als aber Benhadad die Seinige abschickte es abzuholen/ hielte er erst Rath mit seinen Landständen vnd Hoff. Räthen/ die es widerriethen/ deren Rath er gefolget/ vnd das Seine darüber salviret vnd behalten. 1. Reg. Cap. 20. v. 7.
Als der König Ahasverus über seine Gemahlin die hochmüthige Vasthi sich hefftig erzürnet/ hat er doch wider sie ohne Rath nicht verfah- ren wollen/ sondern hat vorhin seine Räthe vnd Weisen/ die sich vff deß Landes Sitten verstanden/ beruffen vnd jhr Räthliches Gutachten ver- nommen/ dann deß Königs Sachen spricht die Schrifft/ musten gesche- hen für allen Verständigen auff Recht vnd Händel. Jm Buch Esther Cap. 1. v. 12. & seqq. Ehe der König Nebucadnezar das Jsraelitische Volck überzogen/ hat er vorhin fleissig Rath gehalten. Judith. Cap. 2. v. 2.
Hingegen meldet die Schrifft/ wann GOtt ein Königreich vnd Land straffen wolle/ so lasse ers vorhin an gutem Rath vnd Rathgebern(5) Vellei, Patercul. lib. 2. Hist. Rom. ele- ganter di- cit: quo- rum Deus constituit mutare statum, il- lorum pri- us cor- rumpit consilia. ermangeln/ (5) daß als dann weder Gesetz bey den Priestern/ noch Rath mehr bey den Alten zufinden sey. Ezechiel. Cap. 7. v. 26. Dahero als Gott das Königreich Juda zur Straffe ziehen wolte/ sagt der Prophet Esaias/ daß der Herr werde von Zion wegnehmen/ Richter/ Propheten/ Räthe/ Eltesten/ Hauptleuthe/ starcke/ Kriegs vnd ehrliche Leuthe/ Cap. 3. v. 1. 2. 3. Ja sie müssen beschliessen einen Rath/ vnd wird nichts darauß. Esai. Cap. 8. v. 10. Sie machen Anschläge vnd können sie nicht auß führen. Psalm. 21. v. 12. (6)
Es sind viel Regenten/ Fürsten vnd Herrn die halten darvor/ weil sie Gott zu grossen Herrn gemacht/ er habe sie auch mit gnugsamen dar- zu gehörigen hohen Verstande vnd Weißheit außgerüster vnd erleuch- tet/ daß sie es vor sich allein selber wol verstehen/ bedencken aber nicht(6) Si a multis re- tro seculis maximo- rum Im- periorum fortunam, memoria repeta- mus; li- quebit ili- co, omnen feliciratis laudem promptitu dine atque prudentia Ministrorum magis stetisse, quam in- genio Principum: turpitudinis vero atq; calamitatis ignominiam culpa eorundem introdu- ctam. Frideric. de Marselaer de Legato d lib. 1. Dissert. 1. in fin. Praestantissim um est per se sa- pere, proximum aliena ope duci, ex Hesiod. refert Hug. Grotl. de jur. Bell. lib. 2. cap. 23. §. 4. in fin. imo plerumque plus nocet malum consilium, etiam cum bono Rege, malus Rex cum bono consilio, Caussinus Jesuita in Disserration. ad libros Regum Dissert. 86. in Rubr. darbey/ daß sie auch Menschen seyn die leichtlich fehlen/ fallen vnd jrren können Dahin dann auch Machiavel. ziehlet/ wann er schreibet/ quod bonum consilium ex ipsius Principis menteac prudentia nasci debeat: das ist so viel gesaget: Ein Fürst kan allein bey sich selber den besten Rath nehmen/ in tractat. de Princip. c. 23. item, Principem nisi ipse per se sa- piat, salubri consilio uti non posse, das ist/ wann ein Fürst für sich selber nicht klug ist/ kan er sich keines guten Raths bedienen. Aber diese Machia-
vellische
Tt iij
Von dem weltlichen Stande.
als aber Benhadad die Seinige abſchickte es abzuholen/ hielte er erſt Rath mit ſeinen Landſtaͤnden vnd Hoff. Raͤthen/ die es widerriethen/ deren Rath er gefolget/ vnd das Seine daruͤber ſalviret vnd behalten. 1. Reg. Cap. 20. v. 7.
Als der Koͤnig Ahaſverus uͤber ſeine Gemahlin die hochmuͤthige Vaſthi ſich hefftig erzuͤrnet/ hat er doch wider ſie ohne Rath nicht verfah- ren wollen/ ſondern hat vorhin ſeine Raͤthe vnd Weiſen/ die ſich vff deß Landes Sitten verſtanden/ beruffen vnd jhr Raͤthliches Gutachten ver- nommen/ dann deß Koͤnigs Sachen ſpricht die Schrifft/ muſten geſche- hen fuͤr allen Verſtaͤndigen auff Recht vnd Haͤndel. Jm Buch Eſther Cap. 1. v. 12. & ſeqq. Ehe der Koͤnig Nebucadnezar das Jſraelitiſche Volck uͤberzogen/ hat er vorhin fleiſſig Rath gehalten. Judith. Cap. 2. v. 2.
Hingegen meldet die Schrifft/ wann GOtt ein Koͤnigreich vnd Land ſtraffen wolle/ ſo laſſe ers vorhin an gutem Rath vnd Rathgebern(5) Vellei, Patercul. lib. 2. Hiſt. Rom. ele- ganter di- cit: quo- rum Deus conſtituit mutare ſtatum, il- lorum pri- us cor- rumpit conſilia. ermangeln/ (5) daß als dann weder Geſetz bey den Prieſtern/ noch Rath mehr bey den Alten zufinden ſey. Ezechiel. Cap. 7. v. 26. Dahero als Gott das Koͤnigreich Juda zur Straffe ziehen wolte/ ſagt der Prophet Eſaias/ daß der Herꝛ werde von Zion wegnehmen/ Richter/ Propheten/ Raͤthe/ Elteſten/ Hauptleuthe/ ſtarcke/ Kriegs vnd ehrliche Leuthe/ Cap. 3. v. 1. 2. 3. Ja ſie muͤſſen beſchlieſſen einen Rath/ vnd wird nichts darauß. Eſai. Cap. 8. v. 10. Sie machen Anſchlaͤge vnd koͤnnen ſie nicht auß führen. Pſalm. 21. v. 12. (6)
Es ſind viel Regenten/ Fuͤrſten vnd Herꝛn die halten darvor/ weil ſie Gott zu groſſen Herꝛn gemacht/ er habe ſie auch mit gnugſamen dar- zu gehoͤrigen hohen Verſtande vnd Weißheit außgeruͤſter vnd erleuch- tet/ daß ſie es vor ſich allein ſelber wol verſtehen/ bedencken aber nicht(6) Si à multis re- trò ſeculis maximo- rum Im- periorum fortunam, memoria repeta- mus; li- quebit ili- cò, omnẽ feliciratis laudem promptitu dine atque prudentia Miniſtrorum magis ſtetiſſe, quam in- genio Principum: turpitudinis vero atq; calamitatis ignominiam culpa eorundem introdu- ctam. Frideric. de Marſelaer de Legato d lib. 1. Diſſert. 1. in fin. Præſtantiſſim um eſt per ſe ſa- pere, proximum aliena ope duci, ex Heſiod. refert Hug. Grotl. de jur. Bell. lib. 2. cap. 23. §. 4. in fin. imò plerumque plus nocet malum conſilium, etiam cum bono Rege, malus Rex cum bono conſilio, Cauſſinus Jeſuita in Diſſerration. ad libros Regum Diſſert. 86. in Rubr. darbey/ daß ſie auch Menſchen ſeyn die leichtlich fehlen/ fallen vnd jrren koͤnnen Dahin dann auch Machiavel. ziehlet/ wann er ſchreibet/ quod bonum conſilium ex ipſius Principis menteac prudentia naſci debeat: das iſt ſo viel geſaget: Ein Fuͤrſt kan allein bey ſich ſelber den beſten Rath nehmen/ in tractat. de Princip. c. 23. item, Principem niſi ipſe per ſe ſa- piat, ſalubri conſilio uti non poſſe, das iſt/ wann ein Fuͤrſt fuͤr ſich ſelber nicht klug iſt/ kan er ſich keines guten Raths bedienen. Aber dieſe Machia-
velliſche
Tt iij
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0335"n="149"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Von dem weltlichen Stande.</hi></fw><lb/>
als aber Benhadad die Seinige abſchickte es abzuholen/ hielte er erſt<lb/>
Rath mit ſeinen Landſtaͤnden vnd Hoff. Raͤthen/ die es widerriethen/<lb/>
deren Rath er gefolget/ vnd das Seine daruͤber <hirendition="#aq">ſalviret</hi> vnd behalten.<lb/>
1. Reg. Cap. 20. v. 7.</p><lb/><p>Als der Koͤnig Ahaſverus uͤber ſeine Gemahlin die hochmuͤthige<lb/>
Vaſthi ſich hefftig erzuͤrnet/ hat er doch wider ſie ohne Rath nicht verfah-<lb/>
ren wollen/ ſondern hat vorhin ſeine Raͤthe vnd Weiſen/ die ſich vff deß<lb/>
Landes Sitten verſtanden/ beruffen vnd jhr Raͤthliches Gutachten ver-<lb/>
nommen/ dann deß Koͤnigs Sachen ſpricht die Schrifft/ muſten geſche-<lb/>
hen fuͤr allen Verſtaͤndigen auff Recht vnd Haͤndel. Jm Buch Eſther<lb/>
Cap. 1. v. 12. <hirendition="#aq">&ſeqq.</hi> Ehe der Koͤnig Nebucadnezar das Jſraelitiſche<lb/>
Volck uͤberzogen/ hat er vorhin fleiſſig Rath gehalten. Judith. Cap. 2. v. 2.</p><lb/><p>Hingegen meldet die Schrifft/ wann GOtt ein Koͤnigreich vnd<lb/>
Land ſtraffen wolle/ ſo laſſe ers vorhin an gutem Rath vnd Rathgebern<noteplace="right">(5) <hirendition="#aq">Vellei,<lb/>
Patercul.<lb/>
lib. 2. Hiſt.<lb/>
Rom. ele-<lb/>
ganter di-<lb/>
cit: quo-<lb/>
rum Deus<lb/>
conſtituit<lb/>
mutare<lb/>ſtatum, il-<lb/>
lorum pri-<lb/>
us cor-<lb/>
rumpit<lb/>
conſilia.</hi></note><lb/>
ermangeln/ (5) daß als dann weder Geſetz bey den Prieſtern/ noch Rath<lb/>
mehr bey den Alten zufinden ſey. Ezechiel. Cap. 7. v. 26. Dahero als Gott<lb/>
das Koͤnigreich Juda zur Straffe ziehen wolte/ ſagt der Prophet Eſaias/<lb/>
daß der Herꝛ werde von Zion wegnehmen/ Richter/ Propheten/ Raͤthe/<lb/>
Elteſten/ Hauptleuthe/ ſtarcke/ Kriegs vnd ehrliche Leuthe/ Cap. 3. v. 1. 2.<lb/>
3. Ja ſie muͤſſen beſchlieſſen einen Rath/ vnd wird nichts darauß. Eſai.<lb/>
Cap. 8. v. 10. Sie machen Anſchlaͤge vnd koͤnnen ſie nicht auß führen.<lb/>
Pſalm. 21. v. 12. (6)</p><lb/><p>Es ſind viel Regenten/ Fuͤrſten vnd Herꝛn die halten darvor/ weil<lb/>ſie Gott zu groſſen Herꝛn gemacht/ er habe ſie auch mit gnugſamen dar-<lb/>
zu gehoͤrigen hohen Verſtande vnd Weißheit außgeruͤſter vnd erleuch-<lb/>
tet/ daß ſie es vor ſich allein ſelber wol verſtehen/ bedencken aber nicht<noteplace="right">(6) <hirendition="#aq">Si à<lb/>
multis re-<lb/>
trò ſeculis<lb/>
maximo-<lb/>
rum Im-<lb/>
periorum<lb/>
fortunam,<lb/>
memoria<lb/>
repeta-<lb/>
mus; li-<lb/>
quebit ili-<lb/>
cò, omnẽ<lb/>
feliciratis laudem promptitu dine atque prudentia Miniſtrorum magis ſtetiſſe, quam in-<lb/>
genio Principum: turpitudinis vero atq; calamitatis ignominiam culpa eorundem introdu-<lb/>
ctam. Frideric. de Marſelaer de Legato d lib. 1. Diſſert. 1. in fin. Præſtantiſſim um eſt per ſe ſa-<lb/>
pere, proximum aliena ope duci, ex Heſiod. refert Hug. Grotl. de jur. Bell. lib. 2. cap. 23. §.<lb/>
4. in fin. imò plerumque plus nocet malum conſilium, etiam cum bono Rege, malus Rex<lb/>
cum bono conſilio, Cauſſinus Jeſuita in Diſſerration. ad libros Regum Diſſert. 86. in Rubr.</hi></note><lb/>
darbey/ daß ſie auch Menſchen ſeyn die leichtlich fehlen/ fallen vnd jrren<lb/>
koͤnnen Dahin dann auch <hirendition="#aq">Machiavel.</hi> ziehlet/ wann er ſchreibet/ <hirendition="#aq">quod<lb/>
bonum conſilium ex ipſius Principis menteac prudentia naſci debeat:</hi><lb/>
das iſt ſo viel geſaget: Ein Fuͤrſt kan allein bey ſich ſelber den beſten Rath<lb/>
nehmen/ <hirendition="#aq">in tractat. de Princip. c. 23. item, Principem niſi ipſe per ſe ſa-<lb/>
piat, ſalubri conſilio uti non poſſe,</hi> das iſt/ wann ein Fuͤrſt fuͤr ſich ſelber<lb/>
nicht klug iſt/ kan er ſich keines guten Raths bedienen. Aber dieſe <hirendition="#aq">Machia-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">Tt iij</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">velli</hi>ſche</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[149/0335]
Von dem weltlichen Stande.
als aber Benhadad die Seinige abſchickte es abzuholen/ hielte er erſt
Rath mit ſeinen Landſtaͤnden vnd Hoff. Raͤthen/ die es widerriethen/
deren Rath er gefolget/ vnd das Seine daruͤber ſalviret vnd behalten.
