Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
ging aber voran hinein, und sagte: rührt etwas
an, wenn ihr es euch untersteht.

Meine Base Dorthgen kam dazu. Das
liebe guthertzige Kind sprach weinend und mit
gebrochenen Worten: Fräulein, Fräulein: Sie
müssen - - - sie müssen wahrhaftig - - - es
an Elisabeth geben -, ihr Feder und Dinte
geben.

Muß ich es thun? meine liebe Fräulein Ba-
se! So will es ihnen geben, und nicht dem drei-
sten Mädchen.

Jch gab ihr mein Schreib-Zeug.

Es thut mir leid, sehr leyd (sagte die Fräu-
lein) daß ich es ausrichten muß. Jhr Herr
Vater will nicht, daß sie länger mit ihm in ei-
nem Hause bleiben sollen. Sie sollen morgen,
oder höchstens auf den Sonnabend wegreisen.
Jhr Schreib-Zeug wird ihnen deswegen abge-
fodert, damit sie niemanden Nachricht von die-
ser Entschliessung geben können.

Das liebe Kind ging mit Weinen von mir
weg, und trug mein Dinten-Fuß mit aller Zu-
behör und noch ein Bund Federn herunter, die
sie mir insonderheit abfodern muste, weil man sie
bey der grosen Durchsuchung gesehen hat. Jch
hatte keine davon gebraucht, weil ich hin und
her ein halb Dutzend Raben-Federn versteckt hat-
te: und weil sie sie vorhin übergezählt haben
mochten, so kan dieses ein glücklicher Umstand
für mich seyn.

Eli-

Die Geſchichte
ging aber voran hinein, und ſagte: ruͤhrt etwas
an, wenn ihr es euch unterſteht.

Meine Baſe Dorthgen kam dazu. Das
liebe guthertzige Kind ſprach weinend und mit
gebrochenen Worten: Fraͤulein, Fraͤulein: Sie
muͤſſen ‒ ‒ ‒ ſie muͤſſen wahrhaftig ‒ ‒ ‒ es
an Eliſabeth geben ‒, ihr Feder und Dinte
geben.

Muß ich es thun? meine liebe Fraͤulein Ba-
ſe! So will es ihnen geben, und nicht dem drei-
ſten Maͤdchen.

Jch gab ihr mein Schreib-Zeug.

Es thut mir leid, ſehr leyd (ſagte die Fraͤu-
lein) daß ich es ausrichten muß. Jhr Herr
Vater will nicht, daß ſie laͤnger mit ihm in ei-
nem Hauſe bleiben ſollen. Sie ſollen morgen,
oder hoͤchſtens auf den Sonnabend wegreiſen.
Jhr Schreib-Zeug wird ihnen deswegen abge-
fodert, damit ſie niemanden Nachricht von die-
ſer Entſchlieſſung geben koͤnnen.

Das liebe Kind ging mit Weinen von mir
weg, und trug mein Dinten-Fuß mit aller Zu-
behoͤr und noch ein Bund Federn herunter, die
ſie mir inſonderheit abfodern muſte, weil man ſie
bey der groſen Durchſuchung geſehen hat. Jch
hatte keine davon gebraucht, weil ich hin und
her ein halb Dutzend Raben-Federn verſteckt hat-
te: und weil ſie ſie vorhin uͤbergezaͤhlt haben
mochten, ſo kan dieſes ein gluͤcklicher Umſtand
fuͤr mich ſeyn.

