Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Antons Panßa von Mancha
leben bleibe. Was soll unser armer Hofrath thun?
Was soll seine trostlose Frau thun? Nun fehlt
weiter nichts, als daß sie noch die Schläge rächt,
die er seiner ersten Frau gegeben; Unter der Hand
will man erfahren haben, daß sie zu ein paar Ohr-
feigen Anstalt gemacht hat. Noch lebt er, und ich ver-
lange sehr, den Ausgang dieser Ehe zu erfahren.

N. S. Sie leben noch beide, da ich dieses
schreibe, und beide noch eben so misvergnügt. Es
geht nun ins achte Jahr, daß seine itzige Frau
das schreckliche Werkzeug ist, die Beleidigungen
zu rächen, die er seiner alten Wittwe angethan
hat.

Zebedäus Schlau hatte in einem gelehrten
Buche gelesen, daß eine kluge Frau für ihren
Mann eine sehr gefährliche Sache seyn könnte.
Er war also so fein, und wählte sich das dümmste
Mädchen in der Stadt. Sie war schön, und aus
guter Familie. Er machte sich Hoffnung, sie
ganz nach seinem Willen zu lenken, da sie so al-
bern war, daß sie kaum einen Willen zu haben
schien. Er irrte sich sehr. Ungeachtet ihrer Ein-
falt, wußte sie doch, daß sie eine Frau war. Jhre
Dummheit diente nur dazu, daß sie auf ihre weib-
lichen Rechte trotziger ward. Das Ansehen ihrer
Familie nöthigte den Mann, vorsichtig zu seyn;
Beleidigen durfte er sie nicht. Durch den Schutz
ihrer Anverwandten bemächtigte sie sich nach und
nach einer Herrschaft über ihn. Je dümmer sei-
ne Frau war, desto schimpflicher war ihm seine

Sklave-

Antons Panßa von Mancha
leben bleibe. Was ſoll unſer armer Hofrath thun?
Was ſoll ſeine troſtloſe Frau thun? Nun fehlt
weiter nichts, als daß ſie noch die Schlaͤge raͤcht,
die er ſeiner erſten Frau gegeben; Unter der Hand
will man erfahren haben, daß ſie zu ein paar Ohr-
feigen Anſtalt gemacht hat. Noch lebt er, und ich ver-
lange ſehr, den Ausgang dieſer Ehe zu erfahren.

N. S. Sie leben noch beide, da ich dieſes
ſchreibe, und beide noch eben ſo misvergnuͤgt. Es
geht nun ins achte Jahr, daß ſeine itzige Frau
das ſchreckliche Werkzeug iſt, die Beleidigungen
zu raͤchen, die er ſeiner alten Wittwe angethan
hat.

Zebedaͤus Schlau hatte in einem gelehrten
Buche geleſen, daß eine kluge Frau fuͤr ihren
Mann eine ſehr gefaͤhrliche Sache ſeyn koͤnnte.
Er war alſo ſo fein, und waͤhlte ſich das duͤmmſte
Maͤdchen in der Stadt. Sie war ſchoͤn, und aus
guter Familie. Er machte ſich Hoffnung, ſie
ganz nach ſeinem Willen zu lenken, da ſie ſo al-
bern war, daß ſie kaum einen Willen zu haben
ſchien. Er irrte ſich ſehr. Ungeachtet ihrer Ein-
falt, wußte ſie doch, daß ſie eine Frau war. Jhre
Dummheit diente nur dazu, daß ſie auf ihre weib-
lichen Rechte trotziger ward. Das Anſehen ihrer
Familie noͤthigte den Mann, vorſichtig zu ſeyn;
Beleidigen durfte er ſie nicht. Durch den Schutz
ihrer Anverwandten bemaͤchtigte ſie ſich nach und
nach einer Herrſchaft uͤber ihn. Je duͤmmer ſei-
ne Frau war, deſto ſchimpflicher war ihm ſeine

