Was ich ihr sagte, hatte das Glück ihren vollkommenen Beyfall zu finden. Sie sagte: Ey was es doch für eine hübsche Sache ist/ gelehrt zu seyn. Jch habe schon als ein kleines Mädchen die Bücher gern lei- den mögen. Wenn es auch nur Mother Goose oder eine andere Kinder-Geschichte war. (Sie nahm mit vieler Artigkeit eine Prise Schnupftoback.) Wenn meine Eltern so gekonnt hätten/ wie ich wollte/ o wie glücklich wäre ich jetzt!
"Jch glaube, daß ihr es euch sehr würdet zu "Nutze gemacht haben, Elisabeth. Jndessen "muß ich doch sagen, daß ich in der Zeit, da ihr "so vertraut mit mir gewesen seyd, beissendere "Ausdrücke von euch gehört habe, als jemahls "von den Studenten, die mein Bruder biswei- "len mit zu Tische gebracht hat."
Jhre Dienerin/ meine liebe Fräulein/ sagte sie, mit einem sehr höflichen Knicks, sie können sehr gut von einer Sache urthei- len. Sie solten einen fast hochmüthig machen. Sie nahm noch einmahl Schnupf- toback. Jch kan nicht leugnen/ daß ich oft berühmte hochverstudirte Leute ge- sehen habe/ die sehr dumm Zeug redeten/ daß ich mich schämen würde ihre Worte in meinen Mund zu nehmen Aber ich glaubte immer/ sie thäten es aus Demuth und Herablassung zu den Ungelehrten.
Damit sie sich nicht allzuviel einbilden möch-
te,
Die Geſchichte
Was ich ihr ſagte, hatte das Gluͤck ihren vollkommenen Beyfall zu finden. Sie ſagte: Ey was es doch fuͤr eine huͤbſche Sache iſt/ gelehrt zu ſeyn. Jch habe ſchon als ein kleines Maͤdchen die Buͤcher gern lei- den moͤgen. Wenn es auch nur Mother Gooſe oder eine andere Kinder-Geſchichte war. (Sie nahm mit vieler Artigkeit eine Priſe Schnupftoback.) Wenn meine Eltern ſo gekonnt haͤtten/ wie ich wollte/ o wie gluͤcklich waͤre ich jetzt!
„Jch glaube, daß ihr es euch ſehr wuͤrdet zu „Nutze gemacht haben, Eliſabeth. Jndeſſen „muß ich doch ſagen, daß ich in der Zeit, da ihr „ſo vertraut mit mir geweſen ſeyd, beiſſendere „Ausdruͤcke von euch gehoͤrt habe, als jemahls „von den Studenten, die mein Bruder biswei- „len mit zu Tiſche gebracht hat.„
Jhre Dienerin/ meine liebe Fraͤulein/ ſagte ſie, mit einem ſehr hoͤflichen Knicks, ſie koͤnnen ſehr gut von einer Sache urthei- len. Sie ſolten einen faſt hochmuͤthig machen. Sie nahm noch einmahl Schnupf- toback. Jch kan nicht leugnen/ daß ich oft beruͤhmte hochverſtudirte Leute ge- ſehen habe/ die ſehr dumm Zeug redeten/ daß ich mich ſchaͤmen wuͤrde ihre Worte in meinen Mund zu nehmen Aber ich glaubte immer/ ſie thaͤten es aus Demuth und Herablaſſung zu den Ungelehrten.
