Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
Liebes-Handel noch ausser der Liebe so viel reitzen-
des. Welch ein weites Feld für Erfindungen, für
Kunst-Stücke, für alles was man unter dem
Wort Intrigue verstehet, (und du weissest, daß ich
mich in dieses Wort verliebt habe) habe ich vor
mir? Dencke an das Ende, das meine Arbeit be-
lohnen soll; mit einem solchen Mädchen davon zu
gehen! alle ihre wachsamen und unversöhnlichen
Anverwandten blind zu machen! und dabey einen
solchen Verstand, als ich noch bey keinem Frauen-
zimmer gefunden habe, zu überlistigen! Was ist
das für ein Sieg! Was für ein Sieg über das
gantze Geschlecht! Endlich eine solche Ragier zu
kühlen, die ich jetzt nur aus Absichten verbergen
muß, damit sie dereinst desto heftiger ausbrechen
könne! Kanst du glauben, daß es möglich ist, daß
ein Gedancke bey mir aufsteiget, der nicht auf sie
gerichtet und ihr nicht ergeben ist?



Den Augenblick bekomme ich Nachrichten, die
deine Gegenwart nöthig zu machen scheinen. Hal-
te dich fertig, auf meinen ersten Befehl dich einzu-
stellen.

Belton/Mowbray und Tourville mögen
sich auch in Bereitschaft setzen. Jch habe grosse
Lust, ein Stück zu erdencken, den jungen Jacob
Harlowe
auf Reisen zu schicken, daß er bessere
Sitten lernt: niemals hat es ein ungezogener
Dorff-Juncker nöthiger gehabt. Zu erdencken/
sage ich? Es ist schon erdacht, es ist schon fertig:
wenn ich es nur in das Werck richten könte, ohne

daß
Y 2

der Clariſſa.
Liebes-Handel noch auſſer der Liebe ſo viel reitzen-
des. Welch ein weites Feld fuͤr Erfindungen, fuͤr
Kunſt-Stuͤcke, fuͤr alles was man unter dem
Wort Intrigue verſtehet, (und du weiſſeſt, daß ich
mich in dieſes Wort verliebt habe) habe ich vor
mir? Dencke an das Ende, das meine Arbeit be-
lohnen ſoll; mit einem ſolchen Maͤdchen davon zu
gehen! alle ihre wachſamen und unverſoͤhnlichen
Anverwandten blind zu machen! und dabey einen
ſolchen Verſtand, als ich noch bey keinem Frauen-
zimmer gefunden habe, zu uͤberliſtigen! Was iſt
das fuͤr ein Sieg! Was fuͤr ein Sieg uͤber das
gantze Geſchlecht! Endlich eine ſolche Ragier zu
kuͤhlen, die ich jetzt nur aus Abſichten verbergen
muß, damit ſie dereinſt deſto heftiger ausbrechen
koͤnne! Kanſt du glauben, daß es moͤglich iſt, daß
ein Gedancke bey mir aufſteiget, der nicht auf ſie
gerichtet und ihr nicht ergeben iſt?



Den Augenblick bekomme ich Nachrichten, die
deine Gegenwart noͤthig zu machen ſcheinen. Hal-
te dich fertig, auf meinen erſten Befehl dich einzu-
ſtellen.

Belton/Mowbray und Tourville moͤgen
ſich auch in Bereitſchaft ſetzen. Jch habe groſſe
Luſt, ein Stuͤck zu erdencken, den jungen Jacob
Harlowe
auf Reiſen zu ſchicken, daß er beſſere
Sitten lernt: niemals hat es ein ungezogener
Dorff-Juncker noͤthiger gehabt. Zu erdencken/
ſage ich? Es iſt ſchon erdacht, es iſt ſchon fertig:
wenn ich es nur in das Werck richten koͤnte, ohne

daß
Y 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0359" n="339"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
Liebes-Handel noch au&#x017F;&#x017F;er der Liebe &#x017F;o viel reitzen-<lb/>
des. Welch ein weites Feld fu&#x0364;r Erfindungen, fu&#x0364;r<lb/>
Kun&#x017F;t-Stu&#x0364;cke, fu&#x0364;r alles was man unter dem<lb/>
Wort <hi rendition="#aq">Intrigue</hi> ver&#x017F;tehet, (und du wei&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t, daß ich<lb/>
mich in die&#x017F;es Wort verliebt habe) habe ich vor<lb/>
mir? Dencke an das Ende, das meine Arbeit be-<lb/>
lohnen &#x017F;oll; mit einem &#x017F;olchen Ma&#x0364;dchen davon zu<lb/>
gehen! alle ihre wach&#x017F;amen und unver&#x017F;o&#x0364;hnlichen<lb/>
Anverwandten blind zu machen! und dabey einen<lb/>
&#x017F;olchen Ver&#x017F;tand, als ich noch bey keinem Frauen-<lb/>
zimmer gefunden habe, zu u&#x0364;berli&#x017F;tigen! Was i&#x017F;t<lb/>
das fu&#x0364;r ein Sieg! Was fu&#x0364;r ein Sieg u&#x0364;ber das<lb/>
gantze Ge&#x017F;chlecht! Endlich eine &#x017F;olche Ragier zu<lb/>
ku&#x0364;hlen, die ich jetzt nur aus Ab&#x017F;ichten verbergen<lb/>
muß, damit &#x017F;ie derein&#x017F;t de&#x017F;to heftiger ausbrechen<lb/>
ko&#x0364;nne! Kan&#x017F;t du glauben, daß es mo&#x0364;glich i&#x017F;t, daß<lb/>
ein Gedancke bey mir auf&#x017F;teiget, der nicht auf &#x017F;ie<lb/>
gerichtet und ihr nicht ergeben i&#x017F;t?</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Den Augenblick bekomme ich Nachrichten, die<lb/>
deine Gegenwart no&#x0364;thig zu machen &#x017F;cheinen. Hal-<lb/>
te dich fertig, auf meinen er&#x017F;ten Befehl dich einzu-<lb/>
&#x017F;tellen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Belton/Mowbray</hi> und <hi rendition="#fr">Tourville</hi> mo&#x0364;gen<lb/>
&#x017F;ich auch in Bereit&#x017F;chaft &#x017F;etzen. Jch habe gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Lu&#x017F;t, ein Stu&#x0364;ck zu erdencken, den jungen <hi rendition="#fr">Jacob<lb/>
Harlowe</hi> auf Rei&#x017F;en zu &#x017F;chicken, daß er be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Sitten lernt: niemals hat es ein ungezogener<lb/>
Dorff-Juncker no&#x0364;thiger gehabt. <hi rendition="#fr">Zu erdencken/</hi><lb/>
&#x017F;age ich? Es i&#x017F;t &#x017F;chon erdacht, es i&#x017F;t &#x017F;chon fertig:<lb/>
wenn ich es nur in das Werck richten ko&#x0364;nte, ohne<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y 2</fw><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[339/0359] der Clariſſa. Liebes-Handel noch auſſer der Liebe ſo viel reitzen- des. Welch ein weites Feld fuͤr Erfindungen, fuͤr Kunſt-Stuͤcke, fuͤr alles was man unter dem Wort Intrigue verſtehet, (und du weiſſeſt, daß ich mich in dieſes Wort verliebt habe) habe ich vor mir? Dencke an das Ende, das meine Arbeit be- lohnen ſoll; mit einem ſolchen Maͤdchen davon zu gehen! alle ihre wachſamen und unverſoͤhnlichen Anverwandten blind zu machen! und dabey einen ſolchen Verſtand, als ich noch bey keinem Frauen- zimmer gefunden habe, zu uͤberliſtigen! Was iſt das fuͤr ein Sieg! Was fuͤr ein Sieg uͤber das gantze Geſchlecht! Endlich eine ſolche Ragier zu kuͤhlen, die ich jetzt nur aus Abſichten verbergen muß, damit ſie dereinſt deſto heftiger ausbrechen koͤnne! Kanſt du glauben, daß es moͤglich iſt, daß ein Gedancke bey mir aufſteiget, der nicht auf ſie gerichtet und ihr nicht ergeben iſt? Den Augenblick bekomme ich Nachrichten, die deine Gegenwart noͤthig zu machen ſcheinen. Hal- te dich fertig, auf meinen erſten Befehl dich einzu- ſtellen. Belton/Mowbray und Tourville moͤgen ſich auch in Bereitſchaft ſetzen. Jch habe groſſe Luſt, ein Stuͤck zu erdencken, den jungen Jacob Harlowe auf Reiſen zu ſchicken, daß er beſſere Sitten lernt: niemals hat es ein ungezogener Dorff-Juncker noͤthiger gehabt. Zu erdencken/ ſage ich? Es iſt ſchon erdacht, es iſt ſchon fertig: wenn ich es nur in das Werck richten koͤnte, ohne daß Y 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/359
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 339. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/359>, abgerufen am 27.11.2024.