Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
meine Gegen-Gründe so in die Augen fallend
sind, daß ich geglaubt hätte, sie würden Jhnen
von selbst beygefallen seyn, und Sie würden Jh-
ren hitzigen Vorschlag verworfen haben. Da
ich mich aber hierin geirret habe, und so wohl
Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß
ich mein Gut selbst in Verwaltung nehmen soll,
so will ich Jhnen kürtzlich meine Meinung schrei-
ben.

Zuförderst erlauben Sie mir, Jhnen die
Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge-
such unterstützen könnte, wenn ich Jhrem Rath
folgen wollte? Mein Onckle Harlowe ist der
eine von denen, so die Gewähr des Testaments
leisten sollen: und der ist wider mich. Mein
Vetter Morden ist der andere: der ist in Jta-
lien, und man wird schon suchen, auch ihn wider
mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru-
ders Munde gehört, daß er die Sache vor sei-
ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich also
auch an ihn schreiben wollte, so würde doch alles
auf eine oder andere Weise schon zum Ende seyn,
ehe ich Antwort erhalten könnte. Wenn auch
die Antwort noch in Zeiten ankäme, so bin ich
dergestalt eingesperret, daß sie nicht in meine
Hände gelangen würde, wenn sie nicht nach ih-
rem Sinne wäre.

Zum andern, so haben die Eltern immer ein
gerechtes Vorurtheil der Welt vor sich, wenn
sie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einsich-
ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-

tzig

Die Geſchichte
meine Gegen-Gruͤnde ſo in die Augen fallend
ſind, daß ich geglaubt haͤtte, ſie wuͤrden Jhnen
von ſelbſt beygefallen ſeyn, und Sie wuͤrden Jh-
ren hitzigen Vorſchlag verworfen haben. Da
ich mich aber hierin geirret habe, und ſo wohl
Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß
ich mein Gut ſelbſt in Verwaltung nehmen ſoll,
ſo will ich Jhnen kuͤrtzlich meine Meinung ſchrei-
ben.

Zufoͤrderſt erlauben Sie mir, Jhnen die
Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge-
ſuch unterſtuͤtzen koͤnnte, wenn ich Jhrem Rath
folgen wollte? Mein Onckle Harlowe iſt der
eine von denen, ſo die Gewaͤhr des Teſtaments
leiſten ſollen: und der iſt wider mich. Mein
Vetter Morden iſt der andere: der iſt in Jta-
lien, und man wird ſchon ſuchen, auch ihn wider
mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru-
ders Munde gehoͤrt, daß er die Sache vor ſei-
ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich alſo
auch an ihn ſchreiben wollte, ſo wuͤrde doch alles
auf eine oder andere Weiſe ſchon zum Ende ſeyn,
ehe ich Antwort erhalten koͤnnte. Wenn auch
die Antwort noch in Zeiten ankaͤme, ſo bin ich
dergeſtalt eingeſperret, daß ſie nicht in meine
Haͤnde gelangen wuͤrde, wenn ſie nicht nach ih-
rem Sinne waͤre.

Zum andern, ſo haben die Eltern immer ein
gerechtes Vorurtheil der Welt vor ſich, wenn
ſie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einſich-
ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-

