Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
geben sie nur ihr Gesuch auf. Wenn die Mei-
nigen einen andern Freyer zu meiner Straffe
auftreiben, so sind sie doch ohne Schuld. Sie
werden mich dadurch zur Schuldnerin machen,
und mein gantzes Hertz wird ihnen dafür dan-
cken.

Er hielt ein wenig ein, und wuste nicht, was
er antworten sollte. Jch wollte ihm eben noch
deutlichere und stärckere Proben meiner Offen-
hertzigkeit geben, die seine Person betroffen ha-
ben würden, als mein Onckle Anton herein
trat.

So? sagte er zu mir: sie sitzen wie eine Kö-
nigin? die Audientz giebet! eine hochmüthige
Audientz! Warum stehen sie dort so demüthig,
Herr Solmes? Was soll diese Furchtsamkeit,
mein guter Mann? Jch hoffe, sie sollen sich ein-
ander besser kennen, ehe wir aus einander ge-
hen.

Jch war aufgestanden, so bald er herein trat,
und nahete mich ihm mit gebeugten Knien, und
mit den Worten: ich bitte um Erlaubniß, mei-
nem Onckle, den ich so lange nicht gesehen habe,
meine Ehrerbietung zu bezeugen, und mir von
ihm Liebe und Mitleiden auszubitten.

Sie werden, sagte er, bey jedermann Liebe
und Mitleiden finden, meine Base, wenn sie Lie-
be und Mitleiden verdienen lernen.

Wenn ich es jemahls verdient habe, antwor-
tete ich, so verdiene ich es jetzt. Jch habe viel
hartes ertragen müssen. Jch habe Vorschläge

ge-

Die Geſchichte
geben ſie nur ihr Geſuch auf. Wenn die Mei-
nigen einen andern Freyer zu meiner Straffe
auftreiben, ſo ſind ſie doch ohne Schuld. Sie
werden mich dadurch zur Schuldnerin machen,
und mein gantzes Hertz wird ihnen dafuͤr dan-
cken.

Er hielt ein wenig ein, und wuſte nicht, was
er antworten ſollte. Jch wollte ihm eben noch
deutlichere und ſtaͤrckere Proben meiner Offen-
hertzigkeit geben, die ſeine Perſon betroffen ha-
ben wuͤrden, als mein Onckle Anton herein
trat.

So? ſagte er zu mir: ſie ſitzen wie eine Koͤ-
nigin? die Audientz giebet! eine hochmuͤthige
Audientz! Warum ſtehen ſie dort ſo demuͤthig,
Herr Solmes? Was ſoll dieſe Furchtſamkeit,
mein guter Mann? Jch hoffe, ſie ſollen ſich ein-
ander beſſer kennen, ehe wir aus einander ge-
hen.

Jch war aufgeſtanden, ſo bald er herein trat,
und nahete mich ihm mit gebeugten Knien, und
mit den Worten: ich bitte um Erlaubniß, mei-
nem Onckle, den ich ſo lange nicht geſehen habe,
meine Ehrerbietung zu bezeugen, und mir von
ihm Liebe und Mitleiden auszubitten.

Sie werden, ſagte er, bey jedermann Liebe
und Mitleiden finden, meine Baſe, wenn ſie Lie-
be und Mitleiden verdienen lernen.

Wenn ich es jemahls verdient habe, antwor-
tete ich, ſo verdiene ich es jetzt. Jch habe viel
hartes ertragen muͤſſen. Jch habe Vorſchlaͤge

