Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Clemens IX.
nisse mit Frankreich waren. Am 20. Juni 1667 ward der
bisherige Staatssecretär Rospigliosi unter dem Namen Cle-
mens IX. auf den päpstlichen Thron erhoben 1).

Alle Stimmen vereinigten sich, daß es der beste, gü-
tigste Mensch sey der sich nur finden lasse. Wohl war er
nicht so thätig wie wohlgesinnt: man verglich ihn mit ei-
nem Baume von vollkommenem Geäste, welcher Laub die
Fülle und vielleicht auch Blüthen aber keine Früchte her-
vorbringe: aber alle jene moralischen Tugenden die auf einer
Abwesenheit von Fehlern beruhen, Reinheit der Sitten, Be-
scheidenheit, Mäßigung, besaß er in hohem Grade. Er war
der erste Papst der in der Begünstigung seiner Nepoten
wirklich Maaß hielt. Sie wurden nicht geradezu entfernt
gehalten, sie bekamen die gewöhnlichen Stellen und stifteten
selbst eine neue Familie: aber dieß geschah nur dadurch,
daß sich eine Gelegenheit fand einen jungen Rospigliosi
mit einer reichen Erbin, einer Pallavicina von Genua,
zu vermählen. Die Begünstigungen, die sie von ihrem
Oheim genossen, waren sehr gemäßigt: das öffentliche Ver-
mögen eigneten sie sich nicht an, es wäre denn, daß ihnen
Luoghi di Monte gegeben worden wären: die Geschäfte,
die Gewalt theilten sie nicht unter sich.

Hierin liegt nun die größte Umwandlung.

Bisher waren bei jeder Thronbesteigung die Beamten

1) Quirini. Dalle pratiche di volanti, ch'in vero ebbero il
merito della presente elettione, successe che Chigi con mal re-
golato consiglio e fuori di tempo et ordine si dichiaro in sala
regia nell' entrare in capella allo scrutinio, che acconsentiva
alla nomina di Rospigliosi. -- -- Ottoboni inanzi dell' adora-
tione fu dichiarato prodatario, Azzolini segretario di stato.

Clemens IX.
niſſe mit Frankreich waren. Am 20. Juni 1667 ward der
bisherige Staatsſecretaͤr Rospiglioſi unter dem Namen Cle-
mens IX. auf den paͤpſtlichen Thron erhoben 1).

Alle Stimmen vereinigten ſich, daß es der beſte, guͤ-
tigſte Menſch ſey der ſich nur finden laſſe. Wohl war er
nicht ſo thaͤtig wie wohlgeſinnt: man verglich ihn mit ei-
nem Baume von vollkommenem Geaͤſte, welcher Laub die
Fuͤlle und vielleicht auch Bluͤthen aber keine Fruͤchte her-
vorbringe: aber alle jene moraliſchen Tugenden die auf einer
Abweſenheit von Fehlern beruhen, Reinheit der Sitten, Be-
ſcheidenheit, Maͤßigung, beſaß er in hohem Grade. Er war
der erſte Papſt der in der Beguͤnſtigung ſeiner Nepoten
wirklich Maaß hielt. Sie wurden nicht geradezu entfernt
gehalten, ſie bekamen die gewoͤhnlichen Stellen und ſtifteten
ſelbſt eine neue Familie: aber dieß geſchah nur dadurch,
daß ſich eine Gelegenheit fand einen jungen Rospiglioſi
mit einer reichen Erbin, einer Pallavicina von Genua,
zu vermaͤhlen. Die Beguͤnſtigungen, die ſie von ihrem
Oheim genoſſen, waren ſehr gemaͤßigt: das oͤffentliche Ver-
moͤgen eigneten ſie ſich nicht an, es waͤre denn, daß ihnen
Luoghi di Monte gegeben worden waͤren: die Geſchaͤfte,
die Gewalt theilten ſie nicht unter ſich.

Hierin liegt nun die groͤßte Umwandlung.