tzig
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0090" n="84"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
meine Gegen-Gru&#x0364;nde &#x017F;o in die Augen fallend<lb/>
&#x017F;ind, daß ich geglaubt ha&#x0364;tte, &#x017F;ie wu&#x0364;rden Jhnen<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t beygefallen &#x017F;eyn, und Sie wu&#x0364;rden Jh-<lb/>
ren hitzigen Vor&#x017F;chlag verworfen haben. Da<lb/>
ich mich aber hierin geirret habe, und &#x017F;o wohl<lb/>
Sie als Herr <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> darauf dringen, daß<lb/>
ich mein Gut &#x017F;elb&#x017F;t in Verwaltung nehmen &#x017F;oll,<lb/>
&#x017F;o will ich Jhnen ku&#x0364;rtzlich meine Meinung &#x017F;chrei-<lb/>
ben.</p><lb/>
          <p>Zufo&#x0364;rder&#x017F;t erlauben Sie mir, Jhnen die<lb/>
Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge-<lb/>
&#x017F;uch unter&#x017F;tu&#x0364;tzen ko&#x0364;nnte, wenn ich Jhrem Rath<lb/>
folgen wollte? Mein Onckle <hi rendition="#fr">Harlowe</hi> i&#x017F;t der<lb/>
eine von denen, &#x017F;o die Gewa&#x0364;hr des Te&#x017F;taments<lb/>
lei&#x017F;ten &#x017F;ollen: und der i&#x017F;t wider mich. Mein<lb/>
Vetter <hi rendition="#fr">Morden</hi> i&#x017F;t der andere: der i&#x017F;t in Jta-<lb/>
lien, und man wird &#x017F;chon &#x017F;uchen, auch ihn wider<lb/>
mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru-<lb/>
ders Munde geho&#x0364;rt, daß er die Sache vor &#x017F;ei-<lb/>
ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich al&#x017F;o<lb/>
auch an ihn &#x017F;chreiben wollte, &#x017F;o wu&#x0364;rde doch alles<lb/>
auf eine oder andere Wei&#x017F;e &#x017F;chon zum Ende &#x017F;eyn,<lb/>
ehe ich Antwort erhalten ko&#x0364;nnte. Wenn auch<lb/>
die Antwort noch in Zeiten anka&#x0364;me, &#x017F;o bin ich<lb/>
derge&#x017F;talt einge&#x017F;perret, daß &#x017F;ie nicht in meine<lb/>
Ha&#x0364;nde gelangen wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;ie nicht nach ih-<lb/>
rem Sinne wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Zum andern, &#x017F;o haben die Eltern immer ein<lb/>
gerechtes Vorurtheil der Welt vor &#x017F;ich, wenn<lb/>
&#x017F;ie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Ein&#x017F;ich-<lb/>
ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tzig</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0090] Die Geſchichte meine Gegen-Gruͤnde ſo in die Augen fallend ſind, daß ich geglaubt haͤtte, ſie wuͤrden Jhnen von ſelbſt beygefallen ſeyn, und Sie wuͤrden Jh- ren hitzigen Vorſchlag verworfen haben. Da ich mich aber hierin geirret habe, und ſo wohl Sie als Herr Lovelace darauf dringen, daß ich mein Gut ſelbſt in Verwaltung nehmen ſoll, ſo will ich Jhnen kuͤrtzlich meine Meinung ſchrei- ben. Zufoͤrderſt erlauben Sie mir, Jhnen die Frage vorzulegen: wen ich habe, der mein Ge- ſuch unterſtuͤtzen koͤnnte, wenn ich Jhrem Rath folgen wollte? Mein Onckle Harlowe iſt der eine von denen, ſo die Gewaͤhr des Teſtaments leiſten ſollen: und der iſt wider mich. Mein Vetter Morden iſt der andere: der iſt in Jta- lien, und man wird ſchon ſuchen, auch ihn wider mich einzunehmen. Jch habe aus meines Bru- ders Munde gehoͤrt, daß er die Sache vor ſei- ner Ankunft durchtreiben wolle: wenn ich alſo auch an ihn ſchreiben wollte, ſo wuͤrde doch alles auf eine oder andere Weiſe ſchon zum Ende ſeyn, ehe ich Antwort erhalten koͤnnte. Wenn auch die Antwort noch in Zeiten ankaͤme, ſo bin ich dergeſtalt eingeſperret, daß ſie nicht in meine Haͤnde gelangen wuͤrde, wenn ſie nicht nach ih- rem Sinne waͤre. Zum andern, ſo haben die Eltern immer ein gerechtes Vorurtheil der Welt vor ſich, wenn ſie mit einem Kinde zerfallen, das ihren Einſich- ten nicht folgen will. Denn gewiß in zwan- tzig

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/90
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/90>, abgerufen am 07.05.2024.