Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Claus. Trinckt fein bald/ so wollen wir Ein Runda euch auffs beste stimmen an bey eurem Schmauß/ biß das Glaß ist reine aus gesoffen :/: :/: Harleqvin. Nun so singet ein Runda/ Ich setze an das Gläßgen/ Jäckel tritt mir nicht zu nah/ Sonst stost du mich ans Näßgen. Singet alle fleißig mit/ Das ist Harleqvinens Bitt/ Ein Runda :/: :/: (Harleqvin trinckt/ sie singen alle) Runda/ Runda/ das Bier ist gut/ Runda/ dinellula/ Es macht uns einen guten Muth/ Runda dinellula. Harleqvin. Runda/ Runda/ wer nicht so thut/ Runda dinellula/ Der ist ein rechter 15. Hut/ Runda dinellula. (Alle:) Sieben solche Söhne wil meine Mutter habn/ Die ihr das Geld/ zum Biere/ zum Weine/ zum Brantewein tragn/ Das alles wird versoffen. Har- b b 3
Claus. Trinckt fein bald/ ſo wollen wir Ein Runda euch auffs beſte ſtimmen an bey eurem Schmauß/ biß das Glaß iſt reine aus geſoffen :/: :/: Harleqvin. Nun ſo ſinget ein Runda/ Ich ſetze an das Glaͤßgen/ Jaͤckel tritt mir nicht zu nah/ Sonſt ſtoſt du mich ans Naͤßgen. Singet alle fleißig mit/ Das iſt Harleqvinens Bitt/ Ein Runda :/: :/: (Harleqvin trinckt/ ſie ſingen alle) Runda/ Runda/ das Bier iſt gut/ Runda/ dinellula/ Es macht uns einen guten Muth/ Runda dinellula. Harleqvin. Runda/ Runda/ wer nicht ſo thut/ Runda dinellula/ Der iſt ein rechter 15. Hut/ Runda dinellula. (Alle:) Sieben ſolche Soͤhne wil meine Mutter habn/ Die ihr das Geld/ zum Biere/ zum Weine/ zum Brantewein tragn/ Das alles wird verſoffen. Har- b b 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0125" n="21"/> <sp who="#CLAUS"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Claus.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Trinckt fein bald/ ſo wollen wir<lb/><hi rendition="#et">Ein Runda euch auffs beſte</hi><lb/> ſtimmen an bey eurem Schmauß/<lb/> biß das Glaß iſt reine aus<lb/><hi rendition="#et">geſoffen :/: :/:</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HARL"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Nun ſo ſinget ein Runda/<lb/><hi rendition="#et">Ich ſetze an das Glaͤßgen/</hi><lb/> Jaͤckel tritt mir nicht zu nah/<lb/><hi rendition="#et">Sonſt ſtoſt du mich ans Naͤßgen.</hi><lb/> Singet alle fleißig mit/<lb/> Das iſt Harleqvinens Bitt/<lb/><hi rendition="#et">Ein Runda :/: :/:</hi></p><lb/> <stage> <hi rendition="#fr">(Harleqvin trinckt/ ſie ſingen alle)</hi> </stage><lb/> <p>Runda/ Runda/ das Bier iſt gut/<lb/><hi rendition="#et">Runda/ dinellula/</hi><lb/> Es macht uns einen guten Muth/<lb/><hi rendition="#et">Runda dinellula.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#HARL"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Runda/ Runda/ wer nicht ſo thut/<lb/><hi rendition="#et">Runda dinellula/</hi><lb/> Der iſt ein rechter 15. Hut/<lb/><hi rendition="#et">Runda dinellula.</hi></p> <stage> <hi rendition="#fr">(Alle:)</hi> </stage><lb/> <p>Sieben ſolche Soͤhne wil meine Mutter habn/<lb/> Die ihr das Geld/ zum Biere/ zum Weine/ zum<lb/><hi rendition="#et">Brantewein tragn/<lb/> Das alles wird verſoffen.</hi></p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">b b 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Har-</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [21/0125]
Claus.
Trinckt fein bald/ ſo wollen wir
Ein Runda euch auffs beſte
ſtimmen an bey eurem Schmauß/
biß das Glaß iſt reine aus
geſoffen :/: :/:
Harleqvin.
Nun ſo ſinget ein Runda/
Ich ſetze an das Glaͤßgen/
Jaͤckel tritt mir nicht zu nah/
Sonſt ſtoſt du mich ans Naͤßgen.
Singet alle fleißig mit/
Das iſt Harleqvinens Bitt/
Ein Runda :/: :/:
(Harleqvin trinckt/ ſie ſingen alle)
Runda/ Runda/ das Bier iſt gut/
Runda/ dinellula/
Es macht uns einen guten Muth/
Runda dinellula.
Harleqvin.
Runda/ Runda/ wer nicht ſo thut/
Runda dinellula/
Der iſt ein rechter 15. Hut/
Runda dinellula.(Alle:)
Sieben ſolche Soͤhne wil meine Mutter habn/
Die ihr das Geld/ zum Biere/ zum Weine/ zum
Brantewein tragn/
Das alles wird verſoffen.
Har-
b b 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/125 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/125>, abgerufen am 23.07.2024. |