Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
Clarill. Ja freylich wenn sie es sagt?
Schlamp. Warte du nur du Hund/ du solst mir
den Fluch nicht umsonst gethan haben.
Charlott. Frau Mutter/ es ist auch war/ man be-
kömmt in Güte auch niemals nichts von ihr.
Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch
noch straffen/ daß ihr werdet zuletzt müssen betteln
gehen.
Charlott. Frau Mutter wenn sie anfängt: So
ist sie auch manchmahl wie ein Narr.
Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei-
nen Narren zu heissen!
Clarill. Es ist auch war Frau Mutter/ warumb
redet sie solch albern Zeug.
Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/
dich werden noch die Läuse fressen.
Clarill. Flugs da/ wenn sie es sagt.
Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich
werde lange todt seyn/ daß ich dieses gesagt habe.
Charlott. Frau Mutter sie sage nur ob sie uns
keine neue Kleider will machen lassen?
Schlamp. Ihr Kinder qvält mich doch nicht so/
ihr braucht sie ja eben so nothwendig nicht/ geduldet
euch doch immer noch ein halb Jahr.
Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein
neue Kleid/ so heisse sie mich eine leichtfertige Hure
wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß sie
mir eins geschafft hat.
(gehet ab.)
Clarill.
B 2
Clarill. Ja freylich wenn ſie es ſagt?
Schlamp. Warte du nur du Hund/ du ſolſt mir
den Fluch nicht umſonſt gethan haben.
Charlott. Frau Mutter/ es iſt auch war/ man be-
koͤmmt in Guͤte auch niemals nichts von ihr.
Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch
noch ſtraffen/ daß ihr werdet zuletzt muͤſſen betteln
gehen.
Charlott. Frau Mutter wenn ſie anfaͤngt: So
iſt ſie auch manchmahl wie ein Narr.
Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei-
nen Narren zu heiſſen!
Clarill. Es iſt auch war Frau Mutter/ warumb
redet ſie ſolch albern Zeug.
Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/
dich werden noch die Laͤuſe freſſen.
Clarill. Flugs da/ wenn ſie es ſagt.
Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich
werde lange todt ſeyn/ daß ich dieſes geſagt habe.
Charlott. Frau Mutter ſie ſage nur ob ſie uns
keine neue Kleider will machen laſſen?
Schlamp. Ihr Kinder qvaͤlt mich doch nicht ſo/
ihr braucht ſie ja eben ſo nothwendig nicht/ geduldet
euch doch immer noch ein halb Jahr.
Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein
neue Kleid/ ſo heiſſe ſie mich eine leichtfertige Hure
wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß ſie
mir eins geſchafft hat.
(gehet ab.)
Clarill.
B 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0015" n="3"/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker>
            <p>Ja freylich wenn &#x017F;ie es &#x017F;agt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>Warte du nur du Hund/ du &#x017F;ol&#x017F;t mir<lb/>
den Fluch nicht um&#x017F;on&#x017F;t gethan haben.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker>
            <p>Frau Mutter/ es i&#x017F;t auch war/ man be-<lb/>
ko&#x0364;mmt in Gu&#x0364;te auch niemals nichts von ihr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>O ihr Hunde! der Himmel wird euch<lb/>
noch &#x017F;traffen/ daß ihr werdet zuletzt mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en betteln<lb/>
gehen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker>
            <p>Frau Mutter wenn &#x017F;ie anfa&#x0364;ngt: So<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie auch manchmahl wie ein Narr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>Man dencke doch nur die Mutter ei-<lb/>
nen Narren zu hei&#x017F;&#x017F;en!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker>
            <p>Es i&#x017F;t auch war Frau Mutter/ warumb<lb/>
redet &#x017F;ie &#x017F;olch albern Zeug.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <stage>(zu Clarill.)</stage>
            <p>O du Nabeth-Nickel/<lb/>
dich werden noch die La&#x0364;u&#x017F;e fre&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CLA">
            <speaker>
              <choice>
                <sic> <hi rendition="#fr">Clarill-</hi> </sic>
                <corr> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </corr>
              </choice>
            </speaker>
            <p>Flugs da/ wenn &#x017F;ie es &#x017F;agt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>Dencke du nur an mich/ wenn ich<lb/>
werde lange todt &#x017F;eyn/ daß ich die&#x017F;es ge&#x017F;agt habe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker>
            <p>Frau Mutter &#x017F;ie &#x017F;age nur ob &#x017F;ie uns<lb/>
keine neue Kleider will machen la&#x017F;&#x017F;en?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker>
            <p>Ihr Kinder qva&#x0364;lt mich doch nicht &#x017F;o/<lb/>
ihr braucht &#x017F;ie ja eben &#x017F;o nothwendig nicht/ geduldet<lb/>
euch doch immer noch ein halb Jahr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CHA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker>
            <p>Frau Mutter bekomme ich ietzo kein<lb/>
neue Kleid/ &#x017F;o hei&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie mich eine leichtfertige Hure<lb/>
wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß &#x017F;ie<lb/>
mir eins ge&#x017F;chafft hat.</p>
            <stage>(gehet ab.)</stage><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">B 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[3/0015] Clarill. Ja freylich wenn ſie es ſagt? Schlamp. Warte du nur du Hund/ du ſolſt mir den Fluch nicht umſonſt gethan haben. Charlott. Frau Mutter/ es iſt auch war/ man be- koͤmmt in Guͤte auch niemals nichts von ihr. Schlamp. O ihr Hunde! der Himmel wird euch noch ſtraffen/ daß ihr werdet zuletzt muͤſſen betteln gehen. Charlott. Frau Mutter wenn ſie anfaͤngt: So iſt ſie auch manchmahl wie ein Narr. Schlamp. Man dencke doch nur die Mutter ei- nen Narren zu heiſſen! Clarill. Es iſt auch war Frau Mutter/ warumb redet ſie ſolch albern Zeug. Schlamp. (zu Clarill.) O du Nabeth-Nickel/ dich werden noch die Laͤuſe freſſen. Clarill. Flugs da/ wenn ſie es ſagt. Schlamp. Dencke du nur an mich/ wenn ich werde lange todt ſeyn/ daß ich dieſes geſagt habe. Charlott. Frau Mutter ſie ſage nur ob ſie uns keine neue Kleider will machen laſſen? Schlamp. Ihr Kinder qvaͤlt mich doch nicht ſo/ ihr braucht ſie ja eben ſo nothwendig nicht/ geduldet euch doch immer noch ein halb Jahr. Charlott. Frau Mutter bekomme ich ietzo kein neue Kleid/ ſo heiſſe ſie mich eine leichtfertige Hure wenn ich ehe in die Kirche wieder gehen will/ biß ſie mir eins geſchafft hat. (gehet ab.) Clarill. B 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/15
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 3. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/15>, abgerufen am 28.04.2024.