Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



dern. Jch bemerke sogar, daß auch hier zwar Un-
schuld und Befreyung von Lastern herrscht, aber
daß auch wenig Betriebsamkeit da sey, und ohne dei-
ne Gesetze, und angeordnete Geschäfte, kurz, oh-
ne dich, die Seele der Bewohner des unbesteiglichen
Berges, würden sie bald einschläfern."

"Du urtheilst sehr richtig, liebste Gattin, und
ich kenne deinen Verstand; aber wenn rühmliche Un-
ternehmungen ohne Wagnis, Gefahr und Mühe wä-
ren, wo wäre denn das Verdienst? Jn Ueberstei-
gung derselben besteht eben der Ruhm und auf ihn
hoff' ich: übrigens haben wir Kinder, für welche die-
se Einrichtung hier zu enge wird. Jch will sogleich
auf die Endeckung meiner Jnsel, oder Halbinsel,
dies macht nichts aus, denken; nur muß sie unbe-
völkert oder wenigstens von keinen mächtigen Natio-
nen, denen unsere Nachbarschaft beschwerlich seyn
möchte, bewohnt seyn. Find' ich keine von der lez-
tern Art, so werde ich mich wohl hüten, sie den Eu-
ropäern zu entdecken. Jch werde mir Mühe um ein
fruchtbares Land zwischen dem vierzigsten oder fünf
und vierzigsten Grade geben, welche nach den Reise-
beschreibern, die ich gelesen, ohngefähr dem funfzig-
sten auf unserer nordlichen Halbkugel gleich kommen
sollen; denn auf dieser Breite sind die Menschen mehr
Menschen. Haben wir uns denn recht eingerichtet,
dann will ich zu diesen Völkern Künst' und Wissen-
schaften bringen; aber mit größter Sorgfalt werd'
ich verbitten allzu weite Schiffahrt vorzunehmen, ih-
re Küsten zu verlassen und nur sehr wenig über die

Mittags-
d. fl. Mensch. H



dern. Jch bemerke ſogar, daß auch hier zwar Un-
ſchuld und Befreyung von Laſtern herrſcht, aber
daß auch wenig Betriebſamkeit da ſey, und ohne dei-
ne Geſetze, und angeordnete Geſchaͤfte, kurz, oh-
ne dich, die Seele der Bewohner des unbeſteiglichen
Berges, wuͤrden ſie bald einſchlaͤfern.‟

„Du urtheilſt ſehr richtig, liebſte Gattin, und
ich kenne deinen Verſtand; aber wenn ruͤhmliche Un-
ternehmungen ohne Wagnis, Gefahr und Muͤhe waͤ-
ren, wo waͤre denn das Verdienſt? Jn Ueberſtei-
gung derſelben beſteht eben der Ruhm und auf ihn
hoff’ ich: uͤbrigens haben wir Kinder, fuͤr welche die-
ſe Einrichtung hier zu enge wird. Jch will ſogleich
auf die Endeckung meiner Jnſel, oder Halbinſel,
dies macht nichts aus, denken; nur muß ſie unbe-
voͤlkert oder wenigſtens von keinen maͤchtigen Natio-
nen, denen unſere Nachbarſchaft beſchwerlich ſeyn
moͤchte, bewohnt ſeyn. Find’ ich keine von der lez-
tern Art, ſo werde ich mich wohl huͤten, ſie den Eu-
ropaͤern zu entdecken. Jch werde mir Muͤhe um ein
fruchtbares Land zwiſchen dem vierzigſten oder fuͤnf
und vierzigſten Grade geben, welche nach den Reiſe-
beſchreibern, die ich geleſen, ohngefaͤhr dem funfzig-
ſten auf unſerer nordlichen Halbkugel gleich kommen
ſollen; denn auf dieſer Breite ſind die Menſchen mehr
Menſchen. Haben wir uns denn recht eingerichtet,
dann will ich zu dieſen Voͤlkern Kuͤnſt’ und Wiſſen-
ſchaften bringen; aber mit groͤßter Sorgfalt werd’
ich verbitten allzu weite Schiffahrt vorzunehmen, ih-
re Kuͤſten zu verlaſſen und nur ſehr wenig uͤber die

