Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
müsten nahe mit einander verwant oder sehr na-
he Nachbaren seyn, wie der Poet von Witz
und Aberwitz saget.

Allein was verunruhige ich Sie und mich
noch in dem Augenblick, der so vieles entschei-
den soll, mit solchen Thorheiten? Jch muß
zwar an solche Dinge dencken, um mir das na-
he Uebel, die Unterredung mit Lovelacen/ aus
dem Sinne zu schlagen. Denn sonst werde ich
nicht im Stande seyn, mit ihm zu sprechen,
da meine Furcht von Stunde zu Stunde wächst,
und alle meine Aufmercksamkeit schon zum vor-
aus verschwendet wird; und er würde zu viel
Vortheil über mich haben, wenn ich nicht recht
gegenwärtiges Gemüths bin, da er mir ohne-
hin meine Wanckelmüthigkeit mit einem Schein
des Rechts vorwerfen kan. Der steht immer
im Voreheil, der dem andern etwas vorzurü-
cken hat: und der andere Theil muß furchtsam
seyn und wie ein armer Sünder aussehen, wenn
jener einiges Recht vor sich hat.

Von Lovelacen weiß ich zum voraus, daß
er Richter in seiner eigenen Sache und auch in
meiner Sache wird seyn wollen. Das letzte soll
aber gewiß nicht geschehen.

Er wird sich vor Unmuth zerreissen wollen.
Jch frage aber nichts darnach. Jch habe Va-
ter und Onckels widerstanden: es wäre schlimm,
wenn ich - - - Er ist vor der Garten-Thür.

Es

Die Geſchichte
muͤſten nahe mit einander verwant oder ſehr na-
he Nachbaren ſeyn, wie der Poet von Witz
und Aberwitz ſaget.

Allein was verunruhige ich Sie und mich
noch in dem Augenblick, der ſo vieles entſchei-
den ſoll, mit ſolchen Thorheiten? Jch muß
zwar an ſolche Dinge dencken, um mir das na-
he Uebel, die Unterredung mit Lovelacen/ aus
dem Sinne zu ſchlagen. Denn ſonſt werde ich
nicht im Stande ſeyn, mit ihm zu ſprechen,
da meine Furcht von Stunde zu Stunde waͤchſt,
und alle meine Aufmerckſamkeit ſchon zum vor-
aus verſchwendet wird; und er wuͤrde zu viel
Vortheil uͤber mich haben, wenn ich nicht recht
gegenwaͤrtiges Gemuͤths bin, da er mir ohne-
hin meine Wanckelmuͤthigkeit mit einem Schein
des Rechts vorwerfen kan. Der ſteht immer
im Voreheil, der dem andern etwas vorzuruͤ-
cken hat: und der andere Theil muß furchtſam
ſeyn und wie ein armer Suͤnder ausſehen, wenn
jener einiges Recht vor ſich hat.

Von Lovelacen weiß ich zum voraus, daß
er Richter in ſeiner eigenen Sache und auch in
meiner Sache wird ſeyn wollen. Das letzte ſoll
aber gewiß nicht geſchehen.

Er wird ſich vor Unmuth zerreiſſen wollen.
Jch frage aber nichts darnach. Jch habe Va-
ter und Onckels widerſtanden: es waͤre ſchlimm,
wenn ich ‒ ‒ ‒ Er iſt vor der Garten-Thuͤr.

Es
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0526" n="520"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
mu&#x0364;&#x017F;ten nahe mit einander verwant oder &#x017F;ehr na-<lb/>
he Nachbaren &#x017F;eyn, wie der <hi rendition="#fr">Poet</hi> von <hi rendition="#fr">Witz</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">Aberwitz</hi> &#x017F;aget.</p><lb/>
          <p>Allein was verunruhige ich Sie und mich<lb/>
noch in dem Augenblick, der &#x017F;o vieles ent&#x017F;chei-<lb/>
den &#x017F;oll, mit &#x017F;olchen Thorheiten? Jch muß<lb/>
zwar an &#x017F;olche Dinge dencken, um mir das na-<lb/>
he Uebel, die Unterredung mit <hi rendition="#fr">Lovelacen/</hi> aus<lb/>
dem Sinne zu &#x017F;chlagen. Denn &#x017F;on&#x017F;t werde ich<lb/>
nicht im Stande &#x017F;eyn, mit ihm zu &#x017F;prechen,<lb/>
da meine Furcht von Stunde zu Stunde wa&#x0364;ch&#x017F;t,<lb/>
und alle meine Aufmerck&#x017F;amkeit &#x017F;chon zum vor-<lb/>
aus ver&#x017F;chwendet wird; und er wu&#x0364;rde zu viel<lb/>
Vortheil u&#x0364;ber mich haben, wenn ich nicht recht<lb/>
gegenwa&#x0364;rtiges Gemu&#x0364;ths bin, da er mir ohne-<lb/>
hin meine Wanckelmu&#x0364;thigkeit mit einem Schein<lb/>
des Rechts vorwerfen kan. Der &#x017F;teht immer<lb/>
im Voreheil, der dem andern etwas vorzuru&#x0364;-<lb/>
cken hat: und der andere Theil muß furcht&#x017F;am<lb/>
&#x017F;eyn und wie ein armer Su&#x0364;nder aus&#x017F;ehen, wenn<lb/>
jener einiges Recht vor &#x017F;ich hat.</p><lb/>
          <p>Von <hi rendition="#fr">Lovelacen</hi> weiß ich zum voraus, daß<lb/>
er Richter in &#x017F;einer eigenen Sache und auch in<lb/>
meiner Sache wird &#x017F;eyn wollen. Das letzte &#x017F;oll<lb/>
aber gewiß nicht ge&#x017F;chehen.</p><lb/>
          <p>Er wird &#x017F;ich vor Unmuth zerrei&#x017F;&#x017F;en wollen.<lb/>
Jch frage aber nichts darnach. Jch habe Va-<lb/>
ter und Onckels wider&#x017F;tanden: es wa&#x0364;re &#x017F;chlimm,<lb/>
wenn ich &#x2012; &#x2012; &#x2012; Er i&#x017F;t vor der Garten-Thu&#x0364;r.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[520/0526] Die Geſchichte muͤſten nahe mit einander verwant oder ſehr na- he Nachbaren ſeyn, wie der Poet von Witz und Aberwitz ſaget. Allein was verunruhige ich Sie und mich noch in dem Augenblick, der ſo vieles entſchei- den ſoll, mit ſolchen Thorheiten? Jch muß zwar an ſolche Dinge dencken, um mir das na- he Uebel, die Unterredung mit Lovelacen/ aus dem Sinne zu ſchlagen. Denn ſonſt werde ich nicht im Stande ſeyn, mit ihm zu ſprechen, da meine Furcht von Stunde zu Stunde waͤchſt, und alle meine Aufmerckſamkeit ſchon zum vor- aus verſchwendet wird; und er wuͤrde zu viel Vortheil uͤber mich haben, wenn ich nicht recht gegenwaͤrtiges Gemuͤths bin, da er mir ohne- hin meine Wanckelmuͤthigkeit mit einem Schein des Rechts vorwerfen kan. Der ſteht immer im Voreheil, der dem andern etwas vorzuruͤ- cken hat: und der andere Theil muß furchtſam ſeyn und wie ein armer Suͤnder ausſehen, wenn jener einiges Recht vor ſich hat. Von Lovelacen weiß ich zum voraus, daß er Richter in ſeiner eigenen Sache und auch in meiner Sache wird ſeyn wollen. Das letzte ſoll aber gewiß nicht geſchehen. Er wird ſich vor Unmuth zerreiſſen wollen. Jch frage aber nichts darnach. Jch habe Va- ter und Onckels widerſtanden: es waͤre ſchlimm, wenn ich ‒ ‒ ‒ Er iſt vor der Garten-Thuͤr. Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/526
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 520. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/526>, abgerufen am 21.11.2024.