Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

Buch VI. Innere Streitigkeiten.
gar besonders beleidigt worden, von unzweifelhaft spanischer
Gesinnung, Johann Baptist Castagna, Urban VII. 1)

Mit dieser Wahl aber waren sie unglücklich. Ur-
ban VII. starb, ehe er noch gekrönt worden, ehe er noch
einen einzigen Prälaten ernannt hatte, am 12ten Tage sei-
nes Pontificates, und sogleich eröffnete sich der Wahlkampf
aufs neue.

Er unterschied sich dadurch, daß die Spanier wieder
auf das ernstlichste Theil nahmen. Sie sahen wohl, wie
viel für die französischen Angelegenheiten darauf ankam.
Der König entschloß sich zu einem Schritte, der ihm in
Rom als eine gefährliche Neuerung angerechnet wurde, und
den selbst seine Anhänger nur mit den dringenden Umstän-
den, in denen er sich befinde, zu entschuldigen wußten 2):
er nannte sieben Cardinäle, die ihm tauglich zu seyn schie-
nen: keinen Andern wollte er annehmen. An der Spitze
der Ernannten stand der Name Madruzzi, und unverzüg-
lich machten die spanischen Cardinäle einen Versuch, mit
diesem ihrem Oberhaupt durchzudringen.

Allein sie fanden hartnäckigen Widerstand. Madruzzi

1) Conclave di papa Urbano VII. MS. La pratica (di que-
sta elettione) fu guidata dal cardl Sforza (capo delle creature
di papa Gregorio XIII) e da cardinali Genovesi.
In einer De-
pesche des französischen Gesandten Maisse in Venedig in F. v. Rau-
mers histor. Briefen I, 360 findet sich, der Sforza habe den Co-
lonna, der bereits auf dem päpstlichen Stuhle Platz genommen, von
demselben wieder heruntergezogen; doch ist das wohl nicht wörtlich
zu verstehn.
2) Il grande interesse del re cattolico e la spesa nella quale
si trova senza ajuto nissuno per servitio della christianita fa
che gli si debbia condonare.

Buch VI. Innere Streitigkeiten.
gar beſonders beleidigt worden, von unzweifelhaft ſpaniſcher
Geſinnung, Johann Baptiſt Caſtagna, Urban VII. 1)

Mit dieſer Wahl aber waren ſie ungluͤcklich. Ur-
ban VII. ſtarb, ehe er noch gekroͤnt worden, ehe er noch
einen einzigen Praͤlaten ernannt hatte, am 12ten Tage ſei-
nes Pontificates, und ſogleich eroͤffnete ſich der Wahlkampf
aufs neue.

Er unterſchied ſich dadurch, daß die Spanier wieder
auf das ernſtlichſte Theil nahmen. Sie ſahen wohl, wie
viel fuͤr die franzoͤſiſchen Angelegenheiten darauf ankam.
Der Koͤnig entſchloß ſich zu einem Schritte, der ihm in
Rom als eine gefaͤhrliche Neuerung angerechnet wurde, und
den ſelbſt ſeine Anhaͤnger nur mit den dringenden Umſtaͤn-
den, in denen er ſich befinde, zu entſchuldigen wußten 2):
er nannte ſieben Cardinaͤle, die ihm tauglich zu ſeyn ſchie-
nen: keinen Andern wollte er annehmen. An der Spitze
der Ernannten ſtand der Name Madruzzi, und unverzuͤg-
lich machten die ſpaniſchen Cardinaͤle einen Verſuch, mit
dieſem ihrem Oberhaupt durchzudringen.

