Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.Königin Christine von Schweden. gen sich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fünf hatte erdie Ehre sie in ihrer Bibliothek zu sehen: man behauptet, sie habe seine Ideen, ihm selbst zur Verwunderung, aus dem Plato abzuleiten gewußt. Es ist gewiß, daß sie in ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Bespre- chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des glücklich- sten Gedächtnisses und einer raschen Auffassung und Pene- tration zeigte. "Ihr Geist ist höchst außerordentlich", ruft Naudäus mit Erstaunen aus: "sie hat alles gesehen, alles gelesen, sie weiß alles" 1). Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Glücks. 1) Naude a Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle je puis dire sans flatterie qu'elle tient mieux sa partie es con- ferences qu'elle tient assez souvent avec messieurs Bochart, Bourdelot, du Fresne et moi, qu'aucun de la compagnie, et si je vous dis que son esprit est tout a fait extraordinaire, je ne mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout. 6*
Koͤnigin Chriſtine von Schweden. gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte erdie Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet, ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre- chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich- ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene- tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles geleſen, ſie weiß alles“ 1). Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks. 1) Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con- férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart, Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout. 6*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0095" n="83"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Koͤnigin Chriſtine von Schweden</hi>.</fw><lb/> gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte er<lb/> die Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet,<lb/> ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus<lb/> dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in<lb/> ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre-<lb/> chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich-<lb/> ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene-<lb/> tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft<lb/> Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles<lb/> geleſen, ſie weiß alles“ <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle<lb/> je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con-<lb/> férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart,<lb/> Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je<lb/> vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne<lb/> mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout.</hi></note>.</p><lb/> <p>Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks.<lb/> Ein junges Fraͤulein frei von aller Eitelkeit: ſie ſucht es<lb/> nicht zu verbergen, daß ſie die eine Schulter hoͤher hat als<lb/> die andere: man hat ihr geſagt, ihre Schoͤnheit beſtehe be-<lb/> ſonders in ihrem reichen Haupthaar, ſie wendet auch nicht<lb/> die gewoͤhnlichſte Sorgfalt darauf; jede kleine Sorge des<lb/> Lebens iſt ihr fremd: ſie hat ſich niemals um ihre Tafel<lb/> bekuͤmmert, ſie hat nie uͤber eine Speiſe geklagt, ſie trinkt<lb/> nichts als Waſſer; auch eine weibliche Arbeit hat ſie nie<lb/> begriffen: — dagegen macht es ihr Vergnuͤgen, zu hoͤren,<lb/> daß man ſie bei ihrer Geburt fuͤr einen Knaben genommen,<lb/> daß ſie in der fruͤheſten Kindheit beim Abfeuern des Ge-<lb/> ſchuͤtzes ſtatt zu erſchrecken in die Haͤnde geklatſcht und ſich<lb/> als ein rechtes Soldatenkind ausgewieſen habe; auf das<lb/> <fw place="bottom" type="sig">6*</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [83/0095]
Koͤnigin Chriſtine von Schweden.
gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte er
die Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet,
ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus
dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in
ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre-
chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich-
ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene-
tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft
Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles
geleſen, ſie weiß alles“ 1).
Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks.
Ein junges Fraͤulein frei von aller Eitelkeit: ſie ſucht es
nicht zu verbergen, daß ſie die eine Schulter hoͤher hat als
die andere: man hat ihr geſagt, ihre Schoͤnheit beſtehe be-
ſonders in ihrem reichen Haupthaar, ſie wendet auch nicht
die gewoͤhnlichſte Sorgfalt darauf; jede kleine Sorge des
Lebens iſt ihr fremd: ſie hat ſich niemals um ihre Tafel
bekuͤmmert, ſie hat nie uͤber eine Speiſe geklagt, ſie trinkt
nichts als Waſſer; auch eine weibliche Arbeit hat ſie nie
begriffen: — dagegen macht es ihr Vergnuͤgen, zu hoͤren,
daß man ſie bei ihrer Geburt fuͤr einen Knaben genommen,
daß ſie in der fruͤheſten Kindheit beim Abfeuern des Ge-
ſchuͤtzes ſtatt zu erſchrecken in die Haͤnde geklatſcht und ſich
als ein rechtes Soldatenkind ausgewieſen habe; auf das
1) Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle
je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con-
férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart,
Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je
vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne
mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout.
6*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/95 |
Zitationshilfe: | Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836, S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/95>, abgerufen am 07.07.2024. |