Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Diese Verbindung könnte zu seiner Bekehrung
etwas beytragen, weil die Fräulein ein so ausseror-
dentliches Lob der Weisheit und Frömmigkeit hat.
Wenn Sie etwas dazu beytragen können, daß die
Hochzeit bald vor sich gehet, so will ich ihn in den
Stand setzen, die allervortheilhasteste Ehestiftung
für die Fräulein zu machen: ja ich bin so gar ge-
neigt, ihm noch über das ein feines Gut zu geben.
Denn wozu lebe ich in der Welt (wie ich oft ge-
sagt habe) als daß ich ihn und meine beyden Schwe-
ster Töchter wohl versorget und wohl verheyrathet
sehen möge? GOtt wolle ihn bekehren, und ihm ein
besseres und weiseres Hertz geben.

Wenn der Verzug von ihm herkommt, so zit-
tere ich, wenn ich an die Fräulein gedencke: ist
aber die Fräulein selbst Schuld daran, (wie er an
Charlotten geschrieben hat) so wünschte ich, daß
jemand der Fräulein zu verstehen gäbe, daß aller
Verzug gefährlich sey.
So unvergleichlich sie ist,
so darf sie sich doch bey einem so veränderlichen Men-
schen und abgesagten Feind des Ehestandes auf ihre
vortrefflichen Eigenschaften nicht verlassen. Sie sind
wol so gütig, und geben ihr einen Winck. Ein
Wort für den Weisen ist genug.

Jch wünsche, daß Sie versuchen mögen, was Sie
bey ihm ausrichten können. Jch habe ihn so oft
von seinen gottlosen Streichen abgemahnt, daß ich
alle Hoffnung verliere etwas bey ihm auszurichten.
Allein er mag bedencken, daß die Rache bleyerne
Füsse und eiserne Hände hat.
Wenn er sich
gegen die Fräulein übel aufführet, so wird er das

erfahren.


Dieſe Verbindung koͤnnte zu ſeiner Bekehrung
etwas beytragen, weil die Fraͤulein ein ſo auſſeror-
dentliches Lob der Weisheit und Froͤmmigkeit hat.
Wenn Sie etwas dazu beytragen koͤnnen, daß die
Hochzeit bald vor ſich gehet, ſo will ich ihn in den
Stand ſetzen, die allervortheilhaſteſte Eheſtiftung
fuͤr die Fraͤulein zu machen: ja ich bin ſo gar ge-
neigt, ihm noch uͤber das ein feines Gut zu geben.
Denn wozu lebe ich in der Welt (wie ich oft ge-
ſagt habe) als daß ich ihn und meine beyden Schwe-
ſter Toͤchter wohl verſorget und wohl verheyrathet
ſehen moͤge? GOtt wolle ihn bekehren, und ihm ein
beſſeres und weiſeres Hertz geben.

Wenn der Verzug von ihm herkommt, ſo zit-
tere ich, wenn ich an die Fraͤulein gedencke: iſt
aber die Fraͤulein ſelbſt Schuld daran, (wie er an
Charlotten geſchrieben hat) ſo wuͤnſchte ich, daß
jemand der Fraͤulein zu verſtehen gaͤbe, daß aller
Verzug gefaͤhrlich ſey.
So unvergleichlich ſie iſt,
ſo darf ſie ſich doch bey einem ſo veraͤnderlichen Men-
ſchen und abgeſagten Feind des Eheſtandes auf ihre
vortrefflichen Eigenſchaften nicht verlaſſen. Sie ſind
wol ſo guͤtig, und geben ihr einen Winck. Ein
Wort fuͤr den Weiſen iſt genug.

Jch wuͤnſche, daß Sie verſuchen moͤgen, was Sie
bey ihm ausrichten koͤnnen. Jch habe ihn ſo oft
von ſeinen gottloſen Streichen abgemahnt, daß ich
alle Hoffnung verliere etwas bey ihm auszurichten.
Allein er mag bedencken, daß die Rache bleyerne
Fuͤſſe und eiſerne Haͤnde hat.
Wenn er ſich
gegen die Fraͤulein uͤbel auffuͤhret, ſo wird er das

