Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite


"Alles was du mir sagst, bezaubert mich, mein
Sohn; wärst du auch kein Regent, ich würde dir
doch meine Tochter geben. He! du ersetzest mir sie
in dieser jungen und reizenden Person in deiner So-
phie, die auch die meinige ist."

Sie verliessen den Fels und gingen zum Abend-
essen.

Den andern Morgen theilte Victorin seinem
Schwiegervater die Gesetze mit, die er in seinem klei-
nen Staate errichtet hatte. Sie waren so schön,
und so gerecht, daß man nicht genug sich wundern
kann, wie der blosse Sohn eines Fiscalprocurators
so viel Einsicht erlangt habe. Aber der Adel giebt
uns weder Verdienst noch Verstand; Verdienst und
Verstand hingegen können uns den Adel erwerben:
dies ist eine Wahrheit von der man sich gehörig über-
zeugen sollte. Wenn die Grossen bedächten, daß sie
im Grunde keine Rechte haben, uud daß es bloß die
Grundsätze des gemeinschaftlichen Nutzens sind, die
sie in ihrem Genusse erhalten, so würden sie weniger
eitel, weniger hart und weniger eigenwillig seyn.
Wenn obrigkeitliche Personen bedächten, daß sie bloß
des Volks wegen da sind und das Volk nicht ihrent-
wegen, so würden sie ohne Zweifel weit rechtschaf-
fener, oft weniger grausam gegen die Schuldigen etc.
verfahren.

Victorins Gesetze waren äusserst einfach. Jeder
Fall war bloß mit einem Worte bezeichnet.

"Mord: vom Berge hinuntergestürzt."

"Raub:
G 4


„Alles was du mir ſagſt, bezaubert mich, mein
Sohn; waͤrſt du auch kein Regent, ich wuͤrde dir
doch meine Tochter geben. He! du erſetzeſt mir ſie
in dieſer jungen und reizenden Perſon in deiner So-
phie, die auch die meinige iſt.‟

Sie verlieſſen den Fels und gingen zum Abend-
eſſen.

Den andern Morgen theilte Victorin ſeinem
Schwiegervater die Geſetze mit, die er in ſeinem klei-
nen Staate errichtet hatte. Sie waren ſo ſchoͤn,
und ſo gerecht, daß man nicht genug ſich wundern
kann, wie der bloſſe Sohn eines Fiſcalprocurators
ſo viel Einſicht erlangt habe. Aber der Adel giebt
uns weder Verdienſt noch Verſtand; Verdienſt und
Verſtand hingegen koͤnnen uns den Adel erwerben:
dies iſt eine Wahrheit von der man ſich gehoͤrig uͤber-
zeugen ſollte. Wenn die Groſſen bedaͤchten, daß ſie
im Grunde keine Rechte haben, uud daß es bloß die
Grundſaͤtze des gemeinſchaftlichen Nutzens ſind, die
ſie in ihrem Genuſſe erhalten, ſo wuͤrden ſie weniger
eitel, weniger hart und weniger eigenwillig ſeyn.
Wenn obrigkeitliche Perſonen bedaͤchten, daß ſie bloß
des Volks wegen da ſind und das Volk nicht ihrent-
wegen, ſo wuͤrden ſie ohne Zweifel weit rechtſchaf-
fener, oft weniger grauſam gegen die Schuldigen ꝛc.
verfahren.

Victorins Geſetze waren aͤuſſerſt einfach. Jeder
Fall war bloß mit einem Worte bezeichnet.

