Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
theils anzutreffen seyn wird, selbst nicht weiß,
wie er sich bey manchen Gelegenheiten aufführen
soll, um sich vor Blut-Schulden und vor einer
allgemeinen Verachtung zu hüten. Müssen die
Leute, die einen verständigen Mann, und der
Herr über sich selbst, deswegen verachten, weil
er ein grösseres Ubel vermeidet, nicht gantz und
gar unwissend seyn, worin die wahre Grosmuth
bestehet? und daß es viel edler ist, zu vergeben,
und viel männlicher eine Beleidigung zu verach-
ten, als sie zu rächen? Wenn ich eine Manns-
person wäre, so wollte ich einen, der mich nie-
derträchtig beleidigte, so sehr verachten, daß ich
nie sein und mein Leben von gleichem Werth
halten und gegen einander aufsetzen könnte. Wie
abgeschmackt ist dis? Es hat mir einer eine ge-
ringe Beleidigung angethan; darum setze ich es
in seine Gewalt, (wenigstens ist die Gefahr
auf beyden Seiten gleich) mir und allen denen,
die mich lieben, einen unersetzlichen Schaden zu-
zufügen. Wenn die Beleidigung nicht muth-
willig wäre, und nicht von denen andern für ei-
ne Beleidigung ausgegeben würde, so dünckt
mich hätte ich nicht einmahl Ursache, empfind-
lich und rachgierig zu seyn.

O wie gern entferne ich mich von mir, und
von meinen Umständen! Aber selbst diese Aus-
schweiffung bringt mich doch wieder zu dem zu-
rück, was die Veranlassung dazu war, und die-
se Veranlassung macht mich wieder eben so un-
ruhig, als ich bey dem Beschluß meines vorigen

Brie-

Die Geſchichte
theils anzutreffen ſeyn wird, ſelbſt nicht weiß,
wie er ſich bey manchen Gelegenheiten auffuͤhren
ſoll, um ſich vor Blut-Schulden und vor einer
allgemeinen Verachtung zu huͤten. Muͤſſen die
Leute, die einen verſtaͤndigen Mann, und der
Herr uͤber ſich ſelbſt, deswegen verachten, weil
er ein groͤſſeres Ubel vermeidet, nicht gantz und
gar unwiſſend ſeyn, worin die wahre Grosmuth
beſtehet? und daß es viel edler iſt, zu vergeben,
und viel maͤnnlicher eine Beleidigung zu verach-
ten, als ſie zu raͤchen? Wenn ich eine Manns-
perſon waͤre, ſo wollte ich einen, der mich nie-
dertraͤchtig beleidigte, ſo ſehr verachten, daß ich
nie ſein und mein Leben von gleichem Werth
halten und gegen einander aufſetzen koͤnnte. Wie
abgeſchmackt iſt dis? Es hat mir einer eine ge-
ringe Beleidigung angethan; darum ſetze ich es
in ſeine Gewalt, (wenigſtens iſt die Gefahr
auf beyden Seiten gleich) mir und allen denen,
die mich lieben, einen unerſetzlichen Schaden zu-
zufuͤgen. Wenn die Beleidigung nicht muth-
willig waͤre, und nicht von denen andern fuͤr ei-
ne Beleidigung ausgegeben wuͤrde, ſo duͤnckt
mich haͤtte ich nicht einmahl Urſache, empfind-
lich und rachgierig zu ſeyn.

O wie gern entferne ich mich von mir, und
von meinen Umſtaͤnden! Aber ſelbſt dieſe Aus-
ſchweiffung bringt mich doch wieder zu dem zu-
ruͤck, was die Veranlaſſung dazu war, und die-
ſe Veranlaſſung macht mich wieder eben ſo un-
ruhig, als ich bey dem Beſchluß meines vorigen