Bisher waren bei jeder Thronbeſteigung die Beamten

1) Quirini. Dalle pratiche di volanti, ch’in vero ebbero il
merito della presente elettione, successe che Chigi con mal re-
golato consiglio e fuori di tempo et ordine si dichiarò in sala
regia nell’ entrare in capella allo scrutinio, che acconsentiva
alla nomina di Rospigliosi. — — Ottoboni inanzi dell’ adora-
tione fu dichiarato prodatario, Azzolini segretario di stato.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0069" n="57"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Clemens</hi><hi rendition="#aq">IX.</hi></fw><lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e mit Frankreich waren. Am 20. Juni 1667 ward der<lb/>
bisherige Staats&#x017F;ecreta&#x0364;r Rospiglio&#x017F;i unter dem Namen Cle-<lb/>
mens <hi rendition="#aq">IX.</hi> auf den pa&#x0364;p&#x017F;tlichen Thron erhoben <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Quirini. Dalle pratiche di volanti, ch&#x2019;in vero ebbero il<lb/>
merito della presente elettione, successe che Chigi con mal re-<lb/>
golato consiglio e fuori di tempo et ordine si dichiarò in sala<lb/>
regia nell&#x2019; entrare in capella allo scrutinio, che acconsentiva<lb/>
alla nomina di Rospigliosi. &#x2014; &#x2014; Ottoboni inanzi dell&#x2019; adora-<lb/>
tione fu dichiarato prodatario, Azzolini segretario di stato.</hi></note>.</p><lb/>
          <p>Alle Stimmen vereinigten &#x017F;ich, daß es der be&#x017F;te, gu&#x0364;-<lb/>
tig&#x017F;te Men&#x017F;ch &#x017F;ey der &#x017F;ich nur finden la&#x017F;&#x017F;e. Wohl war er<lb/>
nicht &#x017F;o tha&#x0364;tig wie wohlge&#x017F;innt: man verglich ihn mit ei-<lb/>
nem Baume von vollkommenem Gea&#x0364;&#x017F;te, welcher Laub die<lb/>
Fu&#x0364;lle und vielleicht auch Blu&#x0364;then aber keine Fru&#x0364;chte her-<lb/>
vorbringe: aber alle jene morali&#x017F;chen Tugenden die auf einer<lb/>
Abwe&#x017F;enheit von Fehlern beruhen, Reinheit der Sitten, Be-<lb/>
&#x017F;cheidenheit, Ma&#x0364;ßigung, be&#x017F;aß er in hohem Grade. Er war<lb/>
der er&#x017F;te Pap&#x017F;t der in der Begu&#x0364;n&#x017F;tigung &#x017F;einer Nepoten<lb/>
wirklich Maaß hielt. Sie wurden nicht geradezu entfernt<lb/>
gehalten, &#x017F;ie bekamen die gewo&#x0364;hnlichen Stellen und &#x017F;tifteten<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t eine neue Familie: aber dieß ge&#x017F;chah nur dadurch,<lb/>
daß &#x017F;ich eine Gelegenheit fand einen jungen Rospiglio&#x017F;i<lb/>
mit einer reichen Erbin, einer Pallavicina von Genua,<lb/>
zu verma&#x0364;hlen. Die Begu&#x0364;n&#x017F;tigungen, die &#x017F;ie von ihrem<lb/>
Oheim geno&#x017F;&#x017F;en, waren &#x017F;ehr gema&#x0364;ßigt: das o&#x0364;ffentliche Ver-<lb/>
mo&#x0364;gen eigneten &#x017F;ie &#x017F;ich nicht an, es wa&#x0364;re denn, daß ihnen<lb/>
Luoghi di Monte gegeben worden wa&#x0364;ren: die Ge&#x017F;cha&#x0364;fte,<lb/>
die Gewalt theilten &#x017F;ie nicht unter &#x017F;ich.</p><lb/>
          <p>Hierin liegt nun die gro&#x0364;ßte Umwandlung.</p><lb/>
          <p>Bisher waren bei jeder Thronbe&#x017F;teigung die Beamten<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[57/0069] Clemens IX. niſſe mit Frankreich waren. Am 20. Juni 1667 ward der bisherige Staatsſecretaͤr Rospiglioſi unter dem Namen Cle- mens IX. auf den paͤpſtlichen Thron erhoben 1). Alle Stimmen vereinigten ſich, daß es der beſte, guͤ- tigſte Menſch ſey der ſich nur finden laſſe. Wohl war er nicht ſo thaͤtig wie wohlgeſinnt: man verglich ihn mit ei- nem Baume von vollkommenem Geaͤſte, welcher Laub die Fuͤlle und vielleicht auch Bluͤthen aber keine Fruͤchte her- vorbringe: aber alle jene moraliſchen Tugenden die auf einer Abweſenheit von Fehlern beruhen, Reinheit der Sitten, Be- ſcheidenheit, Maͤßigung, beſaß er in hohem Grade. Er war der erſte Papſt der in der Beguͤnſtigung ſeiner Nepoten wirklich Maaß hielt. Sie wurden nicht geradezu entfernt gehalten, ſie bekamen die gewoͤhnlichen Stellen und ſtifteten ſelbſt eine neue Familie: aber dieß geſchah nur dadurch, daß ſich eine Gelegenheit fand einen jungen Rospiglioſi mit einer reichen Erbin, einer Pallavicina von Genua, zu vermaͤhlen. Die Beguͤnſtigungen, die ſie von ihrem Oheim genoſſen, waren ſehr gemaͤßigt: das oͤffentliche Ver- moͤgen eigneten ſie ſich nicht an, es waͤre denn, daß ihnen Luoghi di Monte gegeben worden waͤren: die Geſchaͤfte, die Gewalt theilten ſie nicht unter ſich. Hierin liegt nun die groͤßte Umwandlung. Bisher waren bei jeder Thronbeſteigung die Beamten 1) Quirini. Dalle pratiche di volanti, ch’in vero ebbero il merito della presente elettione, successe che Chigi con mal re- golato consiglio e fuori di tempo et ordine si dichiarò in sala regia nell’ entrare in capella allo scrutinio, che acconsentiva alla nomina di Rospigliosi. — — Ottoboni inanzi dell’ adora- tione fu dichiarato prodatario, Azzolini segretario di stato.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/69
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836, S. 57. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste03_1836/69>, abgerufen am 23.11.2024.