Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Thomas. Erzürnet euch nur nicht/ mein allerliebster Freund/ Es ist so böse nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint. Harleqvin. Fort und sage mir geschwind/ Wo man Mutter Ilsen findt So späte/ Du Kräte/ Ich schmeiß dich sonst auffs Maul. Thomas. Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenster an/ So wird euch alsobald dasselbe auffgethan. Harleqvin. Wohnet sie im selben Hauß/ Thomas. Sie guckt sonsten immer raus/ Und horchet/ Wer storchet/ Des Nachts für ihrer Thür. Harleqvin. (richt/ Nun Wächter grossen Danck/ daß ihr mich habt be- Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/ So kommt ihr für meine Thür/ Ihr solt Kuchen/ Wein und Bier Da haben Und laben Eur Hertze/ Mund und Bauch. Thomas. Es sol geschehn/ mein Herr/ indessen gute Nacht. (geht ab.) Harle-
Thomas. Erzuͤrnet euch nur nicht/ mein allerliebſter Freund/ Es iſt ſo boͤſe nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint. Harleqvin. Fort und ſage mir geſchwind/ Wo man Mutter Ilſen findt So ſpaͤte/ Du Kraͤte/ Ich ſchmeiß dich ſonſt auffs Maul. Thomas. Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenſter an/ So wird euch alſobald daſſelbe auffgethan. Harleqvin. Wohnet ſie im ſelben Hauß/ Thomas. Sie guckt ſonſten immer raus/ Und horchet/ Wer ſtorchet/ Des Nachts fuͤr ihrer Thuͤr. Harleqvin. (richt/ Nun Waͤchter groſſen Danck/ daß ihr mich habt be- Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/ So kommt ihr fuͤr meine Thuͤr/ Ihr ſolt Kuchen/ Wein und Bier Da haben Und laben Eur Hertze/ Mund und Bauch. Thomas. Es ſol geſchehn/ mein Herr/ indeſſen gute Nacht. (geht ab.) Harle-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0110" n="6"/> <sp who="#THO"> <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/> <p>Erzuͤrnet euch nur nicht/ mein allerliebſter Freund/<lb/> Es iſt ſo boͤſe nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint.</p> </sp><lb/> <sp who="#HARL"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Fort und ſage mir geſchwind/<lb/> Wo man Mutter Ilſen findt<lb/> So ſpaͤte/<lb/> Du Kraͤte/<lb/> Ich ſchmeiß dich ſonſt auffs Maul.</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#THO"> <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/> <p>Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenſter an/<lb/> So wird euch alſobald daſſelbe auffgethan.</p> </sp><lb/> <sp who="#HARL"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Wohnet ſie im ſelben Hauß/</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#THO"> <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Sie guckt ſonſten immer raus/<lb/> Und horchet/<lb/> Wer ſtorchet/<lb/> Des Nachts fuͤr ihrer Thuͤr.</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#HARL"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harleqvin.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p xml:id="p16" prev="#p15">(richt/</p><lb/> <p xml:id="p15" next="#p16">Nun Waͤchter groſſen Danck/ daß ihr mich habt be-<lb/> Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/<lb/><hi rendition="#et">So kommt ihr fuͤr meine Thuͤr/<lb/> Ihr ſolt Kuchen/ Wein und Bier<lb/> Da haben<lb/> Und laben<lb/> Eur Hertze/ Mund und Bauch.</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#THO"> <speaker> <hi rendition="#fr">Thomas.</hi> </speaker><lb/> <p>Es ſol geſchehn/ mein Herr/ indeſſen gute Nacht.</p><lb/> <stage>(geht ab.)</stage><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Harle-</hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [6/0110]
Thomas.
Erzuͤrnet euch nur nicht/ mein allerliebſter Freund/
Es iſt ſo boͤſe nicht/ wie ihr wohl denckt/ gemeint.
Harleqvin.
Fort und ſage mir geſchwind/
Wo man Mutter Ilſen findt
So ſpaͤte/
Du Kraͤte/
Ich ſchmeiß dich ſonſt auffs Maul.
Thomas.
Klopfft nur Herr Harleqvin/ an jenem Fenſter an/
So wird euch alſobald daſſelbe auffgethan.
Harleqvin.
Wohnet ſie im ſelben Hauß/
Thomas.
Sie guckt ſonſten immer raus/
Und horchet/
Wer ſtorchet/
Des Nachts fuͤr ihrer Thuͤr.
Harleqvin.
(richt/
Nun Waͤchter groſſen Danck/ daß ihr mich habt be-
Und wenn wird brechen an das liebe Tages-Licht/
So kommt ihr fuͤr meine Thuͤr/
Ihr ſolt Kuchen/ Wein und Bier
Da haben
Und laben
Eur Hertze/ Mund und Bauch.
Thomas.
Es ſol geſchehn/ mein Herr/ indeſſen gute Nacht.
(geht ab.)
Harle-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/110 |
Zitationshilfe: | Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/110>, abgerufen am 22.07.2024. |