Brie-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0096" n="90"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
theils anzutreffen &#x017F;eyn wird, &#x017F;elb&#x017F;t nicht weiß,<lb/>
wie er &#x017F;ich bey manchen Gelegenheiten auffu&#x0364;hren<lb/>
&#x017F;oll, um &#x017F;ich vor Blut-Schulden und vor einer<lb/>
allgemeinen Verachtung zu hu&#x0364;ten. Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
Leute, die einen ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Mann, und der<lb/>
Herr u&#x0364;ber &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, deswegen verachten, weil<lb/>
er ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eres Ubel vermeidet, nicht gantz und<lb/>
gar unwi&#x017F;&#x017F;end &#x017F;eyn, worin die wahre Grosmuth<lb/>
be&#x017F;tehet? und daß es viel edler i&#x017F;t, zu vergeben,<lb/>
und viel ma&#x0364;nnlicher eine Beleidigung zu verach-<lb/>
ten, als &#x017F;ie zu ra&#x0364;chen? Wenn ich eine Manns-<lb/>
per&#x017F;on wa&#x0364;re, &#x017F;o wollte ich einen, der mich nie-<lb/>
dertra&#x0364;chtig beleidigte, &#x017F;o &#x017F;ehr verachten, daß ich<lb/>
nie &#x017F;ein und mein Leben von gleichem Werth<lb/>
halten und gegen einander auf&#x017F;etzen ko&#x0364;nnte. Wie<lb/>
abge&#x017F;chmackt i&#x017F;t dis? Es hat mir einer eine ge-<lb/>
ringe Beleidigung angethan; darum &#x017F;etze ich es<lb/>
in &#x017F;eine Gewalt, (wenig&#x017F;tens i&#x017F;t die Gefahr<lb/>
auf beyden Seiten gleich) mir und allen denen,<lb/>
die mich lieben, einen uner&#x017F;etzlichen Schaden zu-<lb/>
zufu&#x0364;gen. Wenn die Beleidigung nicht muth-<lb/>
willig wa&#x0364;re, und nicht von denen andern fu&#x0364;r ei-<lb/>
ne Beleidigung ausgegeben wu&#x0364;rde, &#x017F;o du&#x0364;nckt<lb/>
mich ha&#x0364;tte ich nicht einmahl Ur&#x017F;ache, empfind-<lb/>
lich und rachgierig zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>O wie gern entferne ich mich von mir, und<lb/>
von meinen Um&#x017F;ta&#x0364;nden! Aber &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;e Aus-<lb/>
&#x017F;chweiffung bringt mich doch wieder zu dem zu-<lb/>
ru&#x0364;ck, was die Veranla&#x017F;&#x017F;ung dazu war, und die-<lb/>
&#x017F;e Veranla&#x017F;&#x017F;ung macht mich wieder eben &#x017F;o un-<lb/>
ruhig, als ich bey dem Be&#x017F;chluß meines vorigen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Brie-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0096] Die Geſchichte theils anzutreffen ſeyn wird, ſelbſt nicht weiß, wie er ſich bey manchen Gelegenheiten auffuͤhren ſoll, um ſich vor Blut-Schulden und vor einer allgemeinen Verachtung zu huͤten. Muͤſſen die Leute, die einen verſtaͤndigen Mann, und der Herr uͤber ſich ſelbſt, deswegen verachten, weil er ein groͤſſeres Ubel vermeidet, nicht gantz und gar unwiſſend ſeyn, worin die wahre Grosmuth beſtehet? und daß es viel edler iſt, zu vergeben, und viel maͤnnlicher eine Beleidigung zu verach- ten, als ſie zu raͤchen? Wenn ich eine Manns- perſon waͤre, ſo wollte ich einen, der mich nie- dertraͤchtig beleidigte, ſo ſehr verachten, daß ich nie ſein und mein Leben von gleichem Werth halten und gegen einander aufſetzen koͤnnte. Wie abgeſchmackt iſt dis? Es hat mir einer eine ge- ringe Beleidigung angethan; darum ſetze ich es in ſeine Gewalt, (wenigſtens iſt die Gefahr auf beyden Seiten gleich) mir und allen denen, die mich lieben, einen unerſetzlichen Schaden zu- zufuͤgen. Wenn die Beleidigung nicht muth- willig waͤre, und nicht von denen andern fuͤr ei- ne Beleidigung ausgegeben wuͤrde, ſo duͤnckt mich haͤtte ich nicht einmahl Urſache, empfind- lich und rachgierig zu ſeyn. O wie gern entferne ich mich von mir, und von meinen Umſtaͤnden! Aber ſelbſt dieſe Aus- ſchweiffung bringt mich doch wieder zu dem zu- ruͤck, was die Veranlaſſung dazu war, und die- ſe Veranlaſſung macht mich wieder eben ſo un- ruhig, als ich bey dem Beſchluß meines vorigen Brie-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/96
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/96>, abgerufen am 22.11.2024.