erfahren.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <pb facs="#f0122" n="116"/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
              <p>Die&#x017F;e Verbindung ko&#x0364;nnte zu &#x017F;einer Bekehrung<lb/>
etwas beytragen, weil die Fra&#x0364;ulein ein &#x017F;o au&#x017F;&#x017F;eror-<lb/>
dentliches Lob der Weisheit und Fro&#x0364;mmigkeit hat.<lb/>
Wenn Sie etwas dazu beytragen ko&#x0364;nnen, daß die<lb/>
Hochzeit bald vor &#x017F;ich gehet, &#x017F;o will ich ihn in den<lb/>
Stand &#x017F;etzen, die allervortheilha&#x017F;te&#x017F;te Ehe&#x017F;tiftung<lb/>
fu&#x0364;r die Fra&#x0364;ulein zu machen: ja ich bin &#x017F;o gar ge-<lb/>
neigt, ihm noch u&#x0364;ber das ein feines Gut zu geben.<lb/>
Denn wozu lebe ich in der Welt (wie ich oft ge-<lb/>
&#x017F;agt habe) als daß ich ihn und meine beyden Schwe-<lb/>
&#x017F;ter To&#x0364;chter wohl ver&#x017F;orget und wohl verheyrathet<lb/>
&#x017F;ehen mo&#x0364;ge? GOtt wolle ihn bekehren, und ihm ein<lb/>
be&#x017F;&#x017F;eres und wei&#x017F;eres Hertz geben.</p><lb/>
              <p>Wenn der Verzug von ihm herkommt, &#x017F;o zit-<lb/>
tere ich, wenn ich an die Fra&#x0364;ulein gedencke: i&#x017F;t<lb/>
aber die Fra&#x0364;ulein &#x017F;elb&#x017F;t Schuld daran, (wie er an<lb/><hi rendition="#fr">Charlotten</hi> ge&#x017F;chrieben hat) &#x017F;o wu&#x0364;n&#x017F;chte ich, daß<lb/>
jemand der Fra&#x0364;ulein zu ver&#x017F;tehen ga&#x0364;be, <hi rendition="#fr">daß aller<lb/>
Verzug gefa&#x0364;hrlich &#x017F;ey.</hi> So unvergleichlich &#x017F;ie i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o darf &#x017F;ie &#x017F;ich doch bey einem &#x017F;o vera&#x0364;nderlichen Men-<lb/>
&#x017F;chen und abge&#x017F;agten Feind des Ehe&#x017F;tandes auf ihre<lb/>
vortrefflichen Eigen&#x017F;chaften nicht verla&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;ind<lb/>
wol &#x017F;o gu&#x0364;tig, und geben ihr einen Winck. <hi rendition="#fr">Ein<lb/>
Wort fu&#x0364;r den Wei&#x017F;en i&#x017F;t genug.</hi></p><lb/>
              <p>Jch wu&#x0364;n&#x017F;che, daß Sie ver&#x017F;uchen mo&#x0364;gen, was Sie<lb/>
bey ihm ausrichten ko&#x0364;nnen. Jch habe ihn &#x017F;o oft<lb/>
von &#x017F;einen gottlo&#x017F;en Streichen abgemahnt, daß ich<lb/>
alle Hoffnung verliere etwas bey ihm auszurichten.<lb/>
Allein er mag bedencken, <hi rendition="#fr">daß die Rache bleyerne<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und ei&#x017F;erne Ha&#x0364;nde hat.</hi> Wenn er &#x017F;ich<lb/>
gegen die Fra&#x0364;ulein u&#x0364;bel auffu&#x0364;hret, &#x017F;o wird er das<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">erfahren.</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[116/0122] Dieſe Verbindung koͤnnte zu ſeiner Bekehrung etwas beytragen, weil die Fraͤulein ein ſo auſſeror- dentliches Lob der Weisheit und Froͤmmigkeit hat. Wenn Sie etwas dazu beytragen koͤnnen, daß die Hochzeit bald vor ſich gehet, ſo will ich ihn in den Stand ſetzen, die allervortheilhaſteſte Eheſtiftung fuͤr die Fraͤulein zu machen: ja ich bin ſo gar ge- neigt, ihm noch uͤber das ein feines Gut zu geben. Denn wozu lebe ich in der Welt (wie ich oft ge- ſagt habe) als daß ich ihn und meine beyden Schwe- ſter Toͤchter wohl verſorget und wohl verheyrathet ſehen moͤge? GOtt wolle ihn bekehren, und ihm ein beſſeres und weiſeres Hertz geben. Wenn der Verzug von ihm herkommt, ſo zit- tere ich, wenn ich an die Fraͤulein gedencke: iſt aber die Fraͤulein ſelbſt Schuld daran, (wie er an Charlotten geſchrieben hat) ſo wuͤnſchte ich, daß jemand der Fraͤulein zu verſtehen gaͤbe, daß aller Verzug gefaͤhrlich ſey. So unvergleichlich ſie iſt, ſo darf ſie ſich doch bey einem ſo veraͤnderlichen Men- ſchen und abgeſagten Feind des Eheſtandes auf ihre vortrefflichen Eigenſchaften nicht verlaſſen. Sie ſind wol ſo guͤtig, und geben ihr einen Winck. Ein Wort fuͤr den Weiſen iſt genug. Jch wuͤnſche, daß Sie verſuchen moͤgen, was Sie bey ihm ausrichten koͤnnen. Jch habe ihn ſo oft von ſeinen gottloſen Streichen abgemahnt, daß ich alle Hoffnung verliere etwas bey ihm auszurichten. Allein er mag bedencken, daß die Rache bleyerne Fuͤſſe und eiſerne Haͤnde hat. Wenn er ſich gegen die Fraͤulein uͤbel auffuͤhret, ſo wird er das erfahren.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/122
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/122>, abgerufen am 02.05.2024.