Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.

Bild:
<< vorherige Seite

Abhandlung von Sprüchwörtern.
versichern wollen, sich nach seinem Tode niemals
hat entschließen können, wieder zu heirathen. Jst
wohl ein Beweis in der ganzen Welt stärker, als
dieser, daß alte Liebe nicht rostet?

Jch habe meinen Lesern zum Beweis dieses
Satzes noch ein Exempel versprochen. Es ist, wie
ich hoffe, eben so erbaulich, wenn es gleich nicht
so merkwürdig, und so weitläuftig ist.

Auf der hohen Schule zu Leyden habe ich dem
Begräbnisse einer ehrwürdigen Jungfer beyge-
wohnt, welche sich nicht eher, als im siebzigsten
Jahre durch den Tod in einer Liebe hatte stören
lassen, die sich in dem vierzehnten Jahre angefan-
gen hatte. Jn diesem Jahre stund sie, da sie
einen jungen Baron von gutem Hause kennen
lernte, der sich in Leyden seiner Studien wegen
aufhielt. Brigitta liebte ihn, so bald sie ihn sahe.
Es war ihre erste Liebe, und die erste Liebe eines
jungen Mädchens ist gemeiniglich so heftig, daß
sie sich schwerlich verbergen läßt. Am wenigsten
hatte sie in Willens, solche vor dem Baron zu ver-
bergen. Diese jungen Herren verstehen sehr oft
auf Universitäten die Sprache der Augen besser,
als die Sprache des Lehrers. Der Baron glaubte,
seine müßigen Stunden, und deren hatte er täg-
lich vier und zwanzig, nicht besser anwenden zu
können, als wenn er mit dem hübschen Bürger-
mädchen tändelte. Das arme Kind liebte ernst-
hafter. Sie schwur, ihn ewig zu lieben; Dem

Baron
H

Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern.
verſichern wollen, ſich nach ſeinem Tode niemals
hat entſchließen koͤnnen, wieder zu heirathen. Jſt
wohl ein Beweis in der ganzen Welt ſtaͤrker, als
dieſer, daß alte Liebe nicht roſtet?

Jch habe meinen Leſern zum Beweis dieſes
Satzes noch ein Exempel verſprochen. Es iſt, wie
ich hoffe, eben ſo erbaulich, wenn es gleich nicht
ſo merkwuͤrdig, und ſo weitlaͤuftig iſt.

Auf der hohen Schule zu Leyden habe ich dem
Begraͤbniſſe einer ehrwuͤrdigen Jungfer beyge-
wohnt, welche ſich nicht eher, als im ſiebzigſten
Jahre durch den Tod in einer Liebe hatte ſtoͤren
laſſen, die ſich in dem vierzehnten Jahre angefan-
gen hatte. Jn dieſem Jahre ſtund ſie, da ſie
einen jungen Baron von gutem Hauſe kennen
lernte, der ſich in Leyden ſeiner Studien wegen
aufhielt. Brigitta liebte ihn, ſo bald ſie ihn ſahe.
Es war ihre erſte Liebe, und die erſte Liebