Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
"sonst niemand hat ausrichten können. Jch will
"diese Ehre (wie ich es nochmahls nenne) mit
"Jhren Eltern theilen. Alles vergangene soll
"vergessen und vergeben seyn; und wir wollen
"für Herrn Solmes Bürgen werden, daß er
"auch künftig nicht mehr daran gedencken soll.
"Er selbst sagt: er wisse wohl, was der für ein
"Kleinod erlanget habe, der so glücklich sey, Jhr
"Hertz zu besitzen: und er würde alles, was er ha-
"be ausstehen müssen, oder was ihm noch bevor
"stünde, ehe er Jhr Jawort erhielte, für ein Lei-
"den achten, das gegen seine Belohnung in kein
"Verhältniß gebracht werden könne."

"Thun Sie uns, mein allerliebstes Kind, die-
"se Gefälligkeit, und zwar auf eine artige und
"ungezwungene Weise. Es muß doch geschehen:
"das versichere ich Jhnen zum voraus. Sie
"werden nicht über Vater, Mutter, Onckles und
"über alle die sonst zu der Familie gehören, den
"Meister spielen dürfen: das wissen Sie zum
"voraus.

"Jch bin die halbe Nacht aufgeblieben, um
"an Sie zu schreiben. Sie glauben nicht, wie
"sehr ich bey Lesung und Beantwortung Jhres
"Briefes gerührt gewesen bin. Jch will dem
"ohngeachtet morgen mit anbrechendem Tage
"wieder zu Harlowe-Burg seyn. Wenn Sie
"uns alle erfreuen wollen, so erwarte ich Jhren
"Befehl nach Durchlesung dieses Briefes, daß
"ich zu Jhnen hinauf kommen, und Sie zu den
"Jhrigen herunter führen soll, die Sie mit of-

"fenen
K 2

der Clariſſa.
„ſonſt niemand hat ausrichten koͤnnen. Jch will
„dieſe Ehre (wie ich es nochmahls nenne) mit
„Jhren Eltern theilen. Alles vergangene ſoll
„vergeſſen und vergeben ſeyn; und wir wollen
„fuͤr Herrn Solmes Buͤrgen werden, daß er
„auch kuͤnftig nicht mehr daran gedencken ſoll.
„Er ſelbſt ſagt: er wiſſe wohl, was der fuͤr ein
„Kleinod erlanget habe, der ſo gluͤcklich ſey, Jhr
„Hertz zu beſitzen: und er wuͤrde alles, was er ha-
„be ausſtehen muͤſſen, oder was ihm noch bevor
„ſtuͤnde, ehe er Jhr Jawort erhielte, fuͤr ein Lei-
„den achten, das gegen ſeine Belohnung in kein
„Verhaͤltniß gebracht werden koͤnne.„

„Thun Sie uns, mein allerliebſtes Kind, die-
„ſe Gefaͤlligkeit, und zwar auf eine artige und
„ungezwungene Weiſe. Es muß doch geſchehen:
„das verſichere ich Jhnen zum voraus. Sie
„werden nicht uͤber Vater, Mutter, Onckles und
„uͤber alle die ſonſt zu der Familie gehoͤren, den
„Meiſter ſpielen duͤrfen: das wiſſen Sie zum
„voraus.

„Jch bin die halbe Nacht aufgeblieben, um
„an Sie zu ſchreiben. Sie glauben nicht, wie
„ſehr ich bey Leſung und Beantwortung Jhres
„Briefes geruͤhrt geweſen bin. Jch will dem
„ohngeachtet morgen mit anbrechendem Tage
„wieder zu Harlowe-Burg ſeyn. Wenn Sie
„uns alle erfreuen wollen, ſo erwarte ich Jhren
„Befehl nach Durchleſung dieſes Briefes, daß
„ich zu Jhnen hinauf kommen, und Sie zu den
„Jhrigen herunter fuͤhren ſoll, die Sie mit of-

