Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
mer mehr überzeugt, daß mein ehemaliger Rath
gut und nöthig gewesen: Sie solten das Gut selbst
behalten, das Jhnen Jhr Grosvater vermacht hat.
Hätten Sie dieses gethan, so würde man wenig-
stens äusserlich einige Achtung und Höflichkeit ge-
gen Sie bewiesen, und den Unwillen und Neid
verborgen haben, welche jetzt aus der engen Brust
Jhres Bruders und Jhrer Schwester nothwen-
dig ausbrechen müssen.

Jch muß noch ein Wort in diesem Ton reden.
Mercken Sie nicht, daß Jhr Bruder seit der Zeit
mehr Einfluß als Sie in Jhre gantze Familie
hat, nachdem er selbst so ansehnliche Güter geer-
bet, und Sie jemanden Lust gemacht haben,
noch länger in dem Besitz und Genuß Jhres
Gutes zu bleiben, wenn Sie nicht seine Vorschrif-
ten mit unüberlegtem Gehorsam annehmen? Jch
weiß, was für löbliche Ursachen Sie hiezu hatten:
und wer solte damals gedacht haben, daß Sie
sich auf einen Vater, der Sie so zärtlich liebete,
nicht mit Recht verlassen könten? Allein was
meynen Sie, würde wol Jhr Bruder, der über
das grosvätterliche Testament murrete, und mit
neidischen Augen das Vermächtniß als sein Eigen-
thum ansahe, weil er ein eintziger Sohn war, sich
unterstanden haben, wircklich dahin zu trachten,
daß er es Jhnen wider entwenden möchte; wenn
Sie sich in den Besitz des Jhrigen gesetzt, die Ein-
künffte genossen, und sich auf Jhrem Gut aufge-
halten hätten? Die Gesellschaft der tugendhasten
und verständigen Frau Norton, die Sie zu sich

neh-
K 3

der Clariſſa.
mer mehr uͤberzeugt, daß mein ehemaliger Rath
gut und noͤthig geweſen: Sie ſolten das Gut ſelbſt
behalten, das Jhnen Jhr Grosvater vermacht hat.
Haͤtten Sie dieſes gethan, ſo wuͤrde man wenig-
ſtens aͤuſſerlich einige Achtung und Hoͤflichkeit ge-
gen Sie bewieſen, und den Unwillen und Neid
verborgen haben, welche jetzt aus der engen Bruſt
Jhres Bruders und Jhrer Schweſter nothwen-
dig ausbrechen muͤſſen.

Jch muß noch ein Wort in dieſem Ton reden.
Mercken Sie nicht, daß Jhr Bruder ſeit der Zeit
mehr Einfluß als Sie in Jhre gantze Familie
hat, nachdem er ſelbſt ſo anſehnliche Guͤter geer-
bet, und Sie jemanden Luſt gemacht haben,
noch laͤnger in dem Beſitz und Genuß Jhres
Gutes zu bleiben, wenn Sie nicht ſeine Vorſchrif-
ten mit unuͤberlegtem Gehorſam annehmen? Jch
weiß, was fuͤr loͤbliche Urſachen Sie hiezu hatten:
und wer ſolte damals gedacht haben, daß Sie
ſich auf einen Vater, der Sie ſo zaͤrtlich liebete,
nicht mit Recht verlaſſen koͤnten? Allein was
meynen Sie, wuͤrde wol Jhr Bruder, der uͤber
das grosvaͤtterliche Teſtament murrete, und mit
neidiſchen Augen das Vermaͤchtniß als ſein Eigen-
thum anſahe, weil er ein eintziger Sohn war, ſich
unterſtanden haben, wircklich dahin zu trachten,
daß er es Jhnen wider entwenden moͤchte; wenn
Sie ſich in den Beſitz des Jhrigen geſetzt, die Ein-
kuͤnffte genoſſen, und ſich auf Jhrem Gut aufge-
halten haͤtten? Die Geſellſchaft der tugendhaſten
und verſtaͤndigen Frau Norton, die Sie zu ſich

