Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite
Thomas.
Erzürnet euch nur nicht/ mein allerliebster Freund/
Es ist so böse nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint.
Harleqvin.
Fort und sage mir geschwind/
Wo man Mutter Ilsen findt
So späte/
Du Kräte/
Ich schmeiß dich sonst auffs Maul.
Thomas.
Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenster an/
So wird euch alsobald dasselbe auffgethan.
Harleqvin.
Wohnet sie im selben Hauß/
Thomas.
Sie guckt sonsten immer raus/
Und horchet/
Wer storchet/
Des Nachts für ihrer Thür.
Harleqvin.
(richt/
Nun Wächter grossen Danck/ daß ihr mich habt be-
Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/
So kommt ihr für meine Thür/
Ihr solt Kuchen/ Wein und Bier
Da haben
Und laben
Eur Hertze/ Mund und Bauch.
Thomas.
Es sol geschehn/ mein Herr/ indessen gute Nacht.
(geht ab.)
Harle-
Thomas.
Erzuͤrnet euch nur nicht/ mein allerliebſter Freund/
Es iſt ſo boͤſe nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint.
Harleqvin.
Fort und ſage mir geſchwind/
Wo man Mutter Ilſen findt
So ſpaͤte/
Du Kraͤte/
Ich ſchmeiß dich ſonſt auffs Maul.
Thomas.
Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenſter an/
So wird euch alſobald daſſelbe auffgethan.
Harleqvin.
Wohnet ſie im ſelben Hauß/
Thomas.
Sie guckt ſonſten immer raus/
Und horchet/
Wer ſtorchet/
Des Nachts fuͤr ihrer Thuͤr.
Harleqvin.
(richt/
Nun Waͤchter groſſen Danck/ daß ihr mich habt be-
Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/
So kommt ihr fuͤr meine Thuͤr/
Ihr ſolt Kuchen/ Wein und Bier
Da haben
Und laben
Eur Hertze/ Mund und Bauch.
Thomas.
Es ſol geſchehn/ mein Herr/ indeſſen gute Nacht.
(geht ab.)
Harle-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0110" n="6"/>
            <sp who="#THO">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Erzu&#x0364;rnet euch nur nicht/ mein allerlieb&#x017F;ter Freund/<lb/>
Es i&#x017F;t &#x017F;o bo&#x0364;&#x017F;e nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARL">
              <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Fort und &#x017F;age mir ge&#x017F;chwind/<lb/>
Wo man Mutter Il&#x017F;en findt<lb/>
So &#x017F;pa&#x0364;te/<lb/>
Du Kra&#x0364;te/<lb/>
Ich &#x017F;chmeiß dich &#x017F;on&#x017F;t auffs Maul.</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#THO">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fen&#x017F;ter an/<lb/>
So wird euch al&#x017F;obald da&#x017F;&#x017F;elbe auffgethan.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARL">
              <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Wohnet &#x017F;ie im &#x017F;elben Hauß/</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#THO">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/>
              <p> <hi rendition="#et">Sie guckt &#x017F;on&#x017F;ten immer raus/<lb/>
Und horchet/<lb/>
Wer &#x017F;torchet/<lb/>
Des Nachts fu&#x0364;r ihrer Thu&#x0364;r.</hi> </p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARL">
              <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p xml:id="p16" prev="#p15">(richt/</p><lb/>
              <p xml:id="p15" next="#p16">Nun Wa&#x0364;chter gro&#x017F;&#x017F;en Danck/ daß ihr mich habt be-<lb/>
Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/<lb/><hi rendition="#et">So kommt ihr fu&#x0364;r meine Thu&#x0364;r/<lb/>
Ihr &#x017F;olt Kuchen/ Wein und Bier<lb/>
Da haben<lb/>
Und laben<lb/>
Eur Hertze/ Mund und Bauch.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#THO">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Es &#x017F;ol ge&#x017F;chehn/ mein Herr/ inde&#x017F;&#x017F;en gute Nacht.</p><lb/>
              <stage>(geht ab.)</stage><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harle-</hi> </hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[6/0110] Thomas. Erzuͤrnet euch nur nicht/ mein allerliebſter Freund/ Es iſt ſo boͤſe nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint. Harleqvin. Fort und ſage mir geſchwind/ Wo man Mutter Ilſen findt So ſpaͤte/ Du Kraͤte/ Ich ſchmeiß dich ſonſt auffs Maul. Thomas. Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenſter an/ So wird euch alſobald daſſelbe auffgethan. Harleqvin. Wohnet ſie im ſelben Hauß/ Thomas. Sie guckt ſonſten immer raus/ Und horchet/ Wer ſtorchet/ Des Nachts fuͤr ihrer Thuͤr. Harleqvin. (richt/ Nun Waͤchter groſſen Danck/ daß ihr mich habt be- Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/ So kommt ihr fuͤr meine Thuͤr/ Ihr ſolt Kuchen/ Wein und Bier Da haben Und laben Eur Hertze/ Mund und Bauch. Thomas. Es ſol geſchehn/ mein Herr/ indeſſen gute Nacht. (geht ab.) Harle-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/110
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/110>, abgerufen am 24.11.2024.