Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Antons Panßa von Mancha
Stande zu seyn, dem Officier etwas anders zu
antworten, als dieses, daß sie ihn einen alten
Lügner, einen alten Hund, und dergleichen nannte,
welches ihr böses Gewissen noch mehr verrieth.
Dieser blieb auch ganz gelassen bey diesen Schimpf-
wörtern, und begegnete ihr mit nichts, als der
immer wiederholten Antwort: "Aber Gott
"straf mich, Mutter; Was willst du viel läugnen?
"Rechne einmal nach, wie viel du allein von mir
"verdient hast!" Hier verdoppelte sich das elen-
de Lachen der Gesellschaft. Der Officier nahm
diesen Beyfall für eine Auffoderung an, die
Streiche zu erzählen, die er gespielt hatte; Und
wäre von allen auch nur die Hälfte gegrün-
det gewesen, so war doch diese schon hinreichend,
ihn vor den Augen der Gesitteten zum ungesittet-
sten Manne zu machen.

Jch hoffe, an diesen beiden Contribuenten
ein paar einträgliche Kunden zu bekommen.

Die Frau will mit ihrer lärmenden Andacht
die Schande ihrer ehmaligen Lebensart verber-
gen. Sie mag von der Abscheulichkeit ihrer Auf-
führung überzeugt seyn: Allein sie hat entweder
nicht Muth genug, oder sie ist schon gar zu bos-
haft, sich von derselben loszureissen. Jhre Jahre
verhindern sie, selbst lasterhaft zu seyn; sie ist es
nun durch andre, und verdoppelt so gar dadurch
ihre strafwürdigen Laster, daß sie andre Mädchen
verführt, und vielleicht unschuldige Personen in

den

Antons Panßa von Mancha
Stande zu ſeyn, dem Officier etwas anders zu
antworten, als dieſes, daß ſie ihn einen alten
Luͤgner, einen alten Hund, und dergleichen nannte,
welches ihr boͤſes Gewiſſen noch mehr verrieth.
Dieſer blieb auch ganz gelaſſen bey dieſen Schimpf-
woͤrtern, und begegnete ihr mit nichts, als der
immer wiederholten Antwort: „Aber Gott
„ſtraf mich, Mutter; Was willſt du viel laͤugnen?
„Rechne einmal nach, wie viel du allein von mir
„verdient haſt!„ Hier verdoppelte ſich das elen-
de Lachen der Geſellſchaft. Der Officier nahm
dieſen Beyfall fuͤr eine Auffoderung an, die
Streiche zu erzaͤhlen, die er geſpielt hatte; Und
waͤre von allen auch nur die Haͤlfte gegruͤn-
det geweſen, ſo war doch dieſe ſchon hinreichend,
ihn vor den Augen der Geſitteten zum ungeſittet-
ſten Manne zu machen.

Jch hoffe, an dieſen beiden Contribuenten
ein paar eintraͤgliche Kunden zu bekommen.

Die Frau will mit ihrer laͤrmenden Andacht
die Schande ihrer ehmaligen Lebensart verber-
gen. Sie mag von der Abſcheulichkeit ihrer Auf-
fuͤhrung uͤberzeugt ſeyn: Allein ſie hat entweder
nicht Muth genug, oder ſie iſt ſchon gar zu bos-
haft, ſich von derſelben loszureiſſen. Jhre Jahre
verhindern ſie, ſelbſt laſterhaft zu ſeyn; ſie iſt es
nun durch andre, und verdoppelt ſo gar dadurch
ihre ſtrafwuͤrdigen Laſter, daß ſie andre Maͤdchen
verfuͤhrt, und vielleicht unſchuldige Perſonen in

