Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



eine Aufführung von ihm erwartet, von der er viel-
leicht keinen Begriff hat. Wenn er gar glauben
sollte, daß er artig gegen mich ist, und nie sich an-
ders aufzuführen gedencket, so bin ich mehr zu be-
dauren, als zu tadeln. Und endlich, wenn ich ihn
nehmen muß, wie ich ihn finde, so muß ich: das
ist, ich muß einen Mann nehmen, der so hochmü-
thig, und so gewohnt ist sich bewundern zu lassen,
daß er sich keiner innern Mängel bewust, und des-
wegen blos daran gedencket, seine Person zu zieren,
nicht aber sein Hertz zu bessern. Weil seine Erklä-
rungen in manchen Stücken vortheilhafter vor mich
sind, als ich es gehoffet hätte, und er von mir seiner
Meinung nach sehr viel zu erdulden hat; so will ich
mich hinsetzen, und sie beantworten, falls mich nicht
ein neuer Krieg daran hindert. Jch will die Ant-
wort so einrichten, daß er gegen meine Vorschläge
eben so wenig soll einzuwenden haben, als ich an den
seinigen auszusetzen habe.

Sehen Sie nicht mein Schatz, was für ein Ge-
wirre sich in unsern Gemüthern befindet?

Jch will gern für meine Sünde dadurch büssen,
daß ich alle Hoffnung in diesem Leben glücklich zu seyn
aufgebe, denn ich fürchte, daß ich mit ihm eine
schlechte Ehre haben werde: wenn mir nur nicht
noch mehr Strafe bestimmet ist. Jch will damit
zufrieden seyn, daß ich bis an das Ende meines
Lebens, welches doch nicht weit entfernt seyn kann,
Leyden und Trübsaal zu gewarten haben. Vielleicht
wird ihm sein Gewissen nach meinem Tode sagen,
daß er der Mörder einer unschuldigen Frau gewor-

den
G 2



eine Auffuͤhrung von ihm erwartet, von der er viel-
leicht keinen Begriff hat. Wenn er gar glauben
ſollte, daß er artig gegen mich iſt, und nie ſich an-
ders aufzufuͤhren gedencket, ſo bin ich mehr zu be-
dauren, als zu tadeln. Und endlich, wenn ich ihn
nehmen muß, wie ich ihn finde, ſo muß ich: das
iſt, ich muß einen Mann nehmen, der ſo hochmuͤ-
thig, und ſo gewohnt iſt ſich bewundern zu laſſen,
daß er ſich keiner innern Maͤngel bewuſt, und des-
wegen blos daran gedencket, ſeine Perſon zu zieren,
nicht aber ſein Hertz zu beſſern. Weil ſeine Erklaͤ-
rungen in manchen Stuͤcken vortheilhafter vor mich
ſind, als ich es gehoffet haͤtte, und er von mir ſeiner
Meinung nach ſehr viel zu erdulden hat; ſo will ich
mich hinſetzen, und ſie beantworten, falls mich nicht
ein neuer Krieg daran hindert. Jch will die Ant-
wort ſo einrichten, daß er gegen meine Vorſchlaͤge
eben ſo wenig ſoll einzuwenden haben, als ich an den
ſeinigen auszuſetzen habe.

Sehen Sie nicht mein Schatz, was fuͤr ein Ge-
wirre ſich in unſern Gemuͤthern befindet?

Jch will gern fuͤr meine Suͤnde dadurch buͤſſen,
daß ich alle Hoffnung in dieſem Leben gluͤcklich zu ſeyn
aufgebe, denn ich fuͤrchte, daß ich mit ihm eine
ſchlechte Ehre haben werde: wenn mir nur nicht
noch mehr Strafe beſtimmet iſt. Jch will damit
zufrieden ſeyn, daß ich bis an das Ende meines
Lebens, welches doch nicht weit entfernt ſeyn kann,
Leyden und Truͤbſaal zu gewarten haben. Vielleicht
wird ihm ſein Gewiſſen nach meinem Tode ſagen,
daß er der Moͤrder einer unſchuldigen Frau gewor-

den
G 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0105" n="99"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
eine Auffu&#x0364;hrung von ihm erwartet, von der er viel-<lb/>
leicht keinen Begriff hat. Wenn er gar glauben<lb/>
&#x017F;ollte, daß er artig gegen mich i&#x017F;t, und nie &#x017F;ich an-<lb/>
ders aufzufu&#x0364;hren gedencket, &#x017F;o bin ich mehr zu be-<lb/>
dauren, als zu tadeln. Und endlich, wenn ich ihn<lb/>
nehmen muß, wie ich ihn finde, &#x017F;o muß ich: das<lb/>
i&#x017F;t, ich muß einen Mann nehmen, der &#x017F;o hochmu&#x0364;-<lb/>
thig, und &#x017F;o gewohnt i&#x017F;t &#x017F;ich bewundern zu la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß er &#x017F;ich keiner innern Ma&#x0364;ngel bewu&#x017F;t, und des-<lb/>
wegen blos daran gedencket, &#x017F;eine Per&#x017F;on zu zieren,<lb/>
nicht aber &#x017F;ein Hertz zu be&#x017F;&#x017F;ern. Weil &#x017F;eine Erkla&#x0364;-<lb/>
rungen in manchen Stu&#x0364;cken vortheilhafter vor mich<lb/>
&#x017F;ind, als ich es gehoffet ha&#x0364;tte, und er von mir &#x017F;einer<lb/>
Meinung nach &#x017F;ehr viel zu erdulden hat; &#x017F;o will ich<lb/>
mich hin&#x017F;etzen, und &#x017F;ie beantworten, falls mich nicht<lb/>
ein neuer Krieg daran hindert. Jch will die Ant-<lb/>
wort &#x017F;o einrichten, daß er gegen meine Vor&#x017F;chla&#x0364;ge<lb/>
eben &#x017F;o wenig &#x017F;oll einzuwenden haben, als ich an den<lb/>
&#x017F;einigen auszu&#x017F;etzen habe.</p><lb/>
          <p>Sehen Sie nicht mein Schatz, was fu&#x0364;r ein Ge-<lb/>
wirre &#x017F;ich in un&#x017F;ern Gemu&#x0364;thern befindet?</p><lb/>
          <p>Jch will gern fu&#x0364;r meine Su&#x0364;nde dadurch bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß ich alle Hoffnung in die&#x017F;em Leben glu&#x0364;cklich zu &#x017F;eyn<lb/>
aufgebe, denn ich fu&#x0364;rchte, daß ich mit ihm eine<lb/>
&#x017F;chlechte Ehre haben werde: wenn mir nur nicht<lb/>
noch mehr Strafe be&#x017F;timmet i&#x017F;t. Jch will damit<lb/>
zufrieden &#x017F;eyn, daß ich bis an das Ende meines<lb/>
Lebens, welches doch nicht weit entfernt &#x017F;eyn kann,<lb/>
Leyden und Tru&#x0364;b&#x017F;aal zu gewarten haben. Vielleicht<lb/>
wird ihm &#x017F;ein Gewi&#x017F;&#x017F;en nach meinem Tode &#x017F;agen,<lb/>
daß er der Mo&#x0364;rder einer un&#x017F;chuldigen Frau gewor-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G 2</fw><fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0105] eine Auffuͤhrung von ihm erwartet, von der er viel- leicht keinen Begriff hat. Wenn er gar glauben ſollte, daß er artig gegen mich iſt, und nie ſich an- ders aufzufuͤhren gedencket, ſo bin ich mehr zu be- dauren, als zu tadeln. Und endlich, wenn ich ihn nehmen muß, wie ich ihn finde, ſo muß ich: das iſt, ich muß einen Mann nehmen, der ſo hochmuͤ- thig, und ſo gewohnt iſt ſich bewundern zu laſſen, daß er ſich keiner innern Maͤngel bewuſt, und des- wegen blos daran gedencket, ſeine Perſon zu zieren, nicht aber ſein Hertz zu beſſern. Weil ſeine Erklaͤ- rungen in manchen Stuͤcken vortheilhafter vor mich ſind, als ich es gehoffet haͤtte, und er von mir ſeiner Meinung nach ſehr viel zu erdulden hat; ſo will ich mich hinſetzen, und ſie beantworten, falls mich nicht ein neuer Krieg daran hindert. Jch will die Ant- wort ſo einrichten, daß er gegen meine Vorſchlaͤge eben ſo wenig ſoll einzuwenden haben, als ich an den ſeinigen auszuſetzen habe. Sehen Sie nicht mein Schatz, was fuͤr ein Ge- wirre ſich in unſern Gemuͤthern befindet? Jch will gern fuͤr meine Suͤnde dadurch buͤſſen, daß ich alle Hoffnung in dieſem Leben gluͤcklich zu ſeyn aufgebe, denn ich fuͤrchte, daß ich mit ihm eine ſchlechte Ehre haben werde: wenn mir nur nicht noch mehr Strafe beſtimmet iſt. Jch will damit zufrieden ſeyn, daß ich bis an das Ende meines Lebens, welches doch nicht weit entfernt ſeyn kann, Leyden und Truͤbſaal zu gewarten haben. Vielleicht wird ihm ſein Gewiſſen nach meinem Tode ſagen, daß er der Moͤrder einer unſchuldigen Frau gewor- den G 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/105
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/105>, abgerufen am 02.05.2024.