Eli-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0380" n="374"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
ging aber voran hinein, und &#x017F;agte: ru&#x0364;hrt etwas<lb/>
an, wenn ihr es euch unter&#x017F;teht.</p><lb/>
          <p>Meine Ba&#x017F;e <hi rendition="#fr">Dorthgen</hi> kam dazu. Das<lb/>
liebe guthertzige Kind &#x017F;prach weinend und mit<lb/>
gebrochenen Worten: Fra&#x0364;ulein, Fra&#x0364;ulein: Sie<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wahrhaftig &#x2012; &#x2012; &#x2012; es<lb/>
an <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> geben &#x2012;, ihr Feder und Dinte<lb/>
geben.</p><lb/>
          <p>Muß ich es thun? meine liebe Fra&#x0364;ulein Ba-<lb/>
&#x017F;e! So will es ihnen geben, und nicht dem drei-<lb/>
&#x017F;ten Ma&#x0364;dchen.</p><lb/>
          <p>Jch gab ihr mein Schreib-Zeug.</p><lb/>
          <p>Es thut mir leid, &#x017F;ehr leyd (&#x017F;agte die Fra&#x0364;u-<lb/>
lein) daß ich es ausrichten muß. Jhr Herr<lb/>
Vater will nicht, daß &#x017F;ie la&#x0364;nger mit ihm in ei-<lb/>
nem Hau&#x017F;e bleiben &#x017F;ollen. Sie &#x017F;ollen morgen,<lb/>
oder ho&#x0364;ch&#x017F;tens auf den Sonnabend wegrei&#x017F;en.<lb/>
Jhr Schreib-Zeug wird ihnen deswegen abge-<lb/>
fodert, damit &#x017F;ie niemanden Nachricht von die-<lb/>
&#x017F;er Ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung geben ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>Das liebe Kind ging mit Weinen von mir<lb/>
weg, und trug mein Dinten-Fuß mit aller Zu-<lb/>
beho&#x0364;r und noch ein Bund Federn herunter, die<lb/>
&#x017F;ie mir in&#x017F;onderheit abfodern mu&#x017F;te, weil man &#x017F;ie<lb/>
bey der gro&#x017F;en Durch&#x017F;uchung ge&#x017F;ehen hat. Jch<lb/>
hatte keine davon gebraucht, weil ich hin und<lb/>
her ein halb Dutzend Raben-Federn ver&#x017F;teckt hat-<lb/>
te: und weil &#x017F;ie &#x017F;ie vorhin u&#x0364;bergeza&#x0364;hlt haben<lb/>
mochten, &#x017F;o kan die&#x017F;es ein glu&#x0364;cklicher Um&#x017F;tand<lb/>
fu&#x0364;r mich &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Eli-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[374/0380] Die Geſchichte ging aber voran hinein, und ſagte: ruͤhrt etwas an, wenn ihr es euch unterſteht. Meine Baſe Dorthgen kam dazu. Das liebe guthertzige Kind ſprach weinend und mit gebrochenen Worten: Fraͤulein, Fraͤulein: Sie muͤſſen ‒ ‒ ‒ ſie muͤſſen wahrhaftig ‒ ‒ ‒ es an Eliſabeth geben ‒, ihr Feder und Dinte geben. Muß ich es thun? meine liebe Fraͤulein Ba- ſe! So will es ihnen geben, und nicht dem drei- ſten Maͤdchen. Jch gab ihr mein Schreib-Zeug. Es thut mir leid, ſehr leyd (ſagte die Fraͤu- lein) daß ich es ausrichten muß. Jhr Herr Vater will nicht, daß ſie laͤnger mit ihm in ei- nem Hauſe bleiben ſollen. Sie ſollen morgen, oder hoͤchſtens auf den Sonnabend wegreiſen. Jhr Schreib-Zeug wird ihnen deswegen abge- fodert, damit ſie niemanden Nachricht von die- ſer Entſchlieſſung geben koͤnnen. Das liebe Kind ging mit Weinen von mir weg, und trug mein Dinten-Fuß mit aller Zu- behoͤr und noch ein Bund Federn herunter, die ſie mir inſonderheit abfodern muſte, weil man ſie bey der groſen Durchſuchung geſehen hat. Jch hatte keine davon gebraucht, weil ich hin und her ein halb Dutzend Raben-Federn verſteckt hat- te: und weil ſie ſie vorhin uͤbergezaͤhlt haben mochten, ſo kan dieſes ein gluͤcklicher Umſtand fuͤr mich ſeyn. Eli-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/380
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/380>, abgerufen am 18.05.2024.