Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700.

Bild:
<< vorherige Seite
der Eiche/ so bald sie aber das Feuer s[e]
hen/ marchirten sie fort/ die 3. Hääßgen
aber musten Haare lassen.
Ehrenfr. Ey das ist eine erschröckliche Schrau-
be!
Marode. Nein/ Ihr. Excellenz und Hochgräf-
liche Gnaden/ es ist keine Vexirerey.
Ehrenfr. Wie kan aber das möglich seyn?
Marode. Sie müssen mich recht verstehen/ Ihr.
Excellenz und Hochgräffliche Gnaden.
Ehrenfr. Wie aber?
Marode. Die Eiche war umbgehackt/ und lag
in Pusche.
Ehrenfr. Ey ja/ das ist ein anders.
Fortunatus. Ja so/ wenn sie gelegen hat/ so kan
das wohl möglich seyn/ allein es ist doch
viel/ drey Haasen auff einmahl zu schies-
sen.
Marode. Je warumb hiessen wir denn Schü-
tzen oder Jäger/ wenn wir so viel nicht
gelernet hätten?
Ehrenfr. Ich habe einen alten Jäger/ der hat
wohl Zeit Lebens nicht drey Haasen ü-
berall geschossen.
Marode. Ja/ Ihr. Excellenz und Hochgräfl.
Gnaden/ vielleicht weiß er den Vorthel
nicht recht/ oder ist etwan von sehr blö-
den Gesichte.
Ehrenfr. Er giebts immer dem Gesichte schuld/
und ich glaube auch/ daß es wahr ist/
denn daran kan ichs mercken. Er brach-
te mir neulich einen jungen Esel aus mei-
ner
der Eiche/ ſo bald ſie aber das Feuer ſ[e]
hen/ marchirten ſie fort/ die 3. Haͤaͤßgen
aber muſten Haare laſſen.
Ehrenfr. Ey das iſt eine erſchroͤckliche Schrau-
be!
Marode. Nein/ Ihr. Excellenz und Hochgraͤf-
liche Gnaden/ es iſt keine Vexirerey.
Ehrenfr. Wie kan aber das moͤglich ſeyn?
Marode. Sie muͤſſen mich recht verſtehen/ Ihr.
Excellenz und Hochgraͤffliche Gnaden.
Ehrenfr. Wie aber?
Marode. Die Eiche war umbgehackt/ und lag
in Puſche.
Ehrenfr. Ey ja/ das iſt ein anders.
Fortunatus. Ja ſo/ wenn ſie gelegen hat/ ſo kan
das wohl moͤglich ſeyn/ allein es iſt doch
viel/ drey Haaſen auff einmahl zu ſchieſ-
ſen.
Marode. Je warumb hieſſen wir denn Schuͤ-
tzen oder Jaͤger/ wenn wir ſo viel nicht
gelernet haͤtten?
Ehrenfr. Ich habe einen alten Jaͤger/ der hat
wohl Zeit Lebens nicht drey Haaſen uͤ-
berall geſchoſſen.
Marode. Ja/ Ihr. Excellenz und Hochgraͤfl.
Gnaden/ vielleicht weiß er den Vorthel
nicht recht/ oder iſt etwan von ſehr bloͤ-
den Geſichte.
Ehrenfr. Er giebts immer dem Geſichte ſchuld/
und ich glaube auch/ daß es wahr iſt/
denn daran kan ichs mercken. Er brach-
te mir neulich einen jungen Eſel aus mei-
ner
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#MAR">
            <p><pb facs="#f0041" n="34"/>
der Eiche/ &#x017F;o bald &#x017F;ie aber das Feuer &#x017F;<supplied>e</supplied><lb/>
hen/ <hi rendition="#aq">marchi</hi>rten &#x017F;ie fort/ die 3. Ha&#x0364;a&#x0364;ßgen<lb/>
aber mu&#x017F;ten Haare la&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Ey das i&#x017F;t eine er&#x017F;chro&#x0364;ckliche Schrau-<lb/>
be!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Marode.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Nein/ Ihr. <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Excellenz</hi></hi> und Hochgra&#x0364;f-<lb/>
liche Gnaden/ es i&#x017F;t keine Vexirerey.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Wie kan aber das mo&#x0364;glich &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Marode.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mich recht ver&#x017F;tehen/ Ihr.<lb/><hi rendition="#aq">Excellenz</hi> und Hochgra&#x0364;ffliche Gnaden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Wie aber?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Marode.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Die Eiche war umbgehackt/ und lag<lb/>
in Pu&#x017F;che.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Ey ja/ das i&#x017F;t ein anders.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Ja &#x017F;o/ wenn &#x017F;ie gelegen hat/ &#x017F;o kan<lb/>
das wohl mo&#x0364;glich &#x017F;eyn/ allein es i&#x017F;t doch<lb/>
viel/ drey Haa&#x017F;en auff einmahl zu &#x017F;chie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Marode.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Je warumb hie&#x017F;&#x017F;en wir denn Schu&#x0364;-<lb/>
tzen oder Ja&#x0364;ger/ wenn wir &#x017F;o viel nicht<lb/>
gelernet ha&#x0364;tten?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Ich habe einen alten Ja&#x0364;ger/ der hat<lb/>
wohl Zeit Lebens nicht drey Haa&#x017F;en u&#x0364;-<lb/>
berall ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MAR">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Marode.</hi> </hi> </speaker>
            <p>Ja/ Ihr. <hi rendition="#aq">Excellenz</hi> und Hochgra&#x0364;fl.<lb/>
Gnaden/ vielleicht weiß er den Vorthel<lb/>
nicht recht/ oder i&#x017F;t etwan von &#x017F;ehr blo&#x0364;-<lb/>
den Ge&#x017F;ichte.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EHR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ehrenfr.</hi> </speaker>
            <p>Er giebts immer dem Ge&#x017F;ichte &#x017F;chuld/<lb/>
und ich glaube auch/ daß es wahr i&#x017F;t/<lb/>
denn daran kan ichs mercken. Er brach-<lb/>
te mir neulich einen jungen E&#x017F;el aus mei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ner</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0041] der Eiche/ ſo bald ſie aber das Feuer ſe hen/ marchirten ſie fort/ die 3. Haͤaͤßgen aber muſten Haare laſſen. Ehrenfr. Ey das iſt eine erſchroͤckliche Schrau- be! Marode. Nein/ Ihr. Excellenz und Hochgraͤf- liche Gnaden/ es iſt keine Vexirerey. Ehrenfr. Wie kan aber das moͤglich ſeyn? Marode. Sie muͤſſen mich recht verſtehen/ Ihr. Excellenz und Hochgraͤffliche Gnaden. Ehrenfr. Wie aber? Marode. Die Eiche war umbgehackt/ und lag in Puſche. Ehrenfr. Ey ja/ das iſt ein anders. Fortunatus. Ja ſo/ wenn ſie gelegen hat/ ſo kan das wohl moͤglich ſeyn/ allein es iſt doch viel/ drey Haaſen auff einmahl zu ſchieſ- ſen. Marode. Je warumb hieſſen wir denn Schuͤ- tzen oder Jaͤger/ wenn wir ſo viel nicht gelernet haͤtten? Ehrenfr. Ich habe einen alten Jaͤger/ der hat wohl Zeit Lebens nicht drey Haaſen uͤ- berall geſchoſſen. Marode. Ja/ Ihr. Excellenz und Hochgraͤfl. Gnaden/ vielleicht weiß er den Vorthel nicht recht/ oder iſt etwan von ſehr bloͤ- den Geſichte. Ehrenfr. Er giebts immer dem Geſichte ſchuld/ und ich glaube auch/ daß es wahr iſt/ denn daran kan ichs mercken. Er brach- te mir neulich einen jungen Eſel aus mei- ner

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/41
Zitationshilfe: [Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/41>, abgerufen am 21.11.2024.