Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Man glaubte in der That nicht, daß Sie sich
dem Befehl Jhres Vaters widersetzen würden. Er
war entschlossen sich auf das äusserste gegen Sie he-
runter zu lassen, wenn Sie Jhn nur nicht wieder
von neuen zum Unwillen reitzten. Noch wenige
Stunden vorher, ehe er die Zeitung bekam, die bey-
nahe sein Todt gewesen wäre, sagte er: ich habe
meine Clärchen Harlowe lieb. Jch habe Sie
so lieb als mein Hertz. Jch will Jhr zu Füssen fal-
len und vor ihr nieder knien, wenn ich Sie durch
kein anderes Mittel erweichen kann.

Sie sehen also daß sich alles würde umgekeh-
ret haben, und daß Jhre Eltern Jhnen wür-
den zu Füssen gefallen seyn. Wenn Sie aber den-
noch nein gesagt, und sich gewegert hätten die schon
aufgesetzte Ehestiftung zu unterschreiben: so würden
Jhre Eltern, ob gleich nicht ohne Betrübniß nach-
gegeben haben.

Allein man hoffete von Jhrem artigen und nach-
gebenden Gemüth, daß die blosse Abneigung gegen
den einen Freyer Sie nicht zum Ungehorsam würde
verleitet haben, wenn Sie nicht zugleich eine stär-
kere Zuneigung zu dem andern hätten als man da-
mahls glauben konnte.

Hätten Sie sich aber dennoch gewegert, so wür-
de der Mittewochen nicht der schwereste Tag vor
Sie gewesen seyn. Es würde weiter nichts gesche-
hen seyn als dieses: sie sollten allen Jhren Freun-
den vorgestellet, und dabey gesagt werden: Sie wä-
ren das bisher vollkommen artige, gehorsame,
gefällige Kind, das sich jetzt rühmen könnte über den
Willen seiner gütigen Eltern und Onckles und über

die
Dritter Theil. B b


Man glaubte in der That nicht, daß Sie ſich
dem Befehl Jhres Vaters widerſetzen wuͤrden. Er
war entſchloſſen ſich auf das aͤuſſerſte gegen Sie he-
runter zu laſſen, wenn Sie Jhn nur nicht wieder
von neuen zum Unwillen reitzten. Noch wenige
Stunden vorher, ehe er die Zeitung bekam, die bey-
nahe ſein Todt geweſen waͤre, ſagte er: ich habe
meine Claͤrchen Harlowe lieb. Jch habe Sie
ſo lieb als mein Hertz. Jch will Jhr zu Fuͤſſen fal-
len und vor ihr nieder knien, wenn ich Sie durch
kein anderes Mittel erweichen kann.

Sie ſehen alſo daß ſich alles wuͤrde umgekeh-
ret haben, und daß Jhre Eltern Jhnen wuͤr-
den zu Fuͤſſen gefallen ſeyn. Wenn Sie aber den-
noch nein geſagt, und ſich gewegert haͤtten die ſchon
aufgeſetzte Eheſtiftung zu unterſchreiben: ſo wuͤrden
Jhre Eltern, ob gleich nicht ohne Betruͤbniß nach-
gegeben haben.

Allein man hoffete von Jhrem artigen und nach-
gebenden Gemuͤth, daß die bloſſe Abneigung gegen
den einen Freyer Sie nicht zum Ungehorſam wuͤrde
verleitet haben, wenn Sie nicht zugleich eine ſtaͤr-
kere Zuneigung zu dem andern haͤtten als man da-
mahls glauben konnte.

Haͤtten Sie ſich aber dennoch gewegert, ſo wuͤr-
de der Mittewochen nicht der ſchwereſte Tag vor
Sie geweſen ſeyn. Es wuͤrde weiter nichts geſche-
hen ſeyn als dieſes: ſie ſollten allen Jhren Freun-
den vorgeſtellet, und dabey geſagt werden: Sie waͤ-
ren das bisher vollkommen artige, gehorſame,
gefaͤllige Kind, das ſich jetzt ruͤhmen koͤnnte uͤber den
Willen ſeiner guͤtigen Eltern und Onckles und uͤber

