Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch habe eine neue Probe seiner Werthachtung
gegen mich. Er kam zu mir und sagte: er habe wei-
ter nachgedacht, und könnte es ohnmöglich zugeben,
daß ich ohne einige Aufwartung nach London rei-
sete. Es schickte sich selbst um der Witwe und ih-
rer beyden Basen willen nicht, da sich diese nach
Herrn Dolemans Erzählung so artig und anstän-
dig halten. Jch verlangte, daß er sich gleich nach
meiner Ankunft entfernen sollte; und so würde ich
ja gantz unter Fremden seyn. Er hätte darauf ge-
dacht, ob ich nicht Frau Sorlings bewegen könnte,
daß sie mir eine von ihren Mädchen oder Töchtern
mit gäbe, bis ich auf andere Art versorgt wäre.
Wenn es eine von den beyden Töchtern wäre, so
zweifele er nicht, daß die Jungfer mit Freuden die
Gelegenheit ergreiffen würde, das merckwürdig-
ste in der Stadt zu sehen; und daß sie eine anstän-
dige Begleitung für mich bey öffentlichen Gelegen-
heiten seyn werde.

Jch antwortete ihm, was ich schon ehemals gesagt
hatte: sowohl die Mägde als die beyden Jungfern
schienen in der Haushaltung allzu nützlich und bey
nahe unentbehrlich zu seyn. Es würde mir leyd
seyn, wenn eine Pachtung, dabey so viel zu thun sey,
ihrer um meinetwillen entbehren sollte. Jch wür-
de auch die erste Zeit wenig darauf dencken können,
mir ein Vergnügen zu machen, und würde einer
Aufwartung ausser Hause weniger benöthiget seyn.

Ehe wieder neue Wolcken aufsteigen, und mir die
heiteren Stunden die ich jetzt habe, und seit meiner
Entfernung von Harloweburg noch nie so heiter ge-

nossen
T 4


Jch habe eine neue Probe ſeiner Werthachtung
gegen mich. Er kam zu mir und ſagte: er habe wei-
ter nachgedacht, und koͤnnte es ohnmoͤglich zugeben,
daß ich ohne einige Aufwartung nach London rei-
ſete. Es ſchickte ſich ſelbſt um der Witwe und ih-
rer beyden Baſen willen nicht, da ſich dieſe nach
Herrn Dolemans Erzaͤhlung ſo artig und anſtaͤn-
dig halten. Jch verlangte, daß er ſich gleich nach
meiner Ankunft entfernen ſollte; und ſo wuͤrde ich
ja gantz unter Fremden ſeyn. Er haͤtte darauf ge-
dacht, ob ich nicht Frau Sorlings bewegen koͤnnte,
daß ſie mir eine von ihren Maͤdchen oder Toͤchtern
mit gaͤbe, bis ich auf andere Art verſorgt waͤre.
Wenn es eine von den beyden Toͤchtern waͤre, ſo
zweifele er nicht, daß die Jungfer mit Freuden die
Gelegenheit ergreiffen wuͤrde, das merckwuͤrdig-
ſte in der Stadt zu ſehen; und daß ſie eine anſtaͤn-
dige Begleitung fuͤr mich bey oͤffentlichen Gelegen-
heiten ſeyn werde.

Jch antwortete ihm, was ich ſchon ehemals geſagt
hatte: ſowohl die Maͤgde als die beyden Jungfern
ſchienen in der Haushaltung allzu nuͤtzlich und bey
nahe unentbehrlich zu ſeyn. Es wuͤrde mir leyd
ſeyn, wenn eine Pachtung, dabey ſo viel zu thun ſey,
ihrer um meinetwillen entbehren ſollte. Jch wuͤr-
de auch die erſte Zeit wenig darauf dencken koͤnnen,
mir ein Vergnuͤgen zu machen, und wuͤrde einer
Aufwartung auſſer Hauſe weniger benoͤthiget ſeyn.

Ehe wieder neue Wolcken aufſteigen, und mir die
heiteren Stunden die ich jetzt habe, und ſeit meiner
Entfernung von Harloweburg noch nie ſo heiter ge-

noſſen
T 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0309" n="295"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch habe eine neue Probe &#x017F;einer Werthachtung<lb/>
gegen mich. Er kam zu mir und &#x017F;agte: er habe wei-<lb/>
ter nachgedacht, und ko&#x0364;nnte es ohnmo&#x0364;glich zugeben,<lb/>
daß ich ohne einige Aufwartung nach <hi rendition="#fr">London</hi> rei-<lb/>
&#x017F;ete. Es &#x017F;chickte &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t um der Witwe und ih-<lb/>
rer beyden Ba&#x017F;en willen nicht, da &#x017F;ich die&#x017F;e nach<lb/>
Herrn <hi rendition="#fr">Dolemans</hi> Erza&#x0364;hlung &#x017F;o artig und an&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig halten. Jch verlangte, daß er &#x017F;ich gleich nach<lb/>
meiner Ankunft entfernen &#x017F;ollte; und &#x017F;o wu&#x0364;rde ich<lb/>
ja gantz unter Fremden &#x017F;eyn. Er ha&#x0364;tte darauf ge-<lb/>
dacht, ob ich nicht Frau <hi rendition="#fr">Sorlings</hi> bewegen ko&#x0364;nnte,<lb/>
daß &#x017F;ie mir eine von ihren Ma&#x0364;dchen oder To&#x0364;chtern<lb/>
mit ga&#x0364;be, bis ich auf andere Art ver&#x017F;orgt wa&#x0364;re.<lb/>
Wenn es eine von den beyden To&#x0364;chtern wa&#x0364;re, &#x017F;o<lb/>
zweifele er nicht, daß die Jungfer mit Freuden die<lb/>
Gelegenheit ergreiffen wu&#x0364;rde, das merckwu&#x0364;rdig-<lb/>
&#x017F;te in der Stadt zu &#x017F;ehen; und daß &#x017F;ie eine an&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dige Begleitung fu&#x0364;r mich bey o&#x0364;ffentlichen Gelegen-<lb/>
heiten &#x017F;eyn werde.</p><lb/>
          <p>Jch antwortete ihm, was ich &#x017F;chon ehemals ge&#x017F;agt<lb/>
hatte: &#x017F;owohl die Ma&#x0364;gde als die beyden Jungfern<lb/>
&#x017F;chienen in der Haushaltung allzu nu&#x0364;tzlich und bey<lb/>
nahe unentbehrlich zu &#x017F;eyn. Es wu&#x0364;rde mir leyd<lb/>
&#x017F;eyn, wenn eine Pachtung, dabey &#x017F;o viel zu thun &#x017F;ey,<lb/>
ihrer um meinetwillen entbehren &#x017F;ollte. Jch wu&#x0364;r-<lb/>
de auch die er&#x017F;te Zeit wenig darauf dencken ko&#x0364;nnen,<lb/>
mir ein Vergnu&#x0364;gen zu machen, und wu&#x0364;rde einer<lb/>
Aufwartung au&#x017F;&#x017F;er Hau&#x017F;e weniger beno&#x0364;thiget &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>Ehe wieder neue Wolcken auf&#x017F;teigen, und mir die<lb/>
heiteren Stunden die ich jetzt habe, und &#x017F;eit meiner<lb/>
Entfernung von Harloweburg noch nie &#x017F;o heiter ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 4</fw><fw place="bottom" type="catch">no&#x017F;&#x017F;en</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[295/0309] Jch habe eine neue Probe ſeiner Werthachtung gegen mich. Er kam zu mir und ſagte: er habe wei- ter nachgedacht, und koͤnnte es ohnmoͤglich zugeben, daß ich ohne einige Aufwartung nach London rei- ſete. Es ſchickte ſich ſelbſt um der Witwe und ih- rer beyden Baſen willen nicht, da ſich dieſe nach Herrn Dolemans Erzaͤhlung ſo artig und anſtaͤn- dig halten. Jch verlangte, daß er ſich gleich nach meiner Ankunft entfernen ſollte; und ſo wuͤrde ich ja gantz unter Fremden ſeyn. Er haͤtte darauf ge- dacht, ob ich nicht Frau Sorlings bewegen koͤnnte, daß ſie mir eine von ihren Maͤdchen oder Toͤchtern mit gaͤbe, bis ich auf andere Art verſorgt waͤre. Wenn es eine von den beyden Toͤchtern waͤre, ſo zweifele er nicht, daß die Jungfer mit Freuden die Gelegenheit ergreiffen wuͤrde, das merckwuͤrdig- ſte in der Stadt zu ſehen; und daß ſie eine anſtaͤn- dige Begleitung fuͤr mich bey oͤffentlichen Gelegen- heiten ſeyn werde. Jch antwortete ihm, was ich ſchon ehemals geſagt hatte: ſowohl die Maͤgde als die beyden Jungfern ſchienen in der Haushaltung allzu nuͤtzlich und bey nahe unentbehrlich zu ſeyn. Es wuͤrde mir leyd ſeyn, wenn eine Pachtung, dabey ſo viel zu thun ſey, ihrer um meinetwillen entbehren ſollte. Jch wuͤr- de auch die erſte Zeit wenig darauf dencken koͤnnen, mir ein Vergnuͤgen zu machen, und wuͤrde einer Aufwartung auſſer Hauſe weniger benoͤthiget ſeyn. Ehe wieder neue Wolcken aufſteigen, und mir die heiteren Stunden die ich jetzt habe, und ſeit meiner Entfernung von Harloweburg noch nie ſo heiter ge- noſſen T 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/309
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 295. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/309>, abgerufen am 18.12.2024.