Allein ſie fanden hartnaͤckigen Widerſtand. Madruzzi

1) Conclave di papa Urbano VII. MS. La pratica (di que-
sta elettione) fu guidata dal cardl Sforza (capo delle creature
di papa Gregorio XIII) e da cardinali Genovesi.
In einer De-
peſche des franzoͤſiſchen Geſandten Maiſſe in Venedig in F. v. Rau-
mers hiſtor. Briefen I, 360 findet ſich, der Sforza habe den Co-
lonna, der bereits auf dem paͤpſtlichen Stuhle Platz genommen, von
demſelben wieder heruntergezogen; doch iſt das wohl nicht woͤrtlich
zu verſtehn.
2) Il grande interesse del re cattolico e la spesa nella quale
si trova senza ajuto nissuno per servitio della christianità fa
che gli si debbia condonare.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0232" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Buch</hi><hi rendition="#aq">VI.</hi><hi rendition="#g">Innere Streitigkeiten</hi>.</fw><lb/>
gar be&#x017F;onders beleidigt worden, von unzweifelhaft &#x017F;pani&#x017F;cher<lb/>
Ge&#x017F;innung, Johann Bapti&#x017F;t Ca&#x017F;tagna, Urban <hi rendition="#aq">VII.</hi> <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Conclave di papa Urbano VII. MS. La pratica (di que-<lb/>
sta elettione) fu guidata dal card<hi rendition="#sup">l</hi> Sforza (capo delle creature<lb/>
di papa Gregorio XIII) e da cardinali Genovesi.</hi> In einer De-<lb/>
pe&#x017F;che des franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten Mai&#x017F;&#x017F;e in Venedig in F. v. Rau-<lb/>
mers hi&#x017F;tor. Briefen <hi rendition="#aq">I,</hi> 360 findet &#x017F;ich, der Sforza habe den Co-<lb/>
lonna, der bereits auf dem pa&#x0364;p&#x017F;tlichen Stuhle Platz genommen, von<lb/>
dem&#x017F;elben wieder heruntergezogen; doch i&#x017F;t das wohl nicht wo&#x0364;rtlich<lb/>
zu ver&#x017F;tehn.</note></p><lb/>
          <p>Mit die&#x017F;er Wahl aber waren &#x017F;ie unglu&#x0364;cklich. Ur-<lb/>
ban <hi rendition="#aq">VII.</hi> &#x017F;tarb, ehe er noch gekro&#x0364;nt worden, ehe er noch<lb/>
einen einzigen Pra&#x0364;laten ernannt hatte, am 12ten Tage &#x017F;ei-<lb/>
nes Pontificates, und &#x017F;ogleich ero&#x0364;ffnete &#x017F;ich der Wahlkampf<lb/>
aufs neue.</p><lb/>
          <p>Er unter&#x017F;chied &#x017F;ich dadurch, daß die Spanier wieder<lb/>
auf das ern&#x017F;tlich&#x017F;te Theil nahmen. Sie &#x017F;ahen wohl, wie<lb/>
viel fu&#x0364;r die franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Angelegenheiten darauf ankam.<lb/>
Der Ko&#x0364;nig ent&#x017F;chloß &#x017F;ich zu einem Schritte, der ihm in<lb/>
Rom als eine gefa&#x0364;hrliche Neuerung angerechnet wurde, und<lb/>
den &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eine Anha&#x0364;nger nur mit den dringenden Um&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
den, in denen er &#x017F;ich befinde, zu ent&#x017F;chuldigen wußten <note place="foot" n="2)"><hi rendition="#aq">Il grande interesse del re cattolico e la spesa nella quale<lb/>
si trova senza ajuto nissuno per servitio della christianità fa<lb/>
che gli si debbia condonare.</hi></note>:<lb/>
er nannte &#x017F;ieben Cardina&#x0364;le, die ihm tauglich zu &#x017F;eyn &#x017F;chie-<lb/>
nen: keinen Andern wollte er annehmen. An der Spitze<lb/>
der Ernannten &#x017F;tand der Name Madruzzi, und unverzu&#x0364;g-<lb/>
lich machten die &#x017F;pani&#x017F;chen Cardina&#x0364;le einen Ver&#x017F;uch, mit<lb/>
die&#x017F;em ihrem Oberhaupt durchzudringen.</p><lb/>
          <p>Allein &#x017F;ie fanden hartna&#x0364;ckigen Wider&#x017F;tand. Madruzzi<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0232] Buch VI. Innere Streitigkeiten. gar beſonders beleidigt worden, von unzweifelhaft ſpaniſcher Geſinnung, Johann Baptiſt Caſtagna, Urban VII. 1) Mit dieſer Wahl aber waren ſie ungluͤcklich. Ur- ban VII. ſtarb, ehe er noch gekroͤnt worden, ehe er noch einen einzigen Praͤlaten ernannt hatte, am 12ten Tage ſei- nes Pontificates, und ſogleich eroͤffnete ſich der Wahlkampf aufs neue. Er unterſchied ſich dadurch, daß die Spanier wieder auf das ernſtlichſte Theil nahmen. Sie ſahen wohl, wie viel fuͤr die franzoͤſiſchen Angelegenheiten darauf ankam. Der Koͤnig entſchloß ſich zu einem Schritte, der ihm in Rom als eine gefaͤhrliche Neuerung angerechnet wurde, und den ſelbſt ſeine Anhaͤnger nur mit den dringenden Umſtaͤn- den, in denen er ſich befinde, zu entſchuldigen wußten 2): er nannte ſieben Cardinaͤle, die ihm tauglich zu ſeyn ſchie- nen: keinen Andern wollte er annehmen. An der Spitze der Ernannten ſtand der Name Madruzzi, und unverzuͤg- lich machten die ſpaniſchen Cardinaͤle einen Verſuch, mit dieſem ihrem Oberhaupt durchzudringen. Allein ſie fanden hartnaͤckigen Widerſtand. Madruzzi 1) Conclave di papa Urbano VII. MS. La pratica (di que- sta elettione) fu guidata dal cardl Sforza (capo delle creature di papa Gregorio XIII) e da cardinali Genovesi. In einer De- peſche des franzoͤſiſchen Geſandten Maiſſe in Venedig in F. v. Rau- mers hiſtor. Briefen I, 360 findet ſich, der Sforza habe den Co- lonna, der bereits auf dem paͤpſtlichen Stuhle Platz genommen, von demſelben wieder heruntergezogen; doch iſt das wohl nicht woͤrtlich zu verſtehn. 2) Il grande interesse del re cattolico e la spesa nella quale si trova senza ajuto nissuno per servitio della christianità fa che gli si debbia condonare.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/232
Zitationshilfe: Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 2. Berlin, 1836, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_paepste02_1836/232>, abgerufen am 28.11.2024.