ge-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0318" n="312"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
geben &#x017F;ie nur ihr Ge&#x017F;uch auf. Wenn die Mei-<lb/>
nigen einen andern Freyer zu meiner Straffe<lb/>
auftreiben, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie doch ohne Schuld. Sie<lb/>
werden mich dadurch zur Schuldnerin machen,<lb/>
und mein gantzes Hertz wird ihnen dafu&#x0364;r dan-<lb/>
cken.</p><lb/>
          <p>Er hielt ein wenig ein, und wu&#x017F;te nicht, was<lb/>
er antworten &#x017F;ollte. Jch wollte ihm eben noch<lb/>
deutlichere und &#x017F;ta&#x0364;rckere Proben meiner Offen-<lb/>
hertzigkeit geben, die &#x017F;eine Per&#x017F;on betroffen ha-<lb/>
ben wu&#x0364;rden, als mein Onckle <hi rendition="#fr">Anton</hi> herein<lb/>
trat.</p><lb/>
          <p>So? &#x017F;agte er zu mir: &#x017F;ie &#x017F;itzen wie eine Ko&#x0364;-<lb/>
nigin? die Audientz giebet! eine <hi rendition="#fr">hochmu&#x0364;thige</hi><lb/>
Audientz! Warum &#x017F;tehen &#x017F;ie dort &#x017F;o demu&#x0364;thig,<lb/>
Herr <hi rendition="#fr">Solmes?</hi> Was &#x017F;oll die&#x017F;e Furcht&#x017F;amkeit,<lb/>
mein guter Mann? Jch hoffe, &#x017F;ie &#x017F;ollen &#x017F;ich ein-<lb/>
ander be&#x017F;&#x017F;er kennen, ehe wir aus einander ge-<lb/>
hen.</p><lb/>
          <p>Jch war aufge&#x017F;tanden, &#x017F;o bald er herein trat,<lb/>
und nahete mich ihm mit gebeugten Knien, und<lb/>
mit den Worten: ich bitte um Erlaubniß, mei-<lb/>
nem Onckle, den ich &#x017F;o lange nicht ge&#x017F;ehen habe,<lb/>
meine Ehrerbietung zu bezeugen, und mir von<lb/>
ihm Liebe und Mitleiden auszubitten.</p><lb/>
          <p>Sie werden, &#x017F;agte er, bey jedermann Liebe<lb/>
und Mitleiden finden, meine Ba&#x017F;e, wenn &#x017F;ie Lie-<lb/>
be und Mitleiden verdienen lernen.</p><lb/>
          <p>Wenn ich es jemahls verdient habe, antwor-<lb/>
tete ich, &#x017F;o verdiene ich es jetzt. Jch habe viel<lb/>
hartes ertragen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch habe Vor&#x017F;chla&#x0364;ge<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[312/0318] Die Geſchichte geben ſie nur ihr Geſuch auf. Wenn die Mei- nigen einen andern Freyer zu meiner Straffe auftreiben, ſo ſind ſie doch ohne Schuld. Sie werden mich dadurch zur Schuldnerin machen, und mein gantzes Hertz wird ihnen dafuͤr dan- cken. Er hielt ein wenig ein, und wuſte nicht, was er antworten ſollte. Jch wollte ihm eben noch deutlichere und ſtaͤrckere Proben meiner Offen- hertzigkeit geben, die ſeine Perſon betroffen ha- ben wuͤrden, als mein Onckle Anton herein trat. So? ſagte er zu mir: ſie ſitzen wie eine Koͤ- nigin? die Audientz giebet! eine hochmuͤthige Audientz! Warum ſtehen ſie dort ſo demuͤthig, Herr Solmes? Was ſoll dieſe Furchtſamkeit, mein guter Mann? Jch hoffe, ſie ſollen ſich ein- ander beſſer kennen, ehe wir aus einander ge- hen. Jch war aufgeſtanden, ſo bald er herein trat, und nahete mich ihm mit gebeugten Knien, und mit den Worten: ich bitte um Erlaubniß, mei- nem Onckle, den ich ſo lange nicht geſehen habe, meine Ehrerbietung zu bezeugen, und mir von ihm Liebe und Mitleiden auszubitten. Sie werden, ſagte er, bey jedermann Liebe und Mitleiden finden, meine Baſe, wenn ſie Lie- be und Mitleiden verdienen lernen. Wenn ich es jemahls verdient habe, antwor- tete ich, ſo verdiene ich es jetzt. Jch habe viel hartes ertragen muͤſſen. Jch habe Vorſchlaͤge ge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/318
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 312. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/318>, abgerufen am 17.05.2024.