Sklave-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0260" n="238"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Antons Panßa von Mancha</hi></fw><lb/>
leben bleibe. Was &#x017F;oll un&#x017F;er armer Hofrath thun?<lb/>
Was &#x017F;oll &#x017F;eine tro&#x017F;tlo&#x017F;e Frau thun? Nun fehlt<lb/>
weiter nichts, als daß &#x017F;ie noch die Schla&#x0364;ge ra&#x0364;cht,<lb/>
die er &#x017F;einer er&#x017F;ten Frau gegeben; Unter der Hand<lb/>
will man erfahren haben, daß &#x017F;ie zu ein paar Ohr-<lb/>
feigen An&#x017F;talt gemacht hat. Noch lebt er, und ich ver-<lb/>
lange &#x017F;ehr, den Ausgang die&#x017F;er Ehe zu erfahren.</p><lb/>
          <p>N. S. Sie leben noch beide, da ich die&#x017F;es<lb/>
&#x017F;chreibe, und beide noch eben &#x017F;o misvergnu&#x0364;gt. Es<lb/>
geht nun ins achte Jahr, daß &#x017F;eine itzige Frau<lb/>
das &#x017F;chreckliche Werkzeug i&#x017F;t, die Beleidigungen<lb/>
zu ra&#x0364;chen, die er &#x017F;einer alten Wittwe angethan<lb/>
hat.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Zebeda&#x0364;us Schlau</hi> hatte in einem gelehrten<lb/>
Buche gele&#x017F;en, daß eine kluge Frau fu&#x0364;r ihren<lb/>
Mann eine &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrliche Sache &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte.<lb/>
Er war al&#x017F;o &#x017F;o fein, und wa&#x0364;hlte &#x017F;ich das du&#x0364;mm&#x017F;te<lb/>
Ma&#x0364;dchen in der Stadt. Sie war &#x017F;cho&#x0364;n, und aus<lb/>
guter Familie. Er machte &#x017F;ich Hoffnung, &#x017F;ie<lb/>
ganz nach &#x017F;einem Willen zu lenken, da &#x017F;ie &#x017F;o al-<lb/>
bern war, daß &#x017F;ie kaum einen Willen zu haben<lb/>
&#x017F;chien. Er irrte &#x017F;ich &#x017F;ehr. Ungeachtet ihrer Ein-<lb/>
falt, wußte &#x017F;ie doch, daß &#x017F;ie eine Frau war. Jhre<lb/>
Dummheit diente nur dazu, daß &#x017F;ie auf ihre weib-<lb/>
lichen Rechte trotziger ward. Das An&#x017F;ehen ihrer<lb/>
Familie no&#x0364;thigte den Mann, vor&#x017F;ichtig zu &#x017F;eyn;<lb/>
Beleidigen durfte er &#x017F;ie nicht. Durch den Schutz<lb/>
ihrer Anverwandten bema&#x0364;chtigte &#x017F;ie &#x017F;ich nach und<lb/>
nach einer Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber ihn. Je du&#x0364;mmer &#x017F;ei-<lb/>
ne Frau war, de&#x017F;to &#x017F;chimpflicher war ihm &#x017F;eine<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Sklave-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0260] Antons Panßa von Mancha leben bleibe. Was ſoll unſer armer Hofrath thun? Was ſoll ſeine troſtloſe Frau thun? Nun fehlt weiter nichts, als daß ſie noch die Schlaͤge raͤcht, die er ſeiner erſten Frau gegeben; Unter der Hand will man erfahren haben, daß ſie zu ein paar Ohr- feigen Anſtalt gemacht hat. Noch lebt er, und ich ver- lange ſehr, den Ausgang dieſer Ehe zu erfahren. N. S. Sie leben noch beide, da ich dieſes ſchreibe, und beide noch eben ſo misvergnuͤgt. Es geht nun ins achte Jahr, daß ſeine itzige Frau das ſchreckliche Werkzeug iſt, die Beleidigungen zu raͤchen, die er ſeiner alten Wittwe angethan hat. Zebedaͤus Schlau hatte in einem gelehrten Buche geleſen, daß eine kluge Frau fuͤr ihren Mann eine ſehr gefaͤhrliche Sache ſeyn koͤnnte. Er war alſo ſo fein, und waͤhlte ſich das duͤmmſte Maͤdchen in der Stadt. Sie war ſchoͤn, und aus guter Familie. Er machte ſich Hoffnung, ſie ganz nach ſeinem Willen zu lenken, da ſie ſo al- bern war, daß ſie kaum einen Willen zu haben ſchien. Er irrte ſich ſehr. Ungeachtet ihrer Ein- falt, wußte ſie doch, daß ſie eine Frau war. Jhre Dummheit diente nur dazu, daß ſie auf ihre weib- lichen Rechte trotziger ward. Das Anſehen ihrer Familie noͤthigte den Mann, vorſichtig zu ſeyn; Beleidigen durfte er ſie nicht. Durch den Schutz ihrer Anverwandten bemaͤchtigte ſie ſich nach und nach einer Herrſchaft uͤber ihn. Je duͤmmer ſei- ne Frau war, deſto ſchimpflicher war ihm ſeine Sklave-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/260
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/260>, abgerufen am 17.05.2024.