Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
Eigenschaften sind Jhr eintziges Verbrechen.
Sie können Jhre Natur eben so wenig ändern,
als Jhre Verfolger. Alles Jhr Unglück ent-
stehet aus der Ungleichheit zwischen Jhnen und
den Jhrigen. Diese handeln ihrem Hertzen und
ihrer Natur gemäß: wer will ihnen das verden-
cken? Und gegen wen handeln sie so? Gegen
eine Fremde! denn Sie sind keine Verwandtin
von jenen! Zwey Dinge sind es, darauf sie sich
verlassen. Das eine ist, daß sie tief und uner-
gründlich sind: (ich würde mich eines andern
Ausdrucks bedient haben, wenn ich es thun dürf-
te) und das andere ist Jhre eigene Gemüths-
Art, wie sie Jhnen mit andern Worten schon ge-
standen haben, und daß Sie sich vor Herrn Lo-
velaces
üblem Character fürchten, und von ihm
keine Hülffe annehmen werden, um nicht selbst
durch ihn in schlimme Nachrede zu kommen.
Sie wissen ferner, daß Jhnen die Rachgier und
der Eigensinn nicht natürlich ist, daß der Zorn,
zu dem Sie aufgebracht sind, sich bald legen
werde, wie alle Leidenschaften zu thun pflegen,
die uns nicht natürlich sind, und daß Sie, wenn
Sie nur einmahl getrauet wären, sich so gut als
möglich in Jhren Zustand schicken würden.

Allein Jhres Vaters ältester Sohn und
seine älteste Tochster haben wahrhaftig noch eine
schlimmere Absicht gegen Sie. Sie suchen Sie
auf ihr Lebenlang unglücklich zu machen: wenn
Sie ein Eigenthum des Mannes werden sollten,
der jenen schon jetzt viel näher verwandt ist, als

er

Die Geſchichte
Eigenſchaften ſind Jhr eintziges Verbrechen.
Sie koͤnnen Jhre Natur eben ſo wenig aͤndern,
als Jhre Verfolger. Alles Jhr Ungluͤck ent-
ſtehet aus der Ungleichheit zwiſchen Jhnen und
den Jhrigen. Dieſe handeln ihrem Hertzen und
ihrer Natur gemaͤß: wer will ihnen das verden-
cken? Und gegen wen handeln ſie ſo? Gegen
eine Fremde! denn Sie ſind keine Verwandtin
von jenen! Zwey Dinge ſind es, darauf ſie ſich
verlaſſen. Das eine iſt, daß ſie tief und uner-
gruͤndlich ſind: (ich wuͤrde mich eines andern
Ausdrucks bedient haben, wenn ich es thun duͤrf-
te) und das andere iſt Jhre eigene Gemuͤths-
Art, wie ſie Jhnen mit andern Worten ſchon ge-
ſtanden haben, und daß Sie ſich vor Herrn Lo-
velaces
uͤblem Character fuͤrchten, und von ihm
keine Huͤlffe annehmen werden, um nicht ſelbſt
durch ihn in ſchlimme Nachrede zu kommen.
Sie wiſſen ferner, daß Jhnen die Rachgier und
der Eigenſinn nicht natuͤrlich iſt, daß der Zorn,
zu dem Sie aufgebracht ſind, ſich bald legen
werde, wie alle Leidenſchaften zu thun pflegen,
die uns nicht natuͤrlich ſind, und daß Sie, wenn
Sie nur einmahl getrauet waͤren, ſich ſo gut als
moͤglich in Jhren Zuſtand ſchicken wuͤrden.

Allein Jhres Vaters aͤlteſter Sohn und
ſeine aͤlteſte Tochſter haben wahrhaftig noch eine
ſchlimmere Abſicht gegen Sie. Sie ſuchen Sie
auf ihr Lebenlang ungluͤcklich zu machen: wenn
Sie ein Eigenthum des Mannes werden ſollten,
der jenen ſchon jetzt viel naͤher verwandt iſt, als