Mord: vom Berge hinuntergeſtuͤrzt.‟

Raub:
G 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0111" n="103"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>&#x201E;Alles was du mir &#x017F;ag&#x017F;t, bezaubert mich, mein<lb/>
Sohn; wa&#x0364;r&#x017F;t du auch kein Regent, ich wu&#x0364;rde dir<lb/>
doch meine Tochter geben. He! du er&#x017F;etze&#x017F;t mir &#x017F;ie<lb/>
in die&#x017F;er jungen und reizenden Per&#x017F;on in deiner So-<lb/>
phie, die auch die meinige i&#x017F;t.&#x201F;</p><lb/>
        <p>Sie verlie&#x017F;&#x017F;en den Fels und gingen zum Abend-<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Den andern Morgen theilte Victorin &#x017F;einem<lb/>
Schwiegervater die Ge&#x017F;etze mit, die er in &#x017F;einem klei-<lb/>
nen Staate errichtet hatte. Sie waren &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n,<lb/>
und &#x017F;o gerecht, daß man nicht genug &#x017F;ich wundern<lb/>
kann, wie der blo&#x017F;&#x017F;e Sohn eines Fi&#x017F;calprocurators<lb/>
&#x017F;o viel Ein&#x017F;icht erlangt habe. Aber der Adel giebt<lb/>
uns weder Verdien&#x017F;t noch Ver&#x017F;tand; Verdien&#x017F;t und<lb/>
Ver&#x017F;tand hingegen ko&#x0364;nnen uns den Adel erwerben:<lb/>
dies i&#x017F;t eine Wahrheit von der man &#x017F;ich geho&#x0364;rig u&#x0364;ber-<lb/>
zeugen &#x017F;ollte. Wenn die Gro&#x017F;&#x017F;en beda&#x0364;chten, daß &#x017F;ie<lb/>
im Grunde keine Rechte haben, uud daß es bloß die<lb/>
Grund&#x017F;a&#x0364;tze des gemein&#x017F;chaftlichen Nutzens &#x017F;ind, die<lb/>
&#x017F;ie in ihrem Genu&#x017F;&#x017F;e erhalten, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie weniger<lb/>
eitel, weniger hart und weniger eigenwillig &#x017F;eyn.<lb/>
Wenn obrigkeitliche Per&#x017F;onen beda&#x0364;chten, daß &#x017F;ie bloß<lb/>
des Volks wegen da &#x017F;ind und das Volk nicht ihrent-<lb/>
wegen, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie ohne Zweifel weit recht&#x017F;chaf-<lb/>
fener, oft weniger grau&#x017F;am gegen die Schuldigen &#xA75B;c.<lb/>
verfahren.</p><lb/>
        <p>Victorins Ge&#x017F;etze waren a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t einfach. Jeder<lb/>
Fall war bloß mit einem Worte bezeichnet.</p><lb/>
        <p>&#x201E;<hi rendition="#fr">Mord:</hi> vom Berge hinunterge&#x017F;tu&#x0364;rzt.&#x201F;</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">G 4</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;<hi rendition="#fr">Raub:</hi></fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0111] „Alles was du mir ſagſt, bezaubert mich, mein Sohn; waͤrſt du auch kein Regent, ich wuͤrde dir doch meine Tochter geben. He! du erſetzeſt mir ſie in dieſer jungen und reizenden Perſon in deiner So- phie, die auch die meinige iſt.‟ Sie verlieſſen den Fels und gingen zum Abend- eſſen. Den andern Morgen theilte Victorin ſeinem Schwiegervater die Geſetze mit, die er in ſeinem klei- nen Staate errichtet hatte. Sie waren ſo ſchoͤn, und ſo gerecht, daß man nicht genug ſich wundern kann, wie der bloſſe Sohn eines Fiſcalprocurators ſo viel Einſicht erlangt habe. Aber der Adel giebt uns weder Verdienſt noch Verſtand; Verdienſt und Verſtand hingegen koͤnnen uns den Adel erwerben: dies iſt eine Wahrheit von der man ſich gehoͤrig uͤber- zeugen ſollte. Wenn die Groſſen bedaͤchten, daß ſie im Grunde keine Rechte haben, uud daß es bloß die Grundſaͤtze des gemeinſchaftlichen Nutzens ſind, die ſie in ihrem Genuſſe erhalten, ſo wuͤrden ſie weniger eitel, weniger hart und weniger eigenwillig ſeyn. Wenn obrigkeitliche Perſonen bedaͤchten, daß ſie bloß des Volks wegen da ſind und das Volk nicht ihrent- wegen, ſo wuͤrden ſie ohne Zweifel weit rechtſchaf- fener, oft weniger grauſam gegen die Schuldigen ꝛc. verfahren. Victorins Geſetze waren aͤuſſerſt einfach. Jeder Fall war bloß mit einem Worte bezeichnet. „Mord: vom Berge hinuntergeſtuͤrzt.‟ „Raub: G 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/111
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/111>, abgerufen am 22.11.2024.