Mittags-
d. fl. Menſch. H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0121" n="113"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
dern. Jch bemerke &#x017F;ogar, daß auch hier zwar Un-<lb/>
&#x017F;chuld und Befreyung von La&#x017F;tern herr&#x017F;cht, aber<lb/>
daß auch wenig Betrieb&#x017F;amkeit da &#x017F;ey, und ohne dei-<lb/>
ne Ge&#x017F;etze, und angeordnete Ge&#x017F;cha&#x0364;fte, kurz, oh-<lb/>
ne dich, die Seele der Bewohner des unbe&#x017F;teiglichen<lb/>
Berges, wu&#x0364;rden &#x017F;ie bald ein&#x017F;chla&#x0364;fern.&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du urtheil&#x017F;t &#x017F;ehr richtig, lieb&#x017F;te Gattin, und<lb/>
ich kenne deinen Ver&#x017F;tand; aber wenn ru&#x0364;hmliche Un-<lb/>
ternehmungen ohne Wagnis, Gefahr und Mu&#x0364;he wa&#x0364;-<lb/>
ren, wo wa&#x0364;re denn das Verdien&#x017F;t? Jn Ueber&#x017F;tei-<lb/>
gung der&#x017F;elben be&#x017F;teht eben der Ruhm und auf ihn<lb/>
hoff&#x2019; ich: u&#x0364;brigens haben wir Kinder, fu&#x0364;r welche die-<lb/>
&#x017F;e Einrichtung hier zu enge wird. Jch will &#x017F;ogleich<lb/>
auf die Endeckung meiner Jn&#x017F;el, oder Halbin&#x017F;el,<lb/>
dies macht nichts aus, denken; nur muß &#x017F;ie unbe-<lb/>
vo&#x0364;lkert oder wenig&#x017F;tens von keinen ma&#x0364;chtigen Natio-<lb/>
nen, denen un&#x017F;ere Nachbar&#x017F;chaft be&#x017F;chwerlich &#x017F;eyn<lb/>
mo&#x0364;chte, bewohnt &#x017F;eyn. Find&#x2019; ich keine von der lez-<lb/>
tern Art, &#x017F;o werde ich mich wohl hu&#x0364;ten, &#x017F;ie den Eu-<lb/>
ropa&#x0364;ern zu entdecken. Jch werde mir Mu&#x0364;he um ein<lb/>
fruchtbares Land zwi&#x017F;chen dem vierzig&#x017F;ten oder fu&#x0364;nf<lb/>
und vierzig&#x017F;ten Grade geben, welche nach den Rei&#x017F;e-<lb/>
be&#x017F;chreibern, die ich gele&#x017F;en, ohngefa&#x0364;hr dem funfzig-<lb/>
&#x017F;ten auf un&#x017F;erer nordlichen Halbkugel gleich kommen<lb/>
&#x017F;ollen; denn auf die&#x017F;er Breite &#x017F;ind die Men&#x017F;chen mehr<lb/>
Men&#x017F;chen. Haben wir uns denn recht eingerichtet,<lb/>
dann will ich zu die&#x017F;en Vo&#x0364;lkern Ku&#x0364;n&#x017F;t&#x2019; und Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chaften bringen; aber mit gro&#x0364;ßter Sorgfalt werd&#x2019;<lb/>
ich verbitten allzu weite Schiffahrt vorzunehmen, ih-<lb/>
re Ku&#x0364;&#x017F;ten zu verla&#x017F;&#x017F;en und nur &#x017F;ehr wenig u&#x0364;ber die<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">d. fl. Men&#x017F;ch.</hi> H</fw><fw place="bottom" type="catch">Mittags-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0121] dern. Jch bemerke ſogar, daß auch hier zwar Un- ſchuld und Befreyung von Laſtern herrſcht, aber daß auch wenig Betriebſamkeit da ſey, und ohne dei- ne Geſetze, und angeordnete Geſchaͤfte, kurz, oh- ne dich, die Seele der Bewohner des unbeſteiglichen Berges, wuͤrden ſie bald einſchlaͤfern.‟ „Du urtheilſt ſehr richtig, liebſte Gattin, und ich kenne deinen Verſtand; aber wenn ruͤhmliche Un- ternehmungen ohne Wagnis, Gefahr und Muͤhe waͤ- ren, wo waͤre denn das Verdienſt? Jn Ueberſtei- gung derſelben beſteht eben der Ruhm und auf ihn hoff’ ich: uͤbrigens haben wir Kinder, fuͤr welche die- ſe Einrichtung hier zu enge wird. Jch will ſogleich auf die Endeckung meiner Jnſel, oder Halbinſel, dies macht nichts aus, denken; nur muß ſie unbe- voͤlkert oder wenigſtens von keinen maͤchtigen Natio- nen, denen unſere Nachbarſchaft beſchwerlich ſeyn moͤchte, bewohnt ſeyn. Find’ ich keine von der lez- tern Art, ſo werde ich mich wohl huͤten, ſie den Eu- ropaͤern zu entdecken. Jch werde mir Muͤhe um ein fruchtbares Land zwiſchen dem vierzigſten oder fuͤnf und vierzigſten Grade geben, welche nach den Reiſe- beſchreibern, die ich geleſen, ohngefaͤhr dem funfzig- ſten auf unſerer nordlichen Halbkugel gleich kommen ſollen; denn auf dieſer Breite ſind die Menſchen mehr Menſchen. Haben wir uns denn recht eingerichtet, dann will ich zu dieſen Voͤlkern Kuͤnſt’ und Wiſſen- ſchaften bringen; aber mit groͤßter Sorgfalt werd’ ich verbitten allzu weite Schiffahrt vorzunehmen, ih- re Kuͤſten zu verlaſſen und nur ſehr wenig uͤber die Mittags- d. fl. Menſch. H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/121
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/121>, abgerufen am 07.05.2024.