;r<lb/>
ihre Su&#x0364;nden bu&#x0364;ßen &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Jch bekomme jetzt eben noch einen Brief von<lb/>
dem kleinen giftigen Teufel in die Ha&#x0364;nde. Wenn<lb/>
die Fra&#x0364;ulein die&#x017F;en Brief nach de&#x017F;&#x017F;en Erbrechung<lb/>
eben &#x017F;o gut verwahret, als die u&#x0364;brigen, &#x017F;o hoffe<lb/>
ich bald eine Ab&#x017F;chrift davon zu haben: denn &#x017F;ie<lb/>
will vor Eifer die&#x017F;en Morgen einen Kirchgang<lb/>
halten. Jch glaube, daß die Andacht weniger<lb/>
Theil an die&#x017F;er gott&#x017F;eeligen Spatzier-Fahrt hat,<lb/>
als die Begierde zu wi&#x017F;&#x017F;en, ob &#x017F;ie Freyheit hat,<lb/>
aus dem Hau&#x017F;e zu gehen, wenn &#x017F;ie will, ohne daß<lb/>
ich &#x017F;ie hindere und begleite.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0198] Jch war zum voraus verſichert, daß dieſe Schoͤne bey ſo jungen Jahren, und ſo munterer und bluͤhender Geſundheit, und ſo feurigen Au- gen, nicht aus eigenem Triebe ſo vorſichtig und ſo wachſam ſeyn koͤnnte. Feurige Augen ſind (ſo ſehr die Poeten ſie erheben) ein untruͤgliches Zei- chen eines loſen Hertzens, oder zum wenigſten davon, daß ein ſolches Hertz einen loſen Anbeter nicht verſchmaͤhen werde. Du magſt deine Predigten fortſetzen, und der Lord M. mag ſich bemuͤhen, mich mit ſeinem Compendio der Weisheit unſeres Volckes zu toͤd- ten: ich bin meiner Beute nunmehr gewiß verſi- chert. Jch bin nun rachgierig: meine Rache und Liebe machen einen Bund, vor dem ſich alle ihre Außenwercke werden ergeben muͤſſen. Jch ſchwoͤ- re einen theuren Eyd, daß die Fraͤulein Howe fuͤr ihre Suͤnden buͤßen ſoll. Jch bekomme jetzt eben noch einen Brief von dem kleinen giftigen Teufel in die Haͤnde. Wenn die Fraͤulein dieſen Brief nach deſſen Erbrechung eben ſo gut verwahret, als die uͤbrigen, ſo hoffe ich bald eine Abſchrift davon zu haben: denn ſie will vor Eifer dieſen Morgen einen Kirchgang halten. Jch glaube, daß die Andacht weniger Theil an dieſer gottſeeligen Spatzier-Fahrt hat, als die Begierde zu wiſſen, ob ſie Freyheit hat, aus dem Hauſe zu gehen, wenn ſie will, ohne daß ich ſie hindere und begleite. Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/198
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/198>, abgerufen am 03.05.2024.