[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700. Courage. Je was schiert mich denn der Graf. Leonore. Nein/ in rechten Ernst/ hastu ihn nicht gesehen? Courage. Ja/ ich habe ihn gesehn. Leonore. Wo denn? Courage. Er ließ sich nur vor kurtzen auff einer Zober-Stange von seinen Bedienten nach Hofe tragen. Leonore. Du dämischer Dieb/ es wird eine Ca- rosse gewesen seyn/ worauf er ist nach Hofe gefahren. Courage. Ey lerne du mich doch einen Hasen für eine Kuh ansehen/ ich werde ja wis- sen/ was eine Zober-Stange ist/ oder was eine Carosse ist. Leonore. Er wird ja solch närrisch Ding nicht vornehmen. Courage. Ey er nimmt wohl närrischer Zeug für/ ist er doch einmahl mit dem Könige im Schlaf-Beltze und einer Feder- Mütze auf dem Kopffe/ gar auf die Jagd geritten/ und hat/ wo mir recht ist/ weder Schuh noch Strümpffe angehabt. Leonore. Er hat aber eine schöne Carosse, war- um fährt er denn nicht in derselben? Courage. Er kan auch nicht immer fahren. Ein grosser Herr/ als wie der Herr Graf ist/ muß ja eine Abwechselung haben. Leonore. Weistu nicht/ ob er bald wird wieder nach Hause kommen. Courage. Ja/ das kan ich dir nicht sagen/ vor Abends kömmt er wohl schwerlich wie- der/ D 2
Courage. Je was ſchiert mich denn der Graf. Leonore. Nein/ in rechten Ernſt/ haſtu ihn nicht geſehen? Courage. Ja/ ich habe ihn geſehn. Leonore. Wo denn? Courage. Er ließ ſich nur vor kurtzen auff einer Zober-Stange von ſeinen Bedienten nach Hofe tragen. Leonore. Du daͤmiſcher Dieb/ es wird eine Ca- roſſe geweſen ſeyn/ worauf er iſt nach Hofe gefahren. Courage. Ey lerne du mich doch einen Haſen fuͤr eine Kuh anſehen/ ich werde ja wiſ- ſen/ was eine Zober-Stange iſt/ oder was eine Caroſſe iſt. Leonore. Er wird ja ſolch naͤrriſch Ding nicht vornehmen. Courage. Ey er nimmt wohl naͤrriſcher Zeug fuͤr/ iſt er doch einmahl mit dem Koͤnige im Schlaf-Beltze und einer Feder- Muͤtze auf dem Kopffe/ gar auf die Jagd geritten/ und hat/ wo mir recht iſt/ weder Schuh noch Struͤmpffe angehabt. Leonore. Er hat aber eine ſchoͤne Caroſſe, war- um faͤhrt er denn nicht in derſelben? Courage. Er kan auch nicht immer fahren. Ein groſſer Herr/ als wie der Herr Graf iſt/ muß ja eine Abwechſelung haben. Leonore. Weiſtu nicht/ ob er bald wird wieder nach Hauſe kommen. Courage. Ja/ das kan ich dir nicht ſagen/ vor Abends koͤmmt er wohl ſchwerlich wie- der/ D 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0060" n="51"/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Je was ſchiert mich denn der Graf.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Nein/ in rechten Ernſt/ haſtu ihn nicht<lb/> geſehen?</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ ich habe ihn geſehn.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Wo denn?</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Er ließ ſich nur vor kurtzen auff einer<lb/> Zober-Stange von ſeinen Bedienten<lb/> nach Hofe tragen.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Du daͤmiſcher Dieb/ es wird eine <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> roſſe</hi> geweſen ſeyn/ worauf er iſt nach<lb/> Hofe gefahren.</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Ey lerne du mich doch einen Haſen<lb/> fuͤr eine Kuh anſehen/ ich werde ja wiſ-<lb/> ſen/ was eine Zober-Stange iſt/ oder<lb/> was eine <hi rendition="#aq">Caroſſe</hi> iſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Er wird ja ſolch naͤrriſch Ding nicht<lb/> vornehmen.</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Ey er nimmt wohl naͤrriſcher Zeug<lb/> fuͤr/ iſt er doch einmahl mit dem Koͤnige<lb/> im Schlaf-Beltze und einer Feder-<lb/> Muͤtze auf dem Kopffe/ gar auf die Jagd<lb/> geritten/ und hat/ wo mir recht iſt/ weder<lb/> Schuh noch Struͤmpffe angehabt.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Er hat aber eine ſchoͤne <hi rendition="#aq">Caroſſe,</hi> war-<lb/> um faͤhrt er denn nicht in derſelben?</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Er kan auch nicht immer fahren. Ein<lb/> groſſer Herr/ als wie der Herr Graf iſt/<lb/> muß ja eine Abwechſelung haben.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Leonore.</hi> </hi> </speaker> <p>Weiſtu nicht/ ob er bald wird wieder<lb/> nach Hauſe kommen.</p> </sp><lb/> <sp who="#COU"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Courage.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ das kan ich dir nicht ſagen/ vor<lb/> Abends koͤmmt er wohl ſchwerlich wie-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D 2</fw><fw place="bottom" type="catch">der/</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [51/0060]
Courage. Je was ſchiert mich denn der Graf.
Leonore. Nein/ in rechten Ernſt/ haſtu ihn nicht
geſehen?
Courage. Ja/ ich habe ihn geſehn.
Leonore. Wo denn?
Courage. Er ließ ſich nur vor kurtzen auff einer
Zober-Stange von ſeinen Bedienten
nach Hofe tragen.
Leonore. Du daͤmiſcher Dieb/ es wird eine Ca-
roſſe geweſen ſeyn/ worauf er iſt nach
Hofe gefahren.
Courage. Ey lerne du mich doch einen Haſen
fuͤr eine Kuh anſehen/ ich werde ja wiſ-
ſen/ was eine Zober-Stange iſt/ oder
was eine Caroſſe iſt.
Leonore. Er wird ja ſolch naͤrriſch Ding nicht
vornehmen.
Courage. Ey er nimmt wohl naͤrriſcher Zeug
fuͤr/ iſt er doch einmahl mit dem Koͤnige
im Schlaf-Beltze und einer Feder-
Muͤtze auf dem Kopffe/ gar auf die Jagd
geritten/ und hat/ wo mir recht iſt/ weder
Schuh noch Struͤmpffe angehabt.
Leonore. Er hat aber eine ſchoͤne Caroſſe, war-
um faͤhrt er denn nicht in derſelben?
Courage. Er kan auch nicht immer fahren. Ein
groſſer Herr/ als wie der Herr Graf iſt/
muß ja eine Abwechſelung haben.
Leonore. Weiſtu nicht/ ob er bald wird wieder
nach Hauſe kommen.
Courage. Ja/ das kan ich dir nicht ſagen/ vor
Abends koͤmmt er wohl ſchwerlich wie-
der/
D 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |