Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
der Clarissa.

Tugendhaft! sagte einer von Jhnen. Ein
gutes frommes Wort! Himmel wo hat es
so lange gelegen? Der Teufel hole mich/
wenn ich es je in dem Zusammenhang gehört
habe/ seit dem ich auf der Universität gewe-
sen bin. Zwantzig unter uns haben sich oft
darum gestritten/ ob es nicht ein verjährtes
altfränckisches Wort sey.

Das ist für Sie, mein Hertz. Von der Art
sind Lowelaces Freunde. Belieben Sie sich
dieses zu mercken.

Hickman sagte, diese Ausdrücke hätten ihn
ausser sich gesetzt.

Jch sahe ihn starre an, und meine Augen ga-
ben ihm etwas zu verstehn, daß er wohl verstand.
Er ward von neuen ausser sich gesetzt.

Fällt Jhnen die Person nicht bey, die einen
jungen Herrn, der sich der Kirche gewidmet hatte,
und gestand, man könne ihn leicht in Verwirrung
setzen, wenn er eben in freyer Gesellschaft gewesen,
antwortete: Es sey dies ein schlechtes Zeichen;
und scheine von einer nicht genugsam be-
währten Tugend her zu rühren. Das an
ihm befindliche Gute, möge vielleicht mehr
die Frucht einer guten Erziehung/ als
die Würckung einer wohl überlegten Wahl
und tief eingewurtzelten Einsicht seyn.

Wissen Sie noch, daß eben dieses Frauenzimmer
ihm die Lehre gab: Er solle dem Laster wider-
stehn/ und es zu beschämen suchen: Hinge-
gen in allen Gesellschaften der Vormund

der
B 5
der Clariſſa.

Tugendhaft! ſagte einer von Jhnen. Ein
gutes frommes Wort! Himmel wo hat es
ſo lange gelegen? Der Teufel hole mich/
wenn ich es je in dem Zuſammenhang gehoͤrt
habe/ ſeit dem ich auf der Univerſitaͤt gewe-
ſen bin. Zwantzig unter uns haben ſich oft
darum geſtritten/ ob es nicht ein verjaͤhrtes
altfraͤnckiſches Wort ſey.

Das iſt fuͤr Sie, mein Hertz. Von der Art
ſind Lowelaces Freunde. Belieben Sie ſich
dieſes zu mercken.

Hickman ſagte, dieſe Ausdruͤcke haͤtten ihn
auſſer ſich geſetzt.

Jch ſahe ihn ſtarre an, und meine Augen ga-
ben ihm etwas zu verſtehn, daß er wohl verſtand.
Er ward von neuen auſſer ſich geſetzt.

Faͤllt Jhnen die Perſon nicht bey, die einen
jungen Herrn, der ſich der Kirche gewidmet hatte,
und geſtand, man koͤnne ihn leicht in Verwirrung
ſetzen, wenn er eben in freyer Geſellſchaft geweſen,
antwortete: Es ſey dies ein ſchlechtes Zeichen;
und ſcheine von einer nicht genugſam be-
waͤhrten Tugend her zu ruͤhren. Das an
ihm befindliche Gute, moͤge vielleicht mehr
die Frucht einer guten Erziehung/ als
die Wuͤrckung einer wohl uͤberlegten Wahl
und tief eingewurtzelten Einſicht ſeyn.

Wiſſen Sie noch, daß eben dieſes Frauenzimmer
ihm die Lehre gab: Er ſolle dem Laſter wider-
ſtehn/ und es zu beſchaͤmen ſuchen: Hinge-
gen in allen Geſellſchaften der Vormund

