Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



daß alle Tugend aller Frauenzimmer überwindlich
sey. Es ist dem gantzen Geschlechte daran gele-
gen, daß dieser Versuch angestellet wird. Wer
kennet aber meine Clarissa, und hat noch einiges
Bedencken, ihr die Ehre des gantzen Geschlechtes
anzuvertrauen? Wenn ein Frauenzimmer ist,
das eine Einwendung gegen sie machen will, so
wage es sich, und trete an ihre Stelle.

Jch versichere dir, daß ich mir ungemein hohe
Gedancken von der Tugend mache; wie ich sie
mir von allen den Vollkommenheiten mache, die
ich zu erlangen nicht im Stande gewesen bin.
Es würde nicht ein jeder Mensch, der frey gelebet
hat, so reden oder dencken: weil er sich selbst da-
durch verdammen würde. Allein die Freymü-
thigkeit in dem Bekennen meines Unrechts ist mir
angebohren, und eine unterscheidende Eigenschaft
von mir.

Der Satan, (dem du vielleicht Schuld geben
wirst, daß er mich jetzt anreitzet. Du kannst da-
von dencken, was du willst) der Satan sage ich
versuchte unsern frommen Stamm-Vater auf die
gefährlichste Weise. Die Ehre und die Beloh-
nung unsers ersten Vaters hing von seinem Ver-
halten bey dieser Versuchung ab. Wenn eine un-
schuldige Person noch einigem Verdachte unterwor-
fen ist, so muß sie wünschen, auf eine unpartheyi-
sche Probe gesetzt zu werden.

Es ist wahr, Rinaldo verbittet bey Ariosto
den Becher des Mantuanischen Ritters, durch

den



daß alle Tugend aller Frauenzimmer uͤberwindlich
ſey. Es iſt dem gantzen Geſchlechte daran gele-
gen, daß dieſer Verſuch angeſtellet wird. Wer
kennet aber meine Clariſſa, und hat noch einiges
Bedencken, ihr die Ehre des gantzen Geſchlechtes
anzuvertrauen? Wenn ein Frauenzimmer iſt,
das eine Einwendung gegen ſie machen will, ſo
wage es ſich, und trete an ihre Stelle.

Jch verſichere dir, daß ich mir ungemein hohe
Gedancken von der Tugend mache; wie ich ſie
mir von allen den Vollkommenheiten mache, die
ich zu erlangen nicht im Stande geweſen bin.
Es wuͤrde nicht ein jeder Menſch, der frey gelebet
hat, ſo reden oder dencken: weil er ſich ſelbſt da-
durch verdammen wuͤrde. Allein die Freymuͤ-
thigkeit in dem Bekennen meines Unrechts iſt mir
angebohren, und eine unterſcheidende Eigenſchaft
von mir.

Der Satan, (dem du vielleicht Schuld geben
wirſt, daß er mich jetzt anreitzet. Du kannſt da-
von dencken, was du willſt) der Satan ſage ich
verſuchte unſern frommen Stamm-Vater auf die
gefaͤhrlichſte Weiſe. Die Ehre und die Beloh-
nung unſers erſten Vaters hing von ſeinem Ver-
halten bey dieſer Verſuchung ab. Wenn eine un-
ſchuldige Perſon noch einigem Verdachte unterwor-
fen iſt, ſo muß ſie wuͤnſchen, auf eine unpartheyi-
ſche Probe geſetzt zu werden.

Es iſt wahr, Rinaldo verbittet bey Arioſto
den Becher des Mantuaniſchen Ritters, durch

