[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.der Clarissa. "Vater habe sie befragt, ob ich mit Freuden ge-"horsam wäre?" (es scheint, an dem Gehorsam selbst zweifelt man nicht, sondern nur an meiner Freude bey dem Gehorsam) "Sie habe geant- "wortet: sie hätte einem Kinde, das sie so viel "Ursache hätte zu lieben" (ihr Ausdruck war, sie hätte sich nicht entbrochen dis zu bekennen) "gern Freyheit lassen wollen, alles zu sagen, was "ihm auf dem Hertzen läge, damit der Gehorsam "desto williger und ungezwungener seyn möchte. "Sie hätte eben meine Einwendungeu geduldig "angehört, als er in die Stube getreten sey: und "sie fände, daß ich überall nicht Lust hätte, mich "zu verheyrathen." Mein Vater hat hierauf mit Unwillen geant- "Sie haben mir Gerechtigkeit wiederfahren hey-
der Clariſſa. „Vater habe ſie befragt, ob ich mit Freuden ge-„horſam waͤre?„ (es ſcheint, an dem Gehorſam ſelbſt zweifelt man nicht, ſondern nur an meiner Freude bey dem Gehorſam) „Sie habe geant- „wortet: ſie haͤtte einem Kinde, das ſie ſo viel „Urſache haͤtte zu lieben„ (ihr Ausdruck war, ſie haͤtte ſich nicht entbrochen dis zu bekennen) „gern Freyheit laſſen wollen, alles zu ſagen, was „ihm auf dem Hertzen laͤge, damit der Gehorſam „deſto williger und ungezwungener ſeyn moͤchte. „Sie haͤtte eben meine Einwendungeu geduldig „angehoͤrt, als er in die Stube getreten ſey: und „ſie faͤnde, daß ich uͤberall nicht Luſt haͤtte, mich „zu verheyrathen.„ Mein Vater hat hierauf mit Unwillen geant- „Sie haben mir Gerechtigkeit wiederfahren hey-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0195" n="175"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clariſſa.</hi></hi></fw><lb/> „Vater habe ſie befragt, ob ich mit Freuden ge-<lb/> „horſam waͤre?„ (es ſcheint, an dem Gehorſam<lb/> ſelbſt zweifelt man nicht, ſondern nur an meiner<lb/><hi rendition="#fr">Freude</hi> bey dem Gehorſam) „Sie habe geant-<lb/> „wortet: ſie haͤtte einem Kinde, das ſie ſo viel<lb/> „Urſache haͤtte zu lieben„ (ihr Ausdruck war,<lb/> ſie haͤtte ſich nicht entbrochen dis zu bekennen)<lb/> „gern Freyheit laſſen wollen, alles zu ſagen, was<lb/> „ihm auf dem Hertzen laͤge, damit der Gehorſam<lb/> „deſto williger und ungezwungener ſeyn moͤchte.<lb/> „Sie haͤtte eben meine Einwendungeu geduldig<lb/> „angehoͤrt, als er in die Stube getreten ſey: und<lb/> „ſie faͤnde, daß ich uͤberall nicht Luſt haͤtte, mich<lb/> „zu verheyrathen.„</p><lb/> <p>Mein Vater hat hierauf mit Unwillen geant-<lb/> wortet: ſie mag ſich in Acht nehmen! Sie mag<lb/> ſich ja in Acht nehmen, damit ſie ſich nicht bey<lb/> mir verdaͤchtig macht, als wenn ihr Hertz an ei-<lb/> nem andern haͤnget. Allein du kanſt ſie aushoͤ-<lb/> ren, wenn ſie blos ihr Hertz ausſchuͤtten, und ſich<lb/> nicht gegen meinen Befehl auflehnen will. Mei-<lb/> ne Mutter erzaͤhlte mir dieſes, mit dem Zuſatz:<lb/> „ich bin mit eben der Gemuͤthsfaſſung wieder zu<lb/> „dir gekommen, wenn du mich durch deinen Ei-<lb/> „genſinn nicht zwingeſt, daß ich meine Auffuͤh-<lb/> „rung gegen dich aͤndern muß.„</p><lb/> <p>„Sie haben mir Gerechtigkeit wiederfahren<lb/> „laſſen, ſagte ich, wenn Sie bezeuget haben, daß<lb/> „ich ſchlechterdings keine Luſt habe, mich zu ver-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">hey-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [175/0195]
der Clariſſa.
„Vater habe ſie befragt, ob ich mit Freuden ge-
„horſam waͤre?„ (es ſcheint, an dem Gehorſam
ſelbſt zweifelt man nicht, ſondern nur an meiner
Freude bey dem Gehorſam) „Sie habe geant-
„wortet: ſie haͤtte einem Kinde, das ſie ſo viel
„Urſache haͤtte zu lieben„ (ihr Ausdruck war,
ſie haͤtte ſich nicht entbrochen dis zu bekennen)
„gern Freyheit laſſen wollen, alles zu ſagen, was
„ihm auf dem Hertzen laͤge, damit der Gehorſam
„deſto williger und ungezwungener ſeyn moͤchte.
„Sie haͤtte eben meine Einwendungeu geduldig
„angehoͤrt, als er in die Stube getreten ſey: und
„ſie faͤnde, daß ich uͤberall nicht Luſt haͤtte, mich
„zu verheyrathen.„
Mein Vater hat hierauf mit Unwillen geant-
wortet: ſie mag ſich in Acht nehmen! Sie mag
ſich ja in Acht nehmen, damit ſie ſich nicht bey
mir verdaͤchtig macht, als wenn ihr Hertz an ei-
nem andern haͤnget. Allein du kanſt ſie aushoͤ-
ren, wenn ſie blos ihr Hertz ausſchuͤtten, und ſich
nicht gegen meinen Befehl auflehnen will. Mei-
ne Mutter erzaͤhlte mir dieſes, mit dem Zuſatz:
„ich bin mit eben der Gemuͤthsfaſſung wieder zu
„dir gekommen, wenn du mich durch deinen Ei-
„genſinn nicht zwingeſt, daß ich meine Auffuͤh-
„rung gegen dich aͤndern muß.„
„Sie haben mir Gerechtigkeit wiederfahren
„laſſen, ſagte ich, wenn Sie bezeuget haben, daß
„ich ſchlechterdings keine Luſt habe, mich zu ver-
hey-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |