Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



Als aber der König der Christineninsel seine gros-
sen Aussichten ihnen entwickelt und gezeigt hat-
te, was er von einer patagonischen Verbindung
zur Vergrösserung seines Geschlechts hoffe, auch
überdies von den Mädchen aufs lebhafteste un-
terstüzt ward, so gaben die patagonischen Da-
men endlich nach, und liessen die Heirath durch
die Männer entscheiden -- denn in diesem Lan-
de scheinen die Männer alles zu entscheiden und
entscheiden nichts, da im Gegentheil die Weiber
nichts zu thun scheinen, und doch alles thun,
wie bei uns. -- Der Tag zur Hochzeit ward
nun bestimmt und festgesezt, daß sie nach den
Gebräuchen beider Nationen ausgerichtet werden
sollte, daß die ganze Familie des Bräutigams
dabei seyn, und mit der Patagonischen Na-
tion vereinigt werden, und von nun an in
Rücksicht dieser Verbindung als ein Glied dersel-
ben betrachtet werden sollte.

Victorin und sein Sohn kehrten sehr zufrie-
den nach Hause, um an den Zubereitungen zu
arbeiten. Man würkte schöne Zeuge von Rose,
Grün und Gold, zu einigen Polonoisen für die
Braut, denn es war ausgemacht, daß sie fran-
zösische Kleidung tragen sollte. Als die neuen
Zeuge fertig waren, brachte man ihr die Pro-
ben davon und nahm von der Christineninsel ge-
schickte Nätherinnen, die berühmtesten Modenhänd-
ler, wie auch den Schuhmacher mit nach Pa-
tagonien, um der schönen Jshmichtriß Maas

zu



Als aber der Koͤnig der Chriſtineninſel ſeine groſ-
ſen Ausſichten ihnen entwickelt und gezeigt hat-
te, was er von einer patagoniſchen Verbindung
zur Vergroͤſſerung ſeines Geſchlechts hoffe, auch
uͤberdies von den Maͤdchen aufs lebhafteſte un-
terſtuͤzt ward, ſo gaben die patagoniſchen Da-
men endlich nach, und lieſſen die Heirath durch
die Maͤnner entſcheiden — denn in dieſem Lan-
de ſcheinen die Maͤnner alles zu entſcheiden und
entſcheiden nichts, da im Gegentheil die Weiber
nichts zu thun ſcheinen, und doch alles thun,
wie bei uns. — Der Tag zur Hochzeit ward
nun beſtimmt und feſtgeſezt, daß ſie nach den
Gebraͤuchen beider Nationen ausgerichtet werden
ſollte, daß die ganze Familie des Braͤutigams
dabei ſeyn, und mit der Patagoniſchen Na-
tion vereinigt werden, und von nun an in
Ruͤckſicht dieſer Verbindung als ein Glied derſel-
ben betrachtet werden ſollte.

Victorin und ſein Sohn kehrten ſehr zufrie-
den nach Hauſe, um an den Zubereitungen zu
arbeiten. Man wuͤrkte ſchoͤne Zeuge von Roſe,
Gruͤn und Gold, zu einigen Polonoiſen fuͤr die
Braut, denn es war ausgemacht, daß ſie fran-
zoͤſiſche Kleidung tragen ſollte. Als die neuen
Zeuge fertig waren, brachte man ihr die Pro-
ben davon und nahm von der Chriſtineninſel ge-
ſchickte Naͤtherinnen, die beruͤhmteſten Modenhaͤnd-
ler, wie auch den Schuhmacher mit nach Pa-
tagonien, um der ſchoͤnen Jſhmichtriß Maas