die
Dritter Theil. B b
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <pb facs="#f0399" n="385"/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
              <p>Man glaubte in der That nicht, daß Sie &#x017F;ich<lb/>
dem Befehl Jhres Vaters wider&#x017F;etzen wu&#x0364;rden. Er<lb/>
war ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich auf das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te gegen Sie he-<lb/>
runter zu la&#x017F;&#x017F;en, wenn Sie Jhn nur nicht wieder<lb/>
von neuen zum Unwillen reitzten. Noch wenige<lb/>
Stunden vorher, ehe er die Zeitung bekam, die bey-<lb/>
nahe &#x017F;ein Todt gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, &#x017F;agte er: ich habe<lb/>
meine <hi rendition="#fr">Cla&#x0364;rchen Harlowe</hi> lieb. Jch habe Sie<lb/>
&#x017F;o lieb als mein Hertz. Jch will Jhr zu Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en fal-<lb/>
len und vor ihr nieder knien, wenn ich Sie durch<lb/>
kein anderes Mittel erweichen kann.</p><lb/>
              <p>Sie &#x017F;ehen al&#x017F;o daß &#x017F;ich alles wu&#x0364;rde umgekeh-<lb/>
ret haben, und daß Jhre Eltern Jhnen wu&#x0364;r-<lb/>
den zu Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gefallen &#x017F;eyn. Wenn Sie aber den-<lb/>
noch nein ge&#x017F;agt, und &#x017F;ich gewegert ha&#x0364;tten die &#x017F;chon<lb/>
aufge&#x017F;etzte Ehe&#x017F;tiftung zu unter&#x017F;chreiben: &#x017F;o wu&#x0364;rden<lb/>
Jhre Eltern, ob gleich nicht ohne Betru&#x0364;bniß nach-<lb/>
gegeben haben.</p><lb/>
              <p>Allein man hoffete von Jhrem artigen und nach-<lb/>
gebenden Gemu&#x0364;th, daß die blo&#x017F;&#x017F;e Abneigung gegen<lb/>
den einen Freyer Sie nicht zum Ungehor&#x017F;am wu&#x0364;rde<lb/>
verleitet haben, wenn Sie nicht zugleich eine &#x017F;ta&#x0364;r-<lb/>
kere Zuneigung zu dem andern ha&#x0364;tten als man da-<lb/>
mahls glauben konnte.</p><lb/>
              <p>Ha&#x0364;tten Sie &#x017F;ich aber dennoch gewegert, &#x017F;o wu&#x0364;r-<lb/>
de der Mittewochen nicht der &#x017F;chwere&#x017F;te Tag vor<lb/>
Sie gewe&#x017F;en &#x017F;eyn. Es wu&#x0364;rde weiter nichts ge&#x017F;che-<lb/>
hen &#x017F;eyn als die&#x017F;es: &#x017F;ie &#x017F;ollten allen Jhren Freun-<lb/>
den vorge&#x017F;tellet, und dabey ge&#x017F;agt werden: Sie wa&#x0364;-<lb/>
ren das bisher vollkommen artige, gehor&#x017F;ame,<lb/>
gefa&#x0364;llige Kind, das &#x017F;ich jetzt ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnte u&#x0364;ber den<lb/>
Willen &#x017F;einer gu&#x0364;tigen Eltern und Onckles und u&#x0364;ber<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Dritter Theil.</hi> B b</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[385/0399] Man glaubte in der That nicht, daß Sie ſich dem Befehl Jhres Vaters widerſetzen wuͤrden. Er war entſchloſſen ſich auf das aͤuſſerſte gegen Sie he- runter zu laſſen, wenn Sie Jhn nur nicht wieder von neuen zum Unwillen reitzten. Noch wenige Stunden vorher, ehe er die Zeitung bekam, die bey- nahe ſein Todt geweſen waͤre, ſagte er: ich habe meine Claͤrchen Harlowe lieb. Jch habe Sie ſo lieb als mein Hertz. Jch will Jhr zu Fuͤſſen fal- len und vor ihr nieder knien, wenn ich Sie durch kein anderes Mittel erweichen kann. Sie ſehen alſo daß ſich alles wuͤrde umgekeh- ret haben, und daß Jhre Eltern Jhnen wuͤr- den zu Fuͤſſen gefallen ſeyn. Wenn Sie aber den- noch nein geſagt, und ſich gewegert haͤtten die ſchon aufgeſetzte Eheſtiftung zu unterſchreiben: ſo wuͤrden Jhre Eltern, ob gleich nicht ohne Betruͤbniß nach- gegeben haben. Allein man hoffete von Jhrem artigen und nach- gebenden Gemuͤth, daß die bloſſe Abneigung gegen den einen Freyer Sie nicht zum Ungehorſam wuͤrde verleitet haben, wenn Sie nicht zugleich eine ſtaͤr- kere Zuneigung zu dem andern haͤtten als man da- mahls glauben konnte. Haͤtten Sie ſich aber dennoch gewegert, ſo wuͤr- de der Mittewochen nicht der ſchwereſte Tag vor Sie geweſen ſeyn. Es wuͤrde weiter nichts geſche- hen ſeyn als dieſes: ſie ſollten allen Jhren Freun- den vorgeſtellet, und dabey geſagt werden: Sie waͤ- ren das bisher vollkommen artige, gehorſame, gefaͤllige Kind, das ſich jetzt ruͤhmen koͤnnte uͤber den Willen ſeiner guͤtigen Eltern und Onckles und uͤber die Dritter Theil. B b

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/399
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 385. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/399>, abgerufen am 18.05.2024.