er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0098" n="92"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
Eigen&#x017F;chaften &#x017F;ind Jhr eintziges Verbrechen.<lb/>
Sie ko&#x0364;nnen Jhre Natur eben &#x017F;o wenig a&#x0364;ndern,<lb/>
als Jhre Verfolger. Alles Jhr Unglu&#x0364;ck ent-<lb/>
&#x017F;tehet aus der Ungleichheit zwi&#x017F;chen Jhnen und<lb/>
den Jhrigen. Die&#x017F;e handeln ihrem Hertzen und<lb/>
ihrer Natur gema&#x0364;ß: wer will ihnen das verden-<lb/>
cken? Und gegen wen handeln &#x017F;ie &#x017F;o? Gegen<lb/>
eine Fremde! denn Sie &#x017F;ind keine Verwandtin<lb/>
von jenen! Zwey Dinge &#x017F;ind es, darauf &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en. Das eine i&#x017F;t, daß &#x017F;ie tief und uner-<lb/>
gru&#x0364;ndlich &#x017F;ind: (ich wu&#x0364;rde mich eines andern<lb/>
Ausdrucks bedient haben, wenn ich es thun du&#x0364;rf-<lb/>
te) und das andere i&#x017F;t Jhre eigene Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Art, wie &#x017F;ie Jhnen mit andern Worten &#x017F;chon ge-<lb/>
&#x017F;tanden haben, und daß Sie &#x017F;ich vor Herrn <hi rendition="#fr">Lo-<lb/>
velaces</hi> u&#x0364;blem Character fu&#x0364;rchten, und von ihm<lb/>
keine Hu&#x0364;lffe annehmen werden, um nicht &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
durch ihn in &#x017F;chlimme Nachrede zu kommen.<lb/>
Sie wi&#x017F;&#x017F;en ferner, daß Jhnen die Rachgier und<lb/>
der Eigen&#x017F;inn nicht natu&#x0364;rlich i&#x017F;t, daß der Zorn,<lb/>
zu dem Sie aufgebracht &#x017F;ind, &#x017F;ich bald legen<lb/>
werde, wie alle Leiden&#x017F;chaften zu thun pflegen,<lb/>
die uns nicht natu&#x0364;rlich &#x017F;ind, und daß Sie, wenn<lb/>
Sie nur einmahl getrauet wa&#x0364;ren, &#x017F;ich &#x017F;o gut als<lb/>
mo&#x0364;glich in Jhren Zu&#x017F;tand &#x017F;chicken wu&#x0364;rden.</p><lb/>
          <p>Allein <hi rendition="#fr">Jhres Vaters</hi> a&#x0364;lte&#x017F;ter Sohn und<lb/>
&#x017F;eine a&#x0364;lte&#x017F;te Toch&#x017F;ter haben wahrhaftig noch eine<lb/>
&#x017F;chlimmere Ab&#x017F;icht gegen Sie. Sie &#x017F;uchen Sie<lb/>
auf ihr Lebenlang unglu&#x0364;cklich zu machen: wenn<lb/>
Sie ein Eigenthum des Mannes werden &#x017F;ollten,<lb/>
der jenen &#x017F;chon jetzt viel na&#x0364;her verwandt i&#x017F;t, als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[92/0098] Die Geſchichte Eigenſchaften ſind Jhr eintziges Verbrechen. Sie koͤnnen Jhre Natur eben ſo wenig aͤndern, als Jhre Verfolger. Alles Jhr Ungluͤck ent- ſtehet aus der Ungleichheit zwiſchen Jhnen und den Jhrigen. Dieſe handeln ihrem Hertzen und ihrer Natur gemaͤß: wer will ihnen das verden- cken? Und gegen wen handeln ſie ſo? Gegen eine Fremde! denn Sie ſind keine Verwandtin von jenen! Zwey Dinge ſind es, darauf ſie ſich verlaſſen. Das eine iſt, daß ſie tief und uner- gruͤndlich ſind: (ich wuͤrde mich eines andern Ausdrucks bedient haben, wenn ich es thun duͤrf- te) und das andere iſt Jhre eigene Gemuͤths- Art, wie ſie Jhnen mit andern Worten ſchon ge- ſtanden haben, und daß Sie ſich vor Herrn Lo- velaces uͤblem Character fuͤrchten, und von ihm keine Huͤlffe annehmen werden, um nicht ſelbſt durch ihn in ſchlimme Nachrede zu kommen. Sie wiſſen ferner, daß Jhnen die Rachgier und der Eigenſinn nicht natuͤrlich iſt, daß der Zorn, zu dem Sie aufgebracht ſind, ſich bald legen werde, wie alle Leidenſchaften zu thun pflegen, die uns nicht natuͤrlich ſind, und daß Sie, wenn Sie nur einmahl getrauet waͤren, ſich ſo gut als moͤglich in Jhren Zuſtand ſchicken wuͤrden. Allein Jhres Vaters aͤlteſter Sohn und ſeine aͤlteſte Tochſter haben wahrhaftig noch eine ſchlimmere Abſicht gegen Sie. Sie ſuchen Sie auf ihr Lebenlang ungluͤcklich zu machen: wenn Sie ein Eigenthum des Mannes werden ſollten, der jenen ſchon jetzt viel naͤher verwandt iſt, als er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/98
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/98>, abgerufen am 25.11.2024.