zu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0158" n="150"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Als aber der Ko&#x0364;nig der Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el &#x017F;eine gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Aus&#x017F;ichten ihnen entwickelt und gezeigt hat-<lb/>
te, was er von einer patagoni&#x017F;chen Verbindung<lb/>
zur Vergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erung &#x017F;eines Ge&#x017F;chlechts hoffe, auch<lb/>
u&#x0364;berdies von den Ma&#x0364;dchen aufs lebhafte&#x017F;te un-<lb/>
ter&#x017F;tu&#x0364;zt ward, &#x017F;o gaben die patagoni&#x017F;chen Da-<lb/>
men endlich nach, und lie&#x017F;&#x017F;en die Heirath durch<lb/>
die Ma&#x0364;nner ent&#x017F;cheiden &#x2014; denn in die&#x017F;em Lan-<lb/>
de &#x017F;cheinen die Ma&#x0364;nner alles zu ent&#x017F;cheiden und<lb/>
ent&#x017F;cheiden nichts, da im Gegentheil die Weiber<lb/>
nichts zu thun &#x017F;cheinen, und doch alles thun,<lb/>
wie bei uns. &#x2014; Der Tag zur Hochzeit ward<lb/>
nun be&#x017F;timmt und fe&#x017F;tge&#x017F;ezt, daß &#x017F;ie nach den<lb/>
Gebra&#x0364;uchen beider Nationen ausgerichtet werden<lb/>
&#x017F;ollte, daß die ganze Familie des Bra&#x0364;utigams<lb/>
dabei &#x017F;eyn, und mit der Patagoni&#x017F;chen Na-<lb/>
tion vereinigt werden, und von nun an in<lb/>
Ru&#x0364;ck&#x017F;icht die&#x017F;er Verbindung als ein Glied der&#x017F;el-<lb/>
ben betrachtet werden &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <p>Victorin und &#x017F;ein Sohn kehrten &#x017F;ehr zufrie-<lb/>
den nach Hau&#x017F;e, um an den Zubereitungen zu<lb/>
arbeiten. Man wu&#x0364;rkte &#x017F;cho&#x0364;ne Zeuge von Ro&#x017F;e,<lb/>
Gru&#x0364;n und Gold, zu einigen Polonoi&#x017F;en fu&#x0364;r die<lb/>
Braut, denn es war ausgemacht, daß &#x017F;ie fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Kleidung tragen &#x017F;ollte. Als die neuen<lb/>
Zeuge fertig waren, brachte man ihr die Pro-<lb/>
ben davon und nahm von der Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el ge-<lb/>
&#x017F;chickte Na&#x0364;therinnen, die beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Modenha&#x0364;nd-<lb/>
ler, wie auch den Schuhmacher mit nach Pa-<lb/>
tagonien, um der &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#fr">J&#x017F;hmichtriß</hi> Maas<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[150/0158] Als aber der Koͤnig der Chriſtineninſel ſeine groſ- ſen Ausſichten ihnen entwickelt und gezeigt hat- te, was er von einer patagoniſchen Verbindung zur Vergroͤſſerung ſeines Geſchlechts hoffe, auch uͤberdies von den Maͤdchen aufs lebhafteſte un- terſtuͤzt ward, ſo gaben die patagoniſchen Da- men endlich nach, und lieſſen die Heirath durch die Maͤnner entſcheiden — denn in dieſem Lan- de ſcheinen die Maͤnner alles zu entſcheiden und entſcheiden nichts, da im Gegentheil die Weiber nichts zu thun ſcheinen, und doch alles thun, wie bei uns. — Der Tag zur Hochzeit ward nun beſtimmt und feſtgeſezt, daß ſie nach den Gebraͤuchen beider Nationen ausgerichtet werden ſollte, daß die ganze Familie des Braͤutigams dabei ſeyn, und mit der Patagoniſchen Na- tion vereinigt werden, und von nun an in Ruͤckſicht dieſer Verbindung als ein Glied derſel- ben betrachtet werden ſollte. Victorin und ſein Sohn kehrten ſehr zufrie- den nach Hauſe, um an den Zubereitungen zu arbeiten. Man wuͤrkte ſchoͤne Zeuge von Roſe, Gruͤn und Gold, zu einigen Polonoiſen fuͤr die Braut, denn es war ausgemacht, daß ſie fran- zoͤſiſche Kleidung tragen ſollte. Als die neuen Zeuge fertig waren, brachte man ihr die Pro- ben davon und nahm von der Chriſtineninſel ge- ſchickte Naͤtherinnen, die beruͤhmteſten Modenhaͤnd- ler, wie auch den Schuhmacher mit nach Pa- tagonien, um der ſchoͤnen Jſhmichtriß Maas zu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/158
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 150. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/158>, abgerufen am 02.05.2024.