Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
"ein solcher Ehe-Contract entworffen ist, den die-
"ser billigen wird, und ich deutliche und unwider-
"sprechliche Proben seiner Besserung habe.

Was das anlanget, daß ein Frauenzimmer
von meinem Charakter es sich für nachtheilig an-
sehen könnte, ihres Vaters Haus zu verlassen,
bemerckt er, und ich fürchte, daß seine Anmer-
ckung nur allzurichtig sey: "daß jedermann da-
"von redet, daß mir so übel begegnet wird, und
"dennoch gebe mir die Welt Recht: selbst mei-
"ne Anverwanten erwarteten es, daß ich mir
"(wie er es nennet) Recht verschaffen würde;
"sonst würden sie mich nicht so einschliessen.
"Bey einer solchen Aufführung würde mir nie-
"mand verdencken, wenn ich mich in die Frey-
"heit setzte, dazu ich Recht habe, und aus mei-
"nes Vaters Hause in mein eigenes zöge, (wenn
"ich anders diesen Vorschlag billigte) oder mich
"in fremden Schutz begäbe, um in den Besitz des
"Meinigen gesetzt zu werden. Allen Schimpf,
"der auf mich fallen könnte, hätten mir die Mei-
"nigen schon angethan. Er und seine gantze
"Familie würden für meine Ehre eben so besorgt
"seyn, als ich es seyn könnte, wenn er einige Hoff-
"nung hätte, mich dereinst die Seinige zu nen-
"nen. Er untersteht sich zu behaupten, daß mir
"keine Familie den Verlust meiner Bluts-Freun-
"de besser ersetzen kan, als seine; auf was für
"Weise ich ihnen auch die Ehre thue, mich ih-
"res oder seines Schutzes zu bedienen."

"Er wiederhohlt das, was er mir schon sonst

ge-

der Clariſſa.
„ein ſolcher Ehe-Contract entworffen iſt, den die-
„ſer billigen wird, und ich deutliche und unwider-
„ſprechliche Proben ſeiner Beſſerung habe.

Was das anlanget, daß ein Frauenzimmer
von meinem Charakter es ſich fuͤr nachtheilig an-
ſehen koͤnnte, ihres Vaters Haus zu verlaſſen,
bemerckt er, und ich fuͤrchte, daß ſeine Anmer-
ckung nur allzurichtig ſey: „daß jedermann da-
„von redet, daß mir ſo uͤbel begegnet wird, und
„dennoch gebe mir die Welt Recht: ſelbſt mei-
„ne Anverwanten erwarteten es, daß ich mir
„(wie er es nennet) Recht verſchaffen wuͤrde;
„ſonſt wuͤrden ſie mich nicht ſo einſchlieſſen.
„Bey einer ſolchen Auffuͤhrung wuͤrde mir nie-
„mand verdencken, wenn ich mich in die Frey-
„heit ſetzte, dazu ich Recht habe, und aus mei-
„nes Vaters Hauſe in mein eigenes zoͤge, (wenn
„ich anders dieſen Vorſchlag billigte) oder mich
„in fremden Schutz begaͤbe, um in den Beſitz des
„Meinigen geſetzt zu werden. Allen Schimpf,
„der auf mich fallen koͤnnte, haͤtten mir die Mei-
„nigen ſchon angethan. Er und ſeine gantze
„Familie wuͤrden fuͤr meine Ehre eben ſo beſorgt
„ſeyn, als ich es ſeyn koͤnnte, wenn er einige Hoff-
„nung haͤtte, mich dereinſt die Seinige zu nen-
„nen. Er unterſteht ſich zu behaupten, daß mir
„keine Familie den Verluſt meiner Bluts-Freun-
„de beſſer erſetzen kan, als ſeine; auf was fuͤr
„Weiſe ich ihnen auch die Ehre thue, mich ih-
„res oder ſeines Schutzes zu bedienen.„