1. Reg. Cap. 20. v. 7.
Als der Koͤnig Ahaſverus uͤber ſeine Gemahlin die hochmuͤthige
Vaſthi ſich hefftig erzuͤrnet/ hat er doch wider ſie ohne Rath nicht verfah-
ren wollen/ ſondern hat vorhin ſeine Raͤthe vnd Weiſen/ die ſich vff deß
Landes Sitten verſtanden/ beruffen vnd jhr Raͤthliches Gutachten ver-
nommen/ dann deß Koͤnigs Sachen ſpricht die Schrifft/ muſten geſche-
hen fuͤr allen Verſtaͤndigen auff Recht vnd Haͤndel. Jm Buch Eſther
Cap. 1. v. 12. & ſeqq. Ehe der Koͤnig Nebucadnezar das Jſraelitiſche
Volck uͤberzogen/ hat er vorhin fleiſſig Rath gehalten. Judith. Cap. 2. v. 2.
Hingegen meldet die Schrifft/ wann GOtt ein Koͤnigreich vnd
Land ſtraffen wolle/ ſo laſſe ers vorhin an gutem Rath vnd Rathgebern
ermangeln/ (5) daß als dann weder Geſetz bey den Prieſtern/ noch Rath
mehr bey den Alten zufinden ſey. Ezechiel. Cap. 7. v. 26. Dahero als Gott
das Koͤnigreich Juda zur Straffe ziehen wolte/ ſagt der Prophet Eſaias/
daß der Herꝛ werde von Zion wegnehmen/ Richter/ Propheten/ Raͤthe/
Elteſten/ Hauptleuthe/ ſtarcke/ Kriegs vnd ehrliche Leuthe/ Cap. 3. v. 1. 2.
3. Ja ſie muͤſſen beſchlieſſen einen Rath/ vnd wird nichts darauß. Eſai.
Cap. 8. v. 10. Sie machen Anſchlaͤge vnd koͤnnen ſie nicht auß führen.
Pſalm. 21. v. 12. (6)
(5) Vellei,
Patercul.
lib. 2. Hiſt.
Rom. ele-
ganter di-
cit: quo-
rum Deus
conſtituit
mutare
ſtatum, il-
lorum pri-
us cor-
rumpit
conſilia.
Es ſind viel Regenten/ Fuͤrſten vnd Herꝛn die halten darvor/ weil
ſie Gott zu groſſen Herꝛn gemacht/ er habe ſie auch mit gnugſamen dar-
zu gehoͤrigen hohen Verſtande vnd Weißheit außgeruͤſter vnd erleuch-
tet/ daß ſie es vor ſich allein ſelber wol verſtehen/ bedencken aber nicht
darbey/ daß ſie auch Menſchen ſeyn die leichtlich fehlen/ fallen vnd jrren
koͤnnen Dahin dann auch Machiavel. ziehlet/ wann er ſchreibet/ quod
bonum conſilium ex ipſius Principis menteac prudentia naſci debeat:
das iſt ſo viel geſaget: Ein Fuͤrſt kan allein bey ſich ſelber den beſten Rath
nehmen/ in tractat. de Princip. c. 23. item, Principem niſi ipſe per ſe ſa-
piat, ſalubri conſilio uti non poſſe, das iſt/ wann ein Fuͤrſt fuͤr ſich ſelber
nicht klug iſt/ kan er ſich keines guten Raths bedienen. Aber dieſe Machia-
velliſche
(6) Si à
multis re-
trò ſeculis
maximo-
rum Im-
periorum
fortunam,
memoria
repeta-
mus; li-
quebit ili-
cò, omnẽ
feliciratis laudem promptitu dine atque prudentia Miniſtrorum magis ſtetiſſe, quam in-
genio Principum: turpitudinis vero atq; calamitatis ignominiam culpa eorundem introdu-
ctam. Frideric. de Marſelaer de Legato d lib. 1. Diſſert. 1. in fin. Præſtantiſſim um eſt per ſe ſa-
pere, proximum aliena ope duci, ex Heſiod. refert Hug. Grotl. de jur. Bell. lib. 2. cap. 23. §.
4. in fin. imò plerumque plus nocet malum conſilium, etiam cum bono Rege, malus Rex
cum bono conſilio, Cauſſinus Jeſuita in Diſſerration. ad libros Regum Diſſert. 86. in Rubr.
Tt iij
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/335>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.