„fenen
K 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0153" n="147"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
&#x201E;&#x017F;on&#x017F;t niemand hat ausrichten ko&#x0364;nnen. Jch will<lb/>
&#x201E;die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Ehre</hi> (wie ich es nochmahls nenne) mit<lb/>
&#x201E;Jhren Eltern theilen. Alles vergangene &#x017F;oll<lb/>
&#x201E;verge&#x017F;&#x017F;en und vergeben &#x017F;eyn; und wir wollen<lb/>
&#x201E;fu&#x0364;r Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi> Bu&#x0364;rgen werden, daß er<lb/>
&#x201E;auch ku&#x0364;nftig nicht mehr daran gedencken &#x017F;oll.<lb/>
&#x201E;Er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agt: er wi&#x017F;&#x017F;e wohl, was der fu&#x0364;r ein<lb/>
&#x201E;Kleinod erlanget habe, der &#x017F;o glu&#x0364;cklich &#x017F;ey, Jhr<lb/>
&#x201E;Hertz zu be&#x017F;itzen: und er wu&#x0364;rde alles, was er ha-<lb/>
&#x201E;be aus&#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, oder was ihm noch bevor<lb/>
&#x201E;&#x017F;tu&#x0364;nde, ehe er Jhr Jawort erhielte, fu&#x0364;r ein Lei-<lb/>
&#x201E;den achten, das gegen &#x017F;eine Belohnung in kein<lb/>
&#x201E;Verha&#x0364;ltniß gebracht werden ko&#x0364;nne.&#x201E;</p><lb/>
              <p>&#x201E;Thun Sie uns, mein allerlieb&#x017F;tes Kind, die-<lb/>
&#x201E;&#x017F;e Gefa&#x0364;lligkeit, und zwar auf eine artige und<lb/>
&#x201E;ungezwungene Wei&#x017F;e. Es muß doch ge&#x017F;chehen:<lb/>
&#x201E;das ver&#x017F;ichere ich Jhnen zum voraus. Sie<lb/>
&#x201E;werden nicht u&#x0364;ber Vater, Mutter, Onckles und<lb/>
&#x201E;u&#x0364;ber alle die &#x017F;on&#x017F;t zu der Familie geho&#x0364;ren, den<lb/>
&#x201E;Mei&#x017F;ter &#x017F;pielen du&#x0364;rfen: das wi&#x017F;&#x017F;en Sie zum<lb/>
&#x201E;voraus.</p><lb/>
              <p>&#x201E;Jch bin die halbe Nacht aufgeblieben, um<lb/>
&#x201E;an Sie zu &#x017F;chreiben. Sie glauben nicht, wie<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehr ich bey Le&#x017F;ung und Beantwortung Jhres<lb/>
&#x201E;Briefes geru&#x0364;hrt gewe&#x017F;en bin. Jch will dem<lb/>
&#x201E;ohngeachtet morgen mit anbrechendem Tage<lb/>
&#x201E;wieder zu Harlowe-Burg &#x017F;eyn. Wenn Sie<lb/>
&#x201E;uns alle erfreuen wollen, &#x017F;o erwarte ich Jhren<lb/>
&#x201E;Befehl nach Durchle&#x017F;ung die&#x017F;es Briefes, daß<lb/>
&#x201E;ich zu Jhnen hinauf kommen, und Sie zu den<lb/>
&#x201E;Jhrigen herunter fu&#x0364;hren &#x017F;oll, die Sie mit of-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 2</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x201E;fenen</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0153] der Clariſſa. „ſonſt niemand hat ausrichten koͤnnen. Jch will „dieſe Ehre (wie ich es nochmahls nenne) mit „Jhren Eltern theilen. Alles vergangene ſoll „vergeſſen und vergeben ſeyn; und wir wollen „fuͤr Herrn Solmes Buͤrgen werden, daß er „auch kuͤnftig nicht mehr daran gedencken ſoll. „Er ſelbſt ſagt: er wiſſe wohl, was der fuͤr ein „Kleinod erlanget habe, der ſo gluͤcklich ſey, Jhr „Hertz zu beſitzen: und er wuͤrde alles, was er ha- „be ausſtehen muͤſſen, oder was ihm noch bevor „ſtuͤnde, ehe er Jhr Jawort erhielte, fuͤr ein Lei- „den achten, das gegen ſeine Belohnung in kein „Verhaͤltniß gebracht werden koͤnne.„ „Thun Sie uns, mein allerliebſtes Kind, die- „ſe Gefaͤlligkeit, und zwar auf eine artige und „ungezwungene Weiſe. Es muß doch geſchehen: „das verſichere ich Jhnen zum voraus. Sie „werden nicht uͤber Vater, Mutter, Onckles und „uͤber alle die ſonſt zu der Familie gehoͤren, den „Meiſter ſpielen duͤrfen: das wiſſen Sie zum „voraus. „Jch bin die halbe Nacht aufgeblieben, um „an Sie zu ſchreiben. Sie glauben nicht, wie „ſehr ich bey Leſung und Beantwortung Jhres „Briefes geruͤhrt geweſen bin. Jch will dem „ohngeachtet morgen mit anbrechendem Tage „wieder zu Harlowe-Burg ſeyn. Wenn Sie „uns alle erfreuen wollen, ſo erwarte ich Jhren „Befehl nach Durchleſung dieſes Briefes, daß „ich zu Jhnen hinauf kommen, und Sie zu den „Jhrigen herunter fuͤhren ſoll, die Sie mit of- „fenen K 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/153
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/153>, abgerufen am 02.05.2024.