„Er wiederhohlt das, was er mir ſchon ſonſt

ge-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0385" n="379"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
&#x201E;ein &#x017F;olcher Ehe-Contract entworffen i&#x017F;t, den die-<lb/>
&#x201E;&#x017F;er billigen wird, und ich deutliche und unwider-<lb/>
&#x201E;&#x017F;prechliche Proben &#x017F;einer Be&#x017F;&#x017F;erung habe.</p><lb/>
          <p>Was das anlanget, daß ein Frauenzimmer<lb/>
von meinem Charakter es &#x017F;ich fu&#x0364;r nachtheilig an-<lb/>
&#x017F;ehen ko&#x0364;nnte, ihres Vaters Haus zu verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
bemerckt er, und ich fu&#x0364;rchte, daß &#x017F;eine Anmer-<lb/>
ckung nur allzurichtig &#x017F;ey: &#x201E;daß jedermann da-<lb/>
&#x201E;von redet, daß mir &#x017F;o u&#x0364;bel begegnet wird, und<lb/>
&#x201E;dennoch gebe mir die Welt Recht: &#x017F;elb&#x017F;t mei-<lb/>
&#x201E;ne Anverwanten <hi rendition="#fr">erwarteten</hi> es, daß ich mir<lb/>
&#x201E;(wie er es nennet) Recht ver&#x017F;chaffen wu&#x0364;rde;<lb/>
&#x201E;&#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rden &#x017F;ie mich nicht &#x017F;o ein&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
&#x201E;Bey einer &#x017F;olchen Auffu&#x0364;hrung wu&#x0364;rde mir nie-<lb/>
&#x201E;mand verdencken, wenn ich mich in die Frey-<lb/>
&#x201E;heit &#x017F;etzte, dazu ich Recht habe, und aus mei-<lb/>
&#x201E;nes Vaters Hau&#x017F;e in mein eigenes zo&#x0364;ge, (wenn<lb/>
&#x201E;ich anders die&#x017F;en Vor&#x017F;chlag billigte) oder mich<lb/>
&#x201E;in fremden Schutz bega&#x0364;be, um in den Be&#x017F;itz des<lb/>
&#x201E;Meinigen ge&#x017F;etzt zu werden. Allen Schimpf,<lb/>
&#x201E;der auf mich fallen ko&#x0364;nnte, ha&#x0364;tten mir die Mei-<lb/>
&#x201E;nigen &#x017F;chon angethan. Er und &#x017F;eine gantze<lb/>
&#x201E;Familie wu&#x0364;rden fu&#x0364;r meine Ehre eben &#x017F;o be&#x017F;orgt<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn, als ich es &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, wenn er einige Hoff-<lb/>
&#x201E;nung ha&#x0364;tte, mich derein&#x017F;t die Seinige zu nen-<lb/>
&#x201E;nen. Er unter&#x017F;teht &#x017F;ich zu behaupten, daß mir<lb/>
&#x201E;keine Familie den Verlu&#x017F;t meiner Bluts-Freun-<lb/>
&#x201E;de be&#x017F;&#x017F;er er&#x017F;etzen kan, als &#x017F;eine; auf was fu&#x0364;r<lb/>
&#x201E;Wei&#x017F;e ich ihnen auch die Ehre thue, mich ih-<lb/>
&#x201E;res oder &#x017F;eines Schutzes zu bedienen.&#x201E;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er wiederhohlt das, was er mir &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[379/0385] der Clariſſa. „ein ſolcher Ehe-Contract entworffen iſt, den die- „ſer billigen wird, und ich deutliche und unwider- „ſprechliche Proben ſeiner Beſſerung habe. Was das anlanget, daß ein Frauenzimmer von meinem Charakter es ſich fuͤr nachtheilig an- ſehen koͤnnte, ihres Vaters Haus zu verlaſſen, bemerckt er, und ich fuͤrchte, daß ſeine Anmer- ckung nur allzurichtig ſey: „daß jedermann da- „von redet, daß mir ſo uͤbel begegnet wird, und „dennoch gebe mir die Welt Recht: ſelbſt mei- „ne Anverwanten erwarteten es, daß ich mir „(wie er es nennet) Recht verſchaffen wuͤrde; „ſonſt wuͤrden ſie mich nicht ſo einſchlieſſen. „Bey einer ſolchen Auffuͤhrung wuͤrde mir nie- „mand verdencken, wenn ich mich in die Frey- „heit ſetzte, dazu ich Recht habe, und aus mei- „nes Vaters Hauſe in mein eigenes zoͤge, (wenn „ich anders dieſen Vorſchlag billigte) oder mich „in fremden Schutz begaͤbe, um in den Beſitz des „Meinigen geſetzt zu werden. Allen Schimpf, „der auf mich fallen koͤnnte, haͤtten mir die Mei- „nigen ſchon angethan. Er und ſeine gantze „Familie wuͤrden fuͤr meine Ehre eben ſo beſorgt „ſeyn, als ich es ſeyn koͤnnte, wenn er einige Hoff- „nung haͤtte, mich dereinſt die Seinige zu nen- „nen. Er unterſteht ſich zu behaupten, daß mir „keine Familie den Verluſt meiner Bluts-Freun- „de beſſer erſetzen kan, als ſeine; auf was fuͤr „Weiſe ich ihnen auch die Ehre thue, mich ih- „res oder ſeines Schutzes zu bedienen.„ „Er wiederhohlt das, was er mir ſchon ſonſt ge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/385
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/385>, abgerufen am 17.05.2024.