neh-
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0169" n="149"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a.</hi></hi></fw><lb/>
mer mehr u&#x0364;berzeugt, daß mein ehemaliger Rath<lb/>
gut und no&#x0364;thig gewe&#x017F;en: Sie &#x017F;olten das Gut &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
behalten, das Jhnen Jhr Grosvater vermacht hat.<lb/>
Ha&#x0364;tten Sie die&#x017F;es gethan, &#x017F;o wu&#x0364;rde man wenig-<lb/>
&#x017F;tens a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlich einige Achtung und Ho&#x0364;flichkeit ge-<lb/>
gen Sie bewie&#x017F;en, und den Unwillen und Neid<lb/>
verborgen haben, welche jetzt aus der engen Bru&#x017F;t<lb/>
Jhres Bruders und Jhrer Schwe&#x017F;ter nothwen-<lb/>
dig ausbrechen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Jch muß noch ein Wort in die&#x017F;em Ton reden.<lb/>
Mercken Sie nicht, daß Jhr Bruder &#x017F;eit der Zeit<lb/>
mehr Einfluß als Sie in Jhre gantze Familie<lb/>
hat, nachdem er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o an&#x017F;ehnliche Gu&#x0364;ter geer-<lb/>
bet, und Sie <hi rendition="#fr">jemanden</hi> Lu&#x017F;t gemacht haben,<lb/><hi rendition="#fr">noch la&#x0364;nger</hi> in dem Be&#x017F;itz und Genuß Jhres<lb/>
Gutes zu bleiben, wenn Sie nicht &#x017F;eine Vor&#x017F;chrif-<lb/>
ten mit unu&#x0364;berlegtem Gehor&#x017F;am annehmen? Jch<lb/>
weiß, was fu&#x0364;r lo&#x0364;bliche Ur&#x017F;achen Sie hiezu hatten:<lb/>
und wer &#x017F;olte damals gedacht haben, daß Sie<lb/>
&#x017F;ich auf einen Vater, der Sie &#x017F;o za&#x0364;rtlich liebete,<lb/>
nicht mit Recht verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nten? Allein was<lb/>
meynen Sie, wu&#x0364;rde wol Jhr Bruder, der u&#x0364;ber<lb/>
das grosva&#x0364;tterliche Te&#x017F;tament murrete, und mit<lb/>
neidi&#x017F;chen Augen das Verma&#x0364;chtniß als &#x017F;ein Eigen-<lb/>
thum an&#x017F;ahe, weil er ein eintziger Sohn war, &#x017F;ich<lb/>
unter&#x017F;tanden haben, wircklich dahin zu trachten,<lb/>
daß er es Jhnen wider entwenden mo&#x0364;chte; wenn<lb/>
Sie &#x017F;ich in den Be&#x017F;itz des Jhrigen ge&#x017F;etzt, die Ein-<lb/>
ku&#x0364;nffte geno&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ich auf Jhrem Gut aufge-<lb/>
halten ha&#x0364;tten? Die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft der tugendha&#x017F;ten<lb/>
und ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Frau <hi rendition="#fr">Norton,</hi> die Sie zu &#x017F;ich<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 3</fw><fw place="bottom" type="catch">neh-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[149/0169] der Clariſſa. mer mehr uͤberzeugt, daß mein ehemaliger Rath gut und noͤthig geweſen: Sie ſolten das Gut ſelbſt behalten, das Jhnen Jhr Grosvater vermacht hat. Haͤtten Sie dieſes gethan, ſo wuͤrde man wenig- ſtens aͤuſſerlich einige Achtung und Hoͤflichkeit ge- gen Sie bewieſen, und den Unwillen und Neid verborgen haben, welche jetzt aus der engen Bruſt Jhres Bruders und Jhrer Schweſter nothwen- dig ausbrechen muͤſſen. Jch muß noch ein Wort in dieſem Ton reden. Mercken Sie nicht, daß Jhr Bruder ſeit der Zeit mehr Einfluß als Sie in Jhre gantze Familie hat, nachdem er ſelbſt ſo anſehnliche Guͤter geer- bet, und Sie jemanden Luſt gemacht haben, noch laͤnger in dem Beſitz und Genuß Jhres Gutes zu bleiben, wenn Sie nicht ſeine Vorſchrif- ten mit unuͤberlegtem Gehorſam annehmen? Jch weiß, was fuͤr loͤbliche Urſachen Sie hiezu hatten: und wer ſolte damals gedacht haben, daß Sie ſich auf einen Vater, der Sie ſo zaͤrtlich liebete, nicht mit Recht verlaſſen koͤnten? Allein was meynen Sie, wuͤrde wol Jhr Bruder, der uͤber das grosvaͤtterliche Teſtament murrete, und mit neidiſchen Augen das Vermaͤchtniß als ſein Eigen- thum anſahe, weil er ein eintziger Sohn war, ſich unterſtanden haben, wircklich dahin zu trachten, daß er es Jhnen wider entwenden moͤchte; wenn Sie ſich in den Beſitz des Jhrigen geſetzt, die Ein- kuͤnffte genoſſen, und ſich auf Jhrem Gut aufge- halten haͤtten? Die Geſellſchaft der tugendhaſten und verſtaͤndigen Frau Norton, die Sie zu ſich neh- K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/169
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/169>, abgerufen am 02.05.2024.