Damit ſie ſich nicht allzuviel einbilden moͤch-
te,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0186"n="180"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/><p>Was ich ihr ſagte, hatte das Gluͤck ihren<lb/>
vollkommenen Beyfall zu finden. Sie ſagte:<lb/><hirendition="#fr">Ey was es doch fuͤr eine huͤbſche Sache<lb/>
iſt/ gelehrt zu ſeyn. Jch habe ſchon als<lb/>
ein kleines Maͤdchen die Buͤcher gern lei-<lb/>
den moͤgen. Wenn es auch nur Mother<lb/>
Gooſe oder eine andere Kinder-Geſchichte<lb/>
war.</hi> (Sie nahm mit vieler Artigkeit eine<lb/>
Priſe Schnupftoback.) <hirendition="#fr">Wenn meine Eltern<lb/>ſo gekonnt haͤtten/ wie ich wollte/ o wie<lb/>
gluͤcklich waͤre ich jetzt!</hi></p><lb/><p>„Jch glaube, daß ihr es euch ſehr wuͤrdet zu<lb/>„Nutze gemacht haben, Eliſabeth. Jndeſſen<lb/>„muß ich doch ſagen, daß ich in der Zeit, da ihr<lb/>„ſo vertraut mit mir geweſen ſeyd, beiſſendere<lb/>„Ausdruͤcke von euch gehoͤrt habe, als jemahls<lb/>„von den Studenten, die mein Bruder biswei-<lb/>„len mit zu Tiſche gebracht hat.„</p><lb/><p><hirendition="#fr">Jhre Dienerin/ meine liebe Fraͤulein/</hi><lb/>ſagte ſie, mit einem ſehr hoͤflichen Knicks, <hirendition="#fr">ſie<lb/>
koͤnnen ſehr gut von einer Sache urthei-<lb/>
len. Sie ſolten einen faſt hochmuͤthig<lb/>
machen.</hi> Sie nahm noch einmahl Schnupf-<lb/>
toback. <hirendition="#fr">Jch kan nicht leugnen/ daß ich<lb/>
oft beruͤhmte hochverſtudirte Leute ge-<lb/>ſehen habe/ die ſehr dumm Zeug redeten/<lb/>
daß ich mich ſchaͤmen wuͤrde ihre Worte<lb/>
in meinen Mund zu nehmen Aber ich<lb/>
glaubte immer/ ſie thaͤten es aus Demuth<lb/>
und Herablaſſung zu den Ungelehrten.</hi></p><lb/><p>Damit ſie ſich nicht allzuviel einbilden moͤch-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">te,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[180/0186]
Die Geſchichte
Was ich ihr ſagte, hatte das Gluͤck ihren
vollkommenen Beyfall zu finden. Sie ſagte:
Ey was es doch fuͤr eine huͤbſche Sache
iſt/ gelehrt zu ſeyn. Jch habe ſchon als
ein kleines Maͤdchen die Buͤcher gern lei-
den moͤgen. Wenn es auch nur Mother
Gooſe oder eine andere Kinder-Geſchichte
war. (Sie nahm mit vieler Artigkeit eine
Priſe Schnupftoback.) Wenn meine Eltern
ſo gekonnt haͤtten/ wie ich wollte/ o wie
gluͤcklich waͤre ich jetzt!
„Jch glaube, daß ihr es euch ſehr wuͤrdet zu
„Nutze gemacht haben, Eliſabeth. Jndeſſen
„muß ich doch ſagen, daß ich in der Zeit, da ihr
„ſo vertraut mit mir geweſen ſeyd, beiſſendere
„Ausdruͤcke von euch gehoͤrt habe, als jemahls
„von den Studenten, die mein Bruder biswei-
„len mit zu Tiſche gebracht hat.„
Jhre Dienerin/ meine liebe Fraͤulein/
ſagte ſie, mit einem ſehr hoͤflichen Knicks, ſie
koͤnnen ſehr gut von einer Sache urthei-
len. Sie ſolten einen faſt hochmuͤthig
machen. Sie nahm noch einmahl Schnupf-
toback. Jch kan nicht leugnen/ daß ich
oft beruͤhmte hochverſtudirte Leute ge-
ſehen habe/ die ſehr dumm Zeug redeten/
daß ich mich ſchaͤmen wuͤrde ihre Worte
in meinen Mund zu nehmen Aber ich
glaubte immer/ ſie thaͤten es aus Demuth
und Herablaſſung zu den Ungelehrten.
Damit ſie ſich nicht allzuviel einbilden moͤch-
te,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/186>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.