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0190" n="176"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
daß alle Tugend aller Frauenzimmer u&#x0364;berwindlich<lb/>
&#x017F;ey. Es i&#x017F;t dem gantzen Ge&#x017F;chlechte daran gele-<lb/>
gen, daß die&#x017F;er Ver&#x017F;uch ange&#x017F;tellet wird. Wer<lb/>
kennet aber meine <hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a,</hi> und hat noch einiges<lb/>
Bedencken, ihr die Ehre des gantzen Ge&#x017F;chlechtes<lb/>
anzuvertrauen? Wenn ein Frauenzimmer i&#x017F;t,<lb/>
das eine Einwendung gegen &#x017F;ie machen will, &#x017F;o<lb/>
wage es &#x017F;ich, und trete an ihre Stelle.</p><lb/>
          <p>Jch ver&#x017F;ichere dir, daß ich mir ungemein hohe<lb/>
Gedancken von der Tugend mache; wie ich &#x017F;ie<lb/>
mir von allen den Vollkommenheiten mache, die<lb/>
ich zu erlangen nicht im Stande gewe&#x017F;en bin.<lb/>
Es wu&#x0364;rde nicht ein jeder Men&#x017F;ch, der frey gelebet<lb/>
hat, &#x017F;o reden oder dencken: weil er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t da-<lb/>
durch verdammen wu&#x0364;rde. Allein die Freymu&#x0364;-<lb/>
thigkeit in dem Bekennen meines Unrechts i&#x017F;t mir<lb/>
angebohren, und eine unter&#x017F;cheidende Eigen&#x017F;chaft<lb/>
von mir.</p><lb/>
          <p>Der Satan, (dem du vielleicht Schuld geben<lb/>
wir&#x017F;t, daß er mich jetzt anreitzet. Du kann&#x017F;t da-<lb/>
von dencken, was du will&#x017F;t) der Satan &#x017F;age ich<lb/>
ver&#x017F;uchte un&#x017F;ern frommen Stamm-Vater auf die<lb/>
gefa&#x0364;hrlich&#x017F;te Wei&#x017F;e. Die Ehre und die Beloh-<lb/>
nung un&#x017F;ers er&#x017F;ten Vaters hing von &#x017F;einem Ver-<lb/>
halten bey die&#x017F;er Ver&#x017F;uchung ab. Wenn eine un-<lb/>
&#x017F;chuldige Per&#x017F;on noch einigem Verdachte unterwor-<lb/>
fen i&#x017F;t, &#x017F;o muß &#x017F;ie wu&#x0364;n&#x017F;chen, auf eine unpartheyi-<lb/>
&#x017F;che Probe ge&#x017F;etzt zu werden.</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t wahr, <hi rendition="#aq">Rinaldo</hi> verbittet bey <hi rendition="#aq">Ario&#x017F;to</hi><lb/>
den Becher des Mantuani&#x017F;chen Ritters, durch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0190] daß alle Tugend aller Frauenzimmer uͤberwindlich ſey. Es iſt dem gantzen Geſchlechte daran gele- gen, daß dieſer Verſuch angeſtellet wird. Wer kennet aber meine Clariſſa, und hat noch einiges Bedencken, ihr die Ehre des gantzen Geſchlechtes anzuvertrauen? Wenn ein Frauenzimmer iſt, das eine Einwendung gegen ſie machen will, ſo wage es ſich, und trete an ihre Stelle. Jch verſichere dir, daß ich mir ungemein hohe Gedancken von der Tugend mache; wie ich ſie mir von allen den Vollkommenheiten mache, die ich zu erlangen nicht im Stande geweſen bin. Es wuͤrde nicht ein jeder Menſch, der frey gelebet hat, ſo reden oder dencken: weil er ſich ſelbſt da- durch verdammen wuͤrde. Allein die Freymuͤ- thigkeit in dem Bekennen meines Unrechts iſt mir angebohren, und eine unterſcheidende Eigenſchaft von mir. Der Satan, (dem du vielleicht Schuld geben wirſt, daß er mich jetzt anreitzet. Du kannſt da- von dencken, was du willſt) der Satan ſage ich verſuchte unſern frommen Stamm-Vater auf die gefaͤhrlichſte Weiſe. Die Ehre und die Beloh- nung unſers erſten Vaters hing von ſeinem Ver- halten bey dieſer Verſuchung ab. Wenn eine un- ſchuldige Perſon noch einigem Verdachte unterwor- fen iſt, ſo muß ſie wuͤnſchen, auf eine unpartheyi- ſche Probe geſetzt zu werden. Es iſt wahr, Rinaldo verbittet bey Arioſto den Becher des Mantuaniſchen Ritters, durch den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/190
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/190>, abgerufen am 04.05.2024.