[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.der Clarissa. zurück gelassen, als nur diese, daß wir möchtenentdeckt werden. Seine Forderung ist nicht unbillig, und meine künftige Wahl in Absicht auf ihn und andere bleibt dabey ungebunden: er verlangt nur aus meinem eigenen Munde die Versicherung zu hören, daß ich den Mann, den ich hasse, niemahls nehmen will. Wenn ich ihn nicht ohne Gefahr entdeckt zu werden sprechen kan, so muß er mir nicht übel nehmen, daß ich ihn noch einmahl vergebens gehen lasse. Der üble Ruf in dem er stehet, ist die eintzige Ursache seiner und meiner Unruhe. Jch hasse sonst Ty- ranney und Hochmuth, allein dieser Umstand macht, daß die Gefahr und Beschweerden die er übernehmen muß mir weniger zu Hertzen gehen, als sonst geschehen würde; sonderlich, da ich noch mehr zu leiden habe als er, und sein übler Ruf mit an meinem Leiden Schuld ist. Elisabeth bekräfftigt die Nachricht, daß ich Der Zweyter Theil. M
der Clariſſa. zuruͤck gelaſſen, als nur dieſe, daß wir moͤchtenentdeckt werden. Seine Forderung iſt nicht unbillig, und meine kuͤnftige Wahl in Abſicht auf ihn und andere bleibt dabey ungebunden: er verlangt nur aus meinem eigenen Munde die Verſicherung zu hoͤren, daß ich den Mann, den ich haſſe, niemahls nehmen will. Wenn ich ihn nicht ohne Gefahr entdeckt zu werden ſprechen kan, ſo muß er mir nicht uͤbel nehmen, daß ich ihn noch einmahl vergebens gehen laſſe. Der uͤble Ruf in dem er ſtehet, iſt die eintzige Urſache ſeiner und meiner Unruhe. Jch haſſe ſonſt Ty- ranney und Hochmuth, allein dieſer Umſtand macht, daß die Gefahr und Beſchweerden die er uͤbernehmen muß mir weniger zu Hertzen gehen, als ſonſt geſchehen wuͤrde; ſonderlich, da ich noch mehr zu leiden habe als er, und ſein uͤbler Ruf mit an meinem Leiden Schuld iſt. Eliſabeth bekraͤfftigt die Nachricht, daß ich Der Zweyter Theil. M
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0183" n="177"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/> zuruͤck gelaſſen, als nur dieſe, daß wir moͤchten<lb/> entdeckt werden. Seine Forderung iſt nicht<lb/> unbillig, und meine kuͤnftige Wahl in Abſicht<lb/> auf ihn und andere bleibt dabey ungebunden: er<lb/> verlangt nur aus meinem eigenen Munde die<lb/> Verſicherung zu hoͤren, daß ich den Mann, den<lb/> ich haſſe, niemahls nehmen will. Wenn ich ihn<lb/> nicht ohne Gefahr entdeckt zu werden ſprechen<lb/> kan, ſo muß er mir nicht uͤbel nehmen, daß ich<lb/> ihn noch einmahl vergebens gehen laſſe. Der<lb/> uͤble Ruf in dem er ſtehet, iſt die eintzige Urſache<lb/> ſeiner und meiner Unruhe. Jch haſſe ſonſt Ty-<lb/> ranney und Hochmuth, allein dieſer Umſtand<lb/> macht, daß die Gefahr und Beſchweerden die er<lb/> uͤbernehmen muß mir weniger zu Hertzen gehen,<lb/> als ſonſt geſchehen wuͤrde; ſonderlich, da ich<lb/> noch mehr zu leiden habe als er, und ſein uͤbler<lb/> Ruf mit an meinem Leiden Schuld iſt.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Eliſabeth</hi> bekraͤfftigt die Nachricht, daß ich<lb/> auf den Donnerſtag zu meinem Onckle reiſen<lb/> muß. Sie war heraufgeſchickt, um mir zu ſa-<lb/> gen, daß ich mich zur Reiſe anſchicken moͤchte,<lb/> und um mir bey Einpackung meiner Sachen be-<lb/> huͤlfflich zu ſeyn.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Zweyter Theil.</hi> M</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Der</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [177/0183]
der Clariſſa.
zuruͤck gelaſſen, als nur dieſe, daß wir moͤchten
entdeckt werden. Seine Forderung iſt nicht
unbillig, und meine kuͤnftige Wahl in Abſicht
auf ihn und andere bleibt dabey ungebunden: er
verlangt nur aus meinem eigenen Munde die
Verſicherung zu hoͤren, daß ich den Mann, den
ich haſſe, niemahls nehmen will. Wenn ich ihn
nicht ohne Gefahr entdeckt zu werden ſprechen
kan, ſo muß er mir nicht uͤbel nehmen, daß ich
ihn noch einmahl vergebens gehen laſſe. Der
uͤble Ruf in dem er ſtehet, iſt die eintzige Urſache
ſeiner und meiner Unruhe. Jch haſſe ſonſt Ty-
ranney und Hochmuth, allein dieſer Umſtand
macht, daß die Gefahr und Beſchweerden die er
uͤbernehmen muß mir weniger zu Hertzen gehen,
als ſonſt geſchehen wuͤrde; ſonderlich, da ich
noch mehr zu leiden habe als er, und ſein uͤbler
Ruf mit an meinem Leiden Schuld iſt.
Eliſabeth bekraͤfftigt die Nachricht, daß ich
auf den Donnerſtag zu meinem Onckle reiſen
muß. Sie war heraufgeſchickt, um mir zu ſa-
gen, daß ich mich zur Reiſe anſchicken moͤchte,
und um mir bey Einpackung meiner Sachen be-
huͤlfflich zu ſeyn.
Der
Zweyter Theil. M
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |