Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
hiedurch Jhre sonst übereilt scheinenden End-
schliessungen ein anderes Ansehen.

Wie können Sie mich glücklich preisen, da
meine Mutter nach Vermögen eben so viel An-
theil an der gottlosen Unterdrückung meiner be-
sten Freundin hat, als Jhre Frau Base oder
sonst jemand? und dieses auf Anstiften Jhres
verkehrten albernen Onckels, der, (so ein ver-
drießlicher Mann er auch ist) sie doch zu End-
schliessungen bringt und dabey erhält, die nicht
werth sind ihr jemahls in den Sinn zu kommen?
Giebt mir das nicht Ursache genug, gegen mei-
ne Mutter empfindlich zu seyn? Wurde ich mich
nicht damit entschuldigen können, wenn ich Sie
wider ihren Willen begleitete, da unsere Freund-
schaft niemanden unbekannt ist?

Gewiß, mein Schatz, Sie sind bey einer so
wichtigen Sache in Kleinigkeiten zu pünctlich.
Jch muß es widerhohlen. Glaubt man nicht
schon jetzt, daß ich die Ursache Jhrer Stand-
haftigkeit oder Jhres Ungehorsams bin? Jst
Jhnen nicht um dieser Ursache willen verboten
worden, Brieffe mit mir zu wechseln? Brauche
ich mich darum zu bekümmern, was Jhre An-
verwanten von mir dencken, wenn ich es nicht
aus Liebe zu Jhnen thue?

Was für üble Nachrede kan dadurch gegen
mich entstehen, wenn ich mit Jhnen reise? Was

für
G g 2

der Clariſſa.
hiedurch Jhre ſonſt uͤbereilt ſcheinenden End-
ſchlieſſungen ein anderes Anſehen.

Wie koͤnnen Sie mich gluͤcklich preiſen, da
meine Mutter nach Vermoͤgen eben ſo viel An-
theil an der gottloſen Unterdruͤckung meiner be-
ſten Freundin hat, als Jhre Frau Baſe oder
ſonſt jemand? und dieſes auf Anſtiften Jhres
verkehrten albernen Onckels, der, (ſo ein ver-
drießlicher Mann er auch iſt) ſie doch zu End-
ſchlieſſungen bringt und dabey erhaͤlt, die nicht
werth ſind ihr jemahls in den Sinn zu kommen?
Giebt mir das nicht Urſache genug, gegen mei-
ne Mutter empfindlich zu ſeyn? Wurde ich mich
nicht damit entſchuldigen koͤnnen, wenn ich Sie
wider ihren Willen begleitete, da unſere Freund-
ſchaft niemanden unbekannt iſt?

Gewiß, mein Schatz, Sie ſind bey einer ſo
wichtigen Sache in Kleinigkeiten zu puͤnctlich.
Jch muß es widerhohlen. Glaubt man nicht
ſchon jetzt, daß ich die Urſache Jhrer Stand-
haftigkeit oder Jhres Ungehorſams bin? Jſt
Jhnen nicht um dieſer Urſache willen verboten
worden, Brieffe mit mir zu wechſeln? Brauche
ich mich darum zu bekuͤmmern, was Jhre An-
verwanten von mir dencken, wenn ich es nicht
aus Liebe zu Jhnen thue?

Was fuͤr uͤble Nachrede kan dadurch gegen
mich entſtehen, wenn ich mit Jhnen reiſe? Was

fuͤr
G g 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0473" n="467"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
hiedurch Jhre &#x017F;on&#x017F;t u&#x0364;bereilt &#x017F;cheinenden End-<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ungen ein anderes An&#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>Wie ko&#x0364;nnen Sie mich glu&#x0364;cklich prei&#x017F;en, da<lb/>
meine Mutter nach Vermo&#x0364;gen eben &#x017F;o viel An-<lb/>
theil an der gottlo&#x017F;en Unterdru&#x0364;ckung meiner be-<lb/>
&#x017F;ten Freundin hat, als Jhre Frau Ba&#x017F;e oder<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t jemand? und die&#x017F;es auf An&#x017F;tiften Jhres<lb/>
verkehrten albernen Onckels, der, (&#x017F;o ein ver-<lb/>
drießlicher Mann er auch i&#x017F;t) &#x017F;ie doch zu End-<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ungen bringt und dabey erha&#x0364;lt, die nicht<lb/>
werth &#x017F;ind ihr jemahls in den Sinn zu kommen?<lb/>
Giebt mir das nicht Ur&#x017F;ache genug, gegen mei-<lb/>
ne Mutter empfindlich zu &#x017F;eyn? Wurde ich mich<lb/>
nicht damit ent&#x017F;chuldigen ko&#x0364;nnen, wenn ich Sie<lb/>
wider ihren Willen begleitete, da un&#x017F;ere Freund-<lb/>
&#x017F;chaft niemanden unbekannt i&#x017F;t?</p><lb/>
          <p>Gewiß, mein Schatz, Sie &#x017F;ind bey einer &#x017F;o<lb/>
wichtigen Sache in Kleinigkeiten zu pu&#x0364;nctlich.<lb/>
Jch muß es widerhohlen. Glaubt man nicht<lb/>
&#x017F;chon jetzt, daß ich die Ur&#x017F;ache Jhrer Stand-<lb/>
haftigkeit oder Jhres Ungehor&#x017F;ams bin? J&#x017F;t<lb/>
Jhnen nicht um die&#x017F;er Ur&#x017F;ache willen verboten<lb/>
worden, Brieffe mit mir zu wech&#x017F;eln? Brauche<lb/>
ich mich darum zu beku&#x0364;mmern, was Jhre An-<lb/>
verwanten von mir dencken, wenn ich es nicht<lb/>
aus Liebe zu Jhnen thue?</p><lb/>
          <p>Was fu&#x0364;r u&#x0364;ble Nachrede kan dadurch gegen<lb/>
mich ent&#x017F;tehen, wenn ich mit Jhnen rei&#x017F;e? Was<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g 2</fw><fw place="bottom" type="catch">fu&#x0364;r</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[467/0473] der Clariſſa. hiedurch Jhre ſonſt uͤbereilt ſcheinenden End- ſchlieſſungen ein anderes Anſehen. Wie koͤnnen Sie mich gluͤcklich preiſen, da meine Mutter nach Vermoͤgen eben ſo viel An- theil an der gottloſen Unterdruͤckung meiner be- ſten Freundin hat, als Jhre Frau Baſe oder ſonſt jemand? und dieſes auf Anſtiften Jhres verkehrten albernen Onckels, der, (ſo ein ver- drießlicher Mann er auch iſt) ſie doch zu End- ſchlieſſungen bringt und dabey erhaͤlt, die nicht werth ſind ihr jemahls in den Sinn zu kommen? Giebt mir das nicht Urſache genug, gegen mei- ne Mutter empfindlich zu ſeyn? Wurde ich mich nicht damit entſchuldigen koͤnnen, wenn ich Sie wider ihren Willen begleitete, da unſere Freund- ſchaft niemanden unbekannt iſt? Gewiß, mein Schatz, Sie ſind bey einer ſo wichtigen Sache in Kleinigkeiten zu puͤnctlich. Jch muß es widerhohlen. Glaubt man nicht ſchon jetzt, daß ich die Urſache Jhrer Stand- haftigkeit oder Jhres Ungehorſams bin? Jſt Jhnen nicht um dieſer Urſache willen verboten worden, Brieffe mit mir zu wechſeln? Brauche ich mich darum zu bekuͤmmern, was Jhre An- verwanten von mir dencken, wenn ich es nicht aus Liebe zu Jhnen thue? Was fuͤr uͤble Nachrede kan dadurch gegen mich entſtehen, wenn ich mit Jhnen reiſe? Was fuͤr G g 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/473
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 467. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/473>, abgerufen am 22.11.2024.