Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 1. Berlin, 1834.Kap. II. Die Kirche im Anf. d. 16ten Jahrh. an ihm rühmt; er traf gerade den rechten Zeitpunct: seineVersuche dienten nur seinen Lehren zum Beispiel. Betrachten wir nun den Kreis der Arbeiten, zu denen Nicht da war man glücklich, wo man sich sehr enge so 1) Marco Minio berichtet unter so vielem andern Merkwür-
digen auch über eine der ersten Aufführungen einer Comödie in Rom an seine Signorie. Er schreibt 13. März 1519. Finita dita festa (es ist vom Carneval die Rede) se ando ad una comedia che fece el reverendmo. Cibo dove e stato bellissima cosa lo apparato tanto superbo che non si potria dire. La comedia fu questa che fu fenta una Ferrara e in dita sala fu fata Ferrara preciso come la e. Dicono che Monsignor Revmo. Cibo aveva per Fer- rara e volendo una comedia li fu data questa comedia. E sta tratta parte de li suppositi di Plauto e dal Eunucho di Terenzio molto bellissima. Er meint ohne Zweifel die Suppositi des Ariost, -- doch man sieht: er bemerkt nicht den Namen des Autors, nicht den Titel des Stücks, sondern nur woher es gezogen sey. Kap. II. Die Kirche im Anf. d. 16ten Jahrh. an ihm ruͤhmt; er traf gerade den rechten Zeitpunct: ſeineVerſuche dienten nur ſeinen Lehren zum Beiſpiel. Betrachten wir nun den Kreis der Arbeiten, zu denen Nicht da war man gluͤcklich, wo man ſich ſehr enge ſo 1) Marco Minio berichtet unter ſo vielem andern Merkwuͤr-
digen auch uͤber eine der erſten Auffuͤhrungen einer Comoͤdie in Rom an ſeine Signorie. Er ſchreibt 13. Maͤrz 1519. Finita dita festa (es iſt vom Carneval die Rede) se andò ad una comedia che fece el reverendm̱o̱. Cibo dove è stato bellissima cosa lo apparato tanto superbo che non si potria dire. La comedia fu questa che fu fenta una Ferrara e in dita sala fu fata Ferrara preciso come la è. Dicono che Monsignor Revm̱o̱. Cibo aveva per Fer- rara e volendo una comedia li fu data questa comedia. E sta tratta parte de li suppositi di Plauto e dal Eunucho di Terenzio molto bellissima. Er meint ohne Zweifel die Suppoſiti des Arioſt, — doch man ſieht: er bemerkt nicht den Namen des Autors, nicht den Titel des Stuͤcks, ſondern nur woher es gezogen ſey. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0090" n="64"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Kap</hi>. <hi rendition="#aq">II.</hi><hi rendition="#g">Die Kirche im Anf. d. 16ten Jahrh</hi>.</fw><lb/> an ihm ruͤhmt; er traf gerade den rechten Zeitpunct: ſeine<lb/> Verſuche dienten nur ſeinen Lehren zum Beiſpiel.</p><lb/> <p>Betrachten wir nun den Kreis der Arbeiten, zu denen<lb/> man dieß in fluͤſſiger Geſchmeidigkeit und Wohllaut un-<lb/> vergleichliche, und nunmehr mit ſo vieler Einſicht vorbe-<lb/> reitete Material nach dem Muſter der Alten anwandte, ſo<lb/> draͤngt ſich uns folgende Bemerkung auf.</p><lb/> <p>Nicht da war man gluͤcklich, wo man ſich ſehr enge<lb/> an ſie anſchloß. Tragoͤdien, wie die Rosmunda Rucel-<lb/> lai’s, die, wie die Herausgeber ſagen, nach dem Modell<lb/> der Antike gearbeitet waren, Lehrgedichte, wie deſſen Bie-<lb/> nen, in denen gleich von vorn herein auf Virgil verwie-<lb/> ſen und dieſer darnach tauſendfaͤltig benutzt wird, machten<lb/> kein Gluͤck und hatten keine wahre Wirkung. Freier bewe-<lb/> gen ſich ſchon die Comoͤdien: der Natur der Sache nach<lb/> muͤſſen ſie die Farbe und den Eindruck der Gegenwart an-<lb/> nehmen; allein faſt immer legte man eine Fabel des Al-<lb/> terthums; ein plautiniſches Stuͤck zu Grunde <note place="foot" n="1)">Marco Minio berichtet unter ſo vielem andern Merkwuͤr-<lb/> digen auch uͤber eine der erſten Auffuͤhrungen einer Comoͤdie in Rom<lb/> an ſeine Signorie. Er ſchreibt 13. Maͤrz 1519. <hi rendition="#aq">Finita dita festa</hi><lb/> (es iſt vom Carneval die Rede) <hi rendition="#aq">se andò ad una comedia che fece<lb/> el reverend<hi rendition="#sup">m</hi>̱<hi rendition="#sup">o</hi>̱. Cibo dove è stato bellissima cosa lo apparato<lb/> tanto superbo che non si potria dire. La comedia fu questa<lb/> che fu fenta una Ferrara e in dita sala fu fata Ferrara preciso<lb/> come la è. Dicono che Monsignor Rev<hi rendition="#sup">m</hi>̱<hi rendition="#sup">o</hi>̱. Cibo aveva per Fer-<lb/> rara e volendo una comedia li fu data questa comedia. E sta<lb/> tratta parte de li suppositi di Plauto e dal Eunucho di Terenzio<lb/> molto bellissima.</hi> Er meint ohne Zweifel die Suppoſiti des Arioſt,<lb/> — doch man ſieht: er bemerkt nicht den Namen des Autors,<lb/> nicht den Titel des Stuͤcks, ſondern nur woher es gezogen ſey.</note>, und ſelbſt<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſo</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [64/0090]
Kap. II. Die Kirche im Anf. d. 16ten Jahrh.
an ihm ruͤhmt; er traf gerade den rechten Zeitpunct: ſeine
Verſuche dienten nur ſeinen Lehren zum Beiſpiel.
Betrachten wir nun den Kreis der Arbeiten, zu denen
man dieß in fluͤſſiger Geſchmeidigkeit und Wohllaut un-
vergleichliche, und nunmehr mit ſo vieler Einſicht vorbe-
reitete Material nach dem Muſter der Alten anwandte, ſo
draͤngt ſich uns folgende Bemerkung auf.
Nicht da war man gluͤcklich, wo man ſich ſehr enge
an ſie anſchloß. Tragoͤdien, wie die Rosmunda Rucel-
lai’s, die, wie die Herausgeber ſagen, nach dem Modell
der Antike gearbeitet waren, Lehrgedichte, wie deſſen Bie-
nen, in denen gleich von vorn herein auf Virgil verwie-
ſen und dieſer darnach tauſendfaͤltig benutzt wird, machten
kein Gluͤck und hatten keine wahre Wirkung. Freier bewe-
gen ſich ſchon die Comoͤdien: der Natur der Sache nach
muͤſſen ſie die Farbe und den Eindruck der Gegenwart an-
nehmen; allein faſt immer legte man eine Fabel des Al-
terthums; ein plautiniſches Stuͤck zu Grunde 1), und ſelbſt
ſo
1) Marco Minio berichtet unter ſo vielem andern Merkwuͤr-
digen auch uͤber eine der erſten Auffuͤhrungen einer Comoͤdie in Rom
an ſeine Signorie. Er ſchreibt 13. Maͤrz 1519. Finita dita festa
(es iſt vom Carneval die Rede) se andò ad una comedia che fece
el reverendm̱o̱. Cibo dove è stato bellissima cosa lo apparato
tanto superbo che non si potria dire. La comedia fu questa
che fu fenta una Ferrara e in dita sala fu fata Ferrara preciso
come la è. Dicono che Monsignor Revm̱o̱. Cibo aveva per Fer-
rara e volendo una comedia li fu data questa comedia. E sta
tratta parte de li suppositi di Plauto e dal Eunucho di Terenzio
molto bellissima. Er meint ohne Zweifel die Suppoſiti des Arioſt,
— doch man ſieht: er bemerkt nicht den Namen des Autors,
nicht den Titel des Stuͤcks, ſondern nur woher es gezogen ſey.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |