will einen Satz mit diesem alten boshaften Freunde wagen: kann ich ihn denn nicht bekehren, so will ich in meinem Leben nicht wieder daran gedencken.
Mein liebes Kind ist noch sehr betrübt und kranck. Sie ist eine gar zu zarte Blüte. Die heftige Winde der Leidenschaften kann sie noch nicht vertra- gen. Bisher ist sie noch immer unter den Flügeln ihrer nicht allein liebreichen, sondern auch bewun- dernden Eltern gewesen. Der Schoos ihrer Mut- ter war noch bisher der Boden, aus dem man sie nicht verpflantzen durfte. Dieses waren die Ge- dancken, die mir mit Mittleiden und mit neuer Liebe aufstiegen, als mein liebes Kind sein unvergleichli- ches Gesichte auf den Busen der Frau Sorlings legte. Es hatte sich kaum von einer Ohnmacht er- hohlt: und kaum hatte es den Brief seiner verfluch- ten Schwester gelesen. Wie liebenswürdig war meine Schöne als sie weinete! Jch trat in die Stu- be; sie hob ihr Gesicht in die Höhe, und schien ohne Worte meinen Schutz zu verlangen. Kann ich an einem solchen Engel zum Schelme werden? Jch hoffe es nicht. Allein warum bringst du Schelm mir in die Gedancken, daß sie überwindlich sey? Und warum hat sie so spät, und nur bey der äussersten Noth sich entschlossen, daß sie sich auf meine Ehre verlassen wollte.
Sie ist noch immer so niedergeschlagen, daß ich mich fürchte, eine tieffsinnige Frau zu bekommen, wenn ich sie heyrathe. Jch würde in dem Falle doppelt unglücklich seyn. Jch habe zwar nicht den Vorsatz, nach den ersten vierzehen Tagen mich lan-
ge
Dritter Theil. E e
will einen Satz mit dieſem alten boshaften Freunde wagen: kann ich ihn denn nicht bekehren, ſo will ich in meinem Leben nicht wieder daran gedencken.
Mein liebes Kind iſt noch ſehr betruͤbt und kranck. Sie iſt eine gar zu zarte Bluͤte. Die heftige Winde der Leidenſchaften kann ſie noch nicht vertra- gen. Bisher iſt ſie noch immer unter den Fluͤgeln ihrer nicht allein liebreichen, ſondern auch bewun- dernden Eltern geweſen. Der Schoos ihrer Mut- ter war noch bisher der Boden, aus dem man ſie nicht verpflantzen durfte. Dieſes waren die Ge- dancken, die mir mit Mittleiden und mit neuer Liebe aufſtiegen, als mein liebes Kind ſein unvergleichli- ches Geſichte auf den Buſen der Frau Sorlings legte. Es hatte ſich kaum von einer Ohnmacht er- hohlt: und kaum hatte es den Brief ſeiner verfluch- ten Schweſter geleſen. Wie liebenswuͤrdig war meine Schoͤne als ſie weinete! Jch trat in die Stu- be; ſie hob ihr Geſicht in die Hoͤhe, und ſchien ohne Worte meinen Schutz zu verlangen. Kann ich an einem ſolchen Engel zum Schelme werden? Jch hoffe es nicht. Allein warum bringſt du Schelm mir in die Gedancken, daß ſie uͤberwindlich ſey? Und warum hat ſie ſo ſpaͤt, und nur bey der aͤuſſerſten Noth ſich entſchloſſen, daß ſie ſich auf meine Ehre verlaſſen wollte.
Sie iſt noch immer ſo niedergeſchlagen, daß ich mich fuͤrchte, eine tieffſinnige Frau zu bekommen, wenn ich ſie heyrathe. Jch wuͤrde in dem Falle doppelt ungluͤcklich ſeyn. Jch habe zwar nicht den Vorſatz, nach den erſten vierzehen Tagen mich lan-
ge
Dritter Theil. E e
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0447"n="433"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
will einen Satz mit dieſem alten boshaften Freunde<lb/>
wagen: kann ich ihn denn nicht bekehren, ſo will<lb/>
ich in meinem Leben nicht wieder daran gedencken.</p><lb/><p>Mein liebes Kind iſt noch ſehr betruͤbt und<lb/>
kranck. Sie iſt eine gar zu zarte Bluͤte. Die heftige<lb/>
Winde der Leidenſchaften kann ſie noch nicht vertra-<lb/>
gen. Bisher iſt ſie noch immer unter den Fluͤgeln<lb/>
ihrer nicht allein liebreichen, ſondern auch bewun-<lb/>
dernden Eltern geweſen. Der Schoos ihrer Mut-<lb/>
ter war noch bisher der Boden, aus dem man ſie<lb/>
nicht verpflantzen durfte. Dieſes waren die Ge-<lb/>
dancken, die mir mit Mittleiden und mit neuer Liebe<lb/>
aufſtiegen, als mein liebes Kind ſein unvergleichli-<lb/>
ches Geſichte auf den Buſen der Frau <hirendition="#fr">Sorlings</hi><lb/>
legte. Es hatte ſich kaum von einer Ohnmacht er-<lb/>
hohlt: und kaum hatte es den Brief ſeiner verfluch-<lb/>
ten Schweſter geleſen. Wie liebenswuͤrdig war<lb/>
meine Schoͤne als ſie weinete! Jch trat in die Stu-<lb/>
be; ſie hob ihr Geſicht in die Hoͤhe, und ſchien ohne<lb/>
Worte meinen Schutz zu verlangen. Kann ich an<lb/>
einem ſolchen Engel zum Schelme werden? Jch<lb/>
hoffe es nicht. Allein warum bringſt du Schelm<lb/>
mir in die Gedancken, daß ſie uͤberwindlich ſey?<lb/>
Und warum hat ſie ſo ſpaͤt, und nur bey der aͤuſſerſten<lb/>
Noth ſich entſchloſſen, daß ſie ſich auf meine Ehre<lb/>
verlaſſen wollte.</p><lb/><p>Sie iſt noch immer ſo niedergeſchlagen, daß ich<lb/>
mich fuͤrchte, eine tieffſinnige Frau zu bekommen,<lb/>
wenn ich ſie heyrathe. Jch wuͤrde in dem Falle<lb/>
doppelt ungluͤcklich ſeyn. Jch habe zwar nicht den<lb/>
Vorſatz, nach den erſten vierzehen Tagen mich lan-<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Dritter Theil.</hi> E e</fw><fwplace="bottom"type="catch">ge</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[433/0447]
will einen Satz mit dieſem alten boshaften Freunde
wagen: kann ich ihn denn nicht bekehren, ſo will
ich in meinem Leben nicht wieder daran gedencken.
Mein liebes Kind iſt noch ſehr betruͤbt und
kranck. Sie iſt eine gar zu zarte Bluͤte. Die heftige
Winde der Leidenſchaften kann ſie noch nicht vertra-
gen. Bisher iſt ſie noch immer unter den Fluͤgeln
ihrer nicht allein liebreichen, ſondern auch bewun-
dernden Eltern geweſen. Der Schoos ihrer Mut-
ter war noch bisher der Boden, aus dem man ſie
nicht verpflantzen durfte. Dieſes waren die Ge-
dancken, die mir mit Mittleiden und mit neuer Liebe
aufſtiegen, als mein liebes Kind ſein unvergleichli-
ches Geſichte auf den Buſen der Frau Sorlings
legte. Es hatte ſich kaum von einer Ohnmacht er-
hohlt: und kaum hatte es den Brief ſeiner verfluch-
ten Schweſter geleſen. Wie liebenswuͤrdig war
meine Schoͤne als ſie weinete! Jch trat in die Stu-
be; ſie hob ihr Geſicht in die Hoͤhe, und ſchien ohne
Worte meinen Schutz zu verlangen. Kann ich an
einem ſolchen Engel zum Schelme werden? Jch
hoffe es nicht. Allein warum bringſt du Schelm
mir in die Gedancken, daß ſie uͤberwindlich ſey?
Und warum hat ſie ſo ſpaͤt, und nur bey der aͤuſſerſten
Noth ſich entſchloſſen, daß ſie ſich auf meine Ehre
verlaſſen wollte.
Sie iſt noch immer ſo niedergeſchlagen, daß ich
mich fuͤrchte, eine tieffſinnige Frau zu bekommen,
wenn ich ſie heyrathe. Jch wuͤrde in dem Falle
doppelt ungluͤcklich ſeyn. Jch habe zwar nicht den
Vorſatz, nach den erſten vierzehen Tagen mich lan-
ge
Dritter Theil. E e
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 433. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/447>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.