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0376" n="354"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Antons Panßa von Mancha</hi></fw><lb/>
Stande zu &#x017F;eyn, dem Officier etwas anders zu<lb/>
antworten, als die&#x017F;es, daß &#x017F;ie ihn einen alten<lb/>
Lu&#x0364;gner, einen alten Hund, und dergleichen nannte,<lb/>
welches ihr bo&#x0364;&#x017F;es Gewi&#x017F;&#x017F;en noch mehr verrieth.<lb/>
Die&#x017F;er blieb auch ganz gela&#x017F;&#x017F;en bey die&#x017F;en Schimpf-<lb/>
wo&#x0364;rtern, und begegnete ihr mit nichts, als der<lb/>
immer wiederholten Antwort: &#x201E;Aber Gott<lb/>
&#x201E;&#x017F;traf mich, Mutter; Was will&#x017F;t du viel la&#x0364;ugnen?<lb/>
&#x201E;Rechne einmal nach, wie viel du allein von mir<lb/>
&#x201E;verdient ha&#x017F;t!&#x201E; Hier verdoppelte &#x017F;ich das elen-<lb/>
de Lachen der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft. Der Officier nahm<lb/>
die&#x017F;en Beyfall fu&#x0364;r eine Auffoderung an, die<lb/>
Streiche zu erza&#x0364;hlen, die er ge&#x017F;pielt hatte; Und<lb/>
wa&#x0364;re von allen auch nur die Ha&#x0364;lfte gegru&#x0364;n-<lb/>
det gewe&#x017F;en, &#x017F;o war doch die&#x017F;e &#x017F;chon hinreichend,<lb/>
ihn vor den Augen der Ge&#x017F;itteten zum unge&#x017F;ittet-<lb/>
&#x017F;ten Manne zu machen.</p><lb/>
          <p>Jch hoffe, an die&#x017F;en beiden Contribuenten<lb/>
ein paar eintra&#x0364;gliche Kunden zu bekommen.</p><lb/>
          <p>Die Frau will mit ihrer la&#x0364;rmenden Andacht<lb/>
die Schande ihrer ehmaligen Lebensart verber-<lb/>
gen. Sie mag von der Ab&#x017F;cheulichkeit ihrer Auf-<lb/>
fu&#x0364;hrung u&#x0364;berzeugt &#x017F;eyn: Allein &#x017F;ie hat entweder<lb/>
nicht Muth genug, oder &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;chon gar zu bos-<lb/>
haft, &#x017F;ich von der&#x017F;elben loszurei&#x017F;&#x017F;en. Jhre Jahre<lb/>
verhindern &#x017F;ie, &#x017F;elb&#x017F;t la&#x017F;terhaft zu &#x017F;eyn; &#x017F;ie i&#x017F;t es<lb/>
nun durch andre, und verdoppelt &#x017F;o gar dadurch<lb/>
ihre &#x017F;trafwu&#x0364;rdigen La&#x017F;ter, daß &#x017F;ie andre Ma&#x0364;dchen<lb/>
verfu&#x0364;hrt, und vielleicht un&#x017F;chuldige Per&#x017F;onen in<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[354/0376] Antons Panßa von Mancha Stande zu ſeyn, dem Officier etwas anders zu antworten, als dieſes, daß ſie ihn einen alten Luͤgner, einen alten Hund, und dergleichen nannte, welches ihr boͤſes Gewiſſen noch mehr verrieth. Dieſer blieb auch ganz gelaſſen bey dieſen Schimpf- woͤrtern, und begegnete ihr mit nichts, als der immer wiederholten Antwort: „Aber Gott „ſtraf mich, Mutter; Was willſt du viel laͤugnen? „Rechne einmal nach, wie viel du allein von mir „verdient haſt!„ Hier verdoppelte ſich das elen- de Lachen der Geſellſchaft. Der Officier nahm dieſen Beyfall fuͤr eine Auffoderung an, die Streiche zu erzaͤhlen, die er geſpielt hatte; Und waͤre von allen auch nur die Haͤlfte gegruͤn- det geweſen, ſo war doch dieſe ſchon hinreichend, ihn vor den Augen der Geſitteten zum ungeſittet- ſten Manne zu machen. Jch hoffe, an dieſen beiden Contribuenten ein paar eintraͤgliche Kunden zu bekommen. Die Frau will mit ihrer laͤrmenden Andacht die Schande ihrer ehmaligen Lebensart verber- gen. Sie mag von der Abſcheulichkeit ihrer Auf- fuͤhrung uͤberzeugt ſeyn: Allein ſie hat entweder nicht Muth genug, oder ſie iſt ſchon gar zu bos- haft, ſich von derſelben loszureiſſen. Jhre Jahre verhindern ſie, ſelbſt laſterhaft zu ſeyn; ſie iſt es nun durch andre, und verdoppelt ſo gar dadurch ihre ſtrafwuͤrdigen Laſter, daß ſie andre Maͤdchen verfuͤhrt, und vielleicht unſchuldige Perſonen in den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/376
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 354. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/376>, abgerufen am 17.05.2024.