Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Was für eine arge Auslegung ist das, die ihr
allzulebhafter Witz darüber macht, daß Herr
Solmes sie bewundert! So hefftig sie gestern
waren, und so verächtlich sie ihn abwiesen, so
hat er sich doch selbst in ihre Härte und Sprö-
digkeit verliebt. Er ist kein so pöbelhafter Mann,
als sie meinen: er hat kein unempfindliches Hertz,
lassen sie sich von mir erbitten, ihn nach ihrer
Eltern Verlangen noch einmahl zu sprechen, und
das zu hören, was er zu sagen hat.

Wie kan ich mich entschliessen, ihn noch ein-
mahl zu sprechen, da sie, und alle andere die
gestrige Unterredung schon so auslegen wollten,
als wenn ich ihm dadurch Hoffnung gegeben
hätte? und da ich selbst gesagt habe, daß es die-
sen Schein geben würde, wenn ich ihn zum
zweyten mahl mit meinem guten Willen sprä-
che? Und ich bin doch entschlossen, ihm nicht die
geringste Hoffnung zu geben.

Sie könnten mich wol mit dergleichen An-
merckungen verschonen, die mich betreffen. Jch
habe von keiner Seiten Danck.

Sie ging weg. Jch ging ihr bis an die
Thüre nach, und rief ihr nach, allein sie wollte
mich nicht weiter hören. Ein niederträchtiger
Horcher ward durch ihren unvermutheten Auf-
stand in eine kleine Bestürtzung gesetzt. Jch
ward noch eines Fusses auf dem Absatz der Trep-
pe gewahr, der sich eben zurück zog.

Jch hatte mich kaum erhohlet, so kam Elisa-
beth herauf, und sagte: Fräulein, man bittet

sich
Die Geſchichte

Was fuͤr eine arge Auslegung iſt das, die ihr
allzulebhafter Witz daruͤber macht, daß Herr
Solmes ſie bewundert! So hefftig ſie geſtern
waren, und ſo veraͤchtlich ſie ihn abwieſen, ſo
hat er ſich doch ſelbſt in ihre Haͤrte und Sproͤ-
digkeit verliebt. Er iſt kein ſo poͤbelhafter Mann,
als ſie meinen: er hat kein unempfindliches Hertz,
laſſen ſie ſich von mir erbitten, ihn nach ihrer
Eltern Verlangen noch einmahl zu ſprechen, und
das zu hoͤren, was er zu ſagen hat.

Wie kan ich mich entſchlieſſen, ihn noch ein-
mahl zu ſprechen, da ſie, und alle andere die
geſtrige Unterredung ſchon ſo auslegen wollten,
als wenn ich ihm dadurch Hoffnung gegeben
haͤtte? und da ich ſelbſt geſagt habe, daß es die-
ſen Schein geben wuͤrde, wenn ich ihn zum
zweyten mahl mit meinem guten Willen ſpraͤ-
che? Und ich bin doch entſchloſſen, ihm nicht die
geringſte Hoffnung zu geben.

Sie koͤnnten mich wol mit dergleichen An-
merckungen verſchonen, die mich betreffen. Jch
habe von keiner Seiten Danck.

Sie ging weg. Jch ging ihr bis an die
Thuͤre nach, und rief ihr nach, allein ſie wollte
mich nicht weiter hoͤren. Ein niedertraͤchtiger
Horcher ward durch ihren unvermutheten Auf-
ſtand in eine kleine Beſtuͤrtzung geſetzt. Jch
ward noch eines Fuſſes auf dem Abſatz der Trep-
pe gewahr, der ſich eben zuruͤck zog.

Jch hatte mich kaum erhohlet, ſo kam Eliſa-
beth herauf, und ſagte: Fraͤulein, man bittet

ſich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0376" n="370"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
          <p>Was fu&#x0364;r eine arge Auslegung i&#x017F;t das, die ihr<lb/>
allzulebhafter Witz daru&#x0364;ber macht, daß Herr<lb/><hi rendition="#fr">Solmes</hi> &#x017F;ie bewundert! So hefftig &#x017F;ie ge&#x017F;tern<lb/>
waren, und &#x017F;o vera&#x0364;chtlich &#x017F;ie ihn abwie&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
hat er &#x017F;ich doch &#x017F;elb&#x017F;t in ihre Ha&#x0364;rte und Spro&#x0364;-<lb/>
digkeit verliebt. Er i&#x017F;t kein &#x017F;o po&#x0364;belhafter Mann,<lb/>
als &#x017F;ie meinen: er hat kein unempfindliches Hertz,<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich von mir erbitten, ihn nach ihrer<lb/>
Eltern Verlangen noch einmahl zu &#x017F;prechen, und<lb/>
das zu ho&#x0364;ren, was er zu &#x017F;agen hat.</p><lb/>
          <p>Wie kan ich mich ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, ihn noch ein-<lb/>
mahl zu &#x017F;prechen, da &#x017F;ie, und alle andere die<lb/>
ge&#x017F;trige Unterredung &#x017F;chon &#x017F;o auslegen wollten,<lb/>
als wenn ich ihm dadurch Hoffnung gegeben<lb/>
ha&#x0364;tte? und da ich &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;agt habe, daß es die-<lb/>
&#x017F;en Schein geben wu&#x0364;rde, wenn ich ihn zum<lb/>
zweyten mahl mit meinem guten Willen &#x017F;pra&#x0364;-<lb/>
che? Und ich bin doch ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ihm nicht die<lb/>
gering&#x017F;te Hoffnung zu geben.</p><lb/>
          <p>Sie ko&#x0364;nnten mich wol mit dergleichen An-<lb/>
merckungen ver&#x017F;chonen, die mich betreffen. Jch<lb/>
habe von keiner Seiten Danck.</p><lb/>
          <p>Sie ging weg. Jch ging ihr bis an die<lb/>
Thu&#x0364;re nach, und rief ihr nach, allein &#x017F;ie wollte<lb/>
mich nicht weiter ho&#x0364;ren. Ein niedertra&#x0364;chtiger<lb/>
Horcher ward durch ihren unvermutheten Auf-<lb/>
&#x017F;tand in eine kleine Be&#x017F;tu&#x0364;rtzung ge&#x017F;etzt. Jch<lb/>
ward noch eines Fu&#x017F;&#x017F;es auf dem Ab&#x017F;atz der Trep-<lb/>
pe gewahr, der &#x017F;ich eben zuru&#x0364;ck zog.</p><lb/>
          <p>Jch hatte mich kaum erhohlet, &#x017F;o kam Eli&#x017F;a-<lb/>
beth herauf, und &#x017F;agte: Fra&#x0364;ulein, man bittet<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[370/0376] Die Geſchichte Was fuͤr eine arge Auslegung iſt das, die ihr allzulebhafter Witz daruͤber macht, daß Herr Solmes ſie bewundert! So hefftig ſie geſtern waren, und ſo veraͤchtlich ſie ihn abwieſen, ſo hat er ſich doch ſelbſt in ihre Haͤrte und Sproͤ- digkeit verliebt. Er iſt kein ſo poͤbelhafter Mann, als ſie meinen: er hat kein unempfindliches Hertz, laſſen ſie ſich von mir erbitten, ihn nach ihrer Eltern Verlangen noch einmahl zu ſprechen, und das zu hoͤren, was er zu ſagen hat. Wie kan ich mich entſchlieſſen, ihn noch ein- mahl zu ſprechen, da ſie, und alle andere die geſtrige Unterredung ſchon ſo auslegen wollten, als wenn ich ihm dadurch Hoffnung gegeben haͤtte? und da ich ſelbſt geſagt habe, daß es die- ſen Schein geben wuͤrde, wenn ich ihn zum zweyten mahl mit meinem guten Willen ſpraͤ- che? Und ich bin doch entſchloſſen, ihm nicht die geringſte Hoffnung zu geben. Sie koͤnnten mich wol mit dergleichen An- merckungen verſchonen, die mich betreffen. Jch habe von keiner Seiten Danck. Sie ging weg. Jch ging ihr bis an die Thuͤre nach, und rief ihr nach, allein ſie wollte mich nicht weiter hoͤren. Ein niedertraͤchtiger Horcher ward durch ihren unvermutheten Auf- ſtand in eine kleine Beſtuͤrtzung geſetzt. Jch ward noch eines Fuſſes auf dem Abſatz der Trep- pe gewahr, der ſich eben zuruͤck zog. Jch hatte mich kaum erhohlet, ſo kam Eliſa- beth herauf, und ſagte: Fraͤulein, man bittet ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/376
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 370. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/376>, abgerufen am 18.05.2024.