der
B 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0031" n="25"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Tugendhaft!</hi> &#x017F;agte einer von Jhnen. <hi rendition="#fr">Ein<lb/>
gutes frommes Wort! Himmel wo hat es<lb/>
&#x017F;o lange gelegen? Der Teufel hole mich/<lb/>
wenn ich es je in dem Zu&#x017F;ammenhang geho&#x0364;rt<lb/>
habe/ &#x017F;eit dem ich auf der Univer&#x017F;ita&#x0364;t gewe-<lb/>
&#x017F;en bin. Zwantzig unter uns haben &#x017F;ich oft<lb/>
darum ge&#x017F;tritten/ ob es nicht ein verja&#x0364;hrtes<lb/>
altfra&#x0364;ncki&#x017F;ches Wort &#x017F;ey.</hi></p><lb/>
          <p>Das i&#x017F;t fu&#x0364;r Sie, mein Hertz. Von der Art<lb/>
&#x017F;ind <hi rendition="#fr">Lowelaces</hi> Freunde. Belieben Sie &#x017F;ich<lb/>
die&#x017F;es zu mercken.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Hickman</hi> &#x017F;agte, die&#x017F;e Ausdru&#x0364;cke ha&#x0364;tten ihn<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich ge&#x017F;etzt.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;ahe ihn &#x017F;tarre an, und meine Augen ga-<lb/>
ben ihm etwas zu ver&#x017F;tehn, daß er wohl ver&#x017F;tand.<lb/>
Er ward von neuen au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich ge&#x017F;etzt.</p><lb/>
          <p>Fa&#x0364;llt Jhnen die Per&#x017F;on nicht bey, die einen<lb/>
jungen Herrn, der &#x017F;ich der Kirche gewidmet hatte,<lb/>
und ge&#x017F;tand, man ko&#x0364;nne ihn leicht in Verwirrung<lb/>
&#x017F;etzen, wenn er eben in freyer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft gewe&#x017F;en,<lb/>
antwortete: <hi rendition="#fr">Es &#x017F;ey dies ein &#x017F;chlechtes Zeichen;<lb/>
und &#x017F;cheine von einer nicht genug&#x017F;am be-<lb/>
wa&#x0364;hrten Tugend her zu ru&#x0364;hren. Das an<lb/>
ihm befindliche Gute, mo&#x0364;ge vielleicht mehr<lb/>
die Frucht einer guten Erziehung/ als<lb/>
die Wu&#x0364;rckung einer wohl u&#x0364;berlegten Wahl<lb/>
und tief eingewurtzelten Ein&#x017F;icht &#x017F;eyn.</hi><lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en Sie noch, daß eben die&#x017F;es Frauenzimmer<lb/>
ihm die Lehre gab: <hi rendition="#fr">Er &#x017F;olle dem La&#x017F;ter wider-<lb/>
&#x017F;tehn/ und es zu be&#x017F;cha&#x0364;men &#x017F;uchen: Hinge-<lb/>
gen in allen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften der Vormund</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B 5</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">der</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[25/0031] der Clariſſa. Tugendhaft! ſagte einer von Jhnen. Ein gutes frommes Wort! Himmel wo hat es ſo lange gelegen? Der Teufel hole mich/ wenn ich es je in dem Zuſammenhang gehoͤrt habe/ ſeit dem ich auf der Univerſitaͤt gewe- ſen bin. Zwantzig unter uns haben ſich oft darum geſtritten/ ob es nicht ein verjaͤhrtes altfraͤnckiſches Wort ſey. Das iſt fuͤr Sie, mein Hertz. Von der Art ſind Lowelaces Freunde. Belieben Sie ſich dieſes zu mercken. Hickman ſagte, dieſe Ausdruͤcke haͤtten ihn auſſer ſich geſetzt. Jch ſahe ihn ſtarre an, und meine Augen ga- ben ihm etwas zu verſtehn, daß er wohl verſtand. Er ward von neuen auſſer ſich geſetzt. Faͤllt Jhnen die Perſon nicht bey, die einen jungen Herrn, der ſich der Kirche gewidmet hatte, und geſtand, man koͤnne ihn leicht in Verwirrung ſetzen, wenn er eben in freyer Geſellſchaft geweſen, antwortete: Es ſey dies ein ſchlechtes Zeichen; und ſcheine von einer nicht genugſam be- waͤhrten Tugend her zu ruͤhren. Das an ihm befindliche Gute, moͤge vielleicht mehr die Frucht einer guten Erziehung/ als die Wuͤrckung einer wohl uͤberlegten Wahl und tief eingewurtzelten Einſicht ſeyn. Wiſſen Sie noch, daß eben dieſes Frauenzimmer ihm die Lehre gab: Er ſolle dem Laſter wider- ſtehn/ und es zu beſchaͤmen ſuchen: Hinge- gen in allen Geſellſchaften der Vormund der B 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/31
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/31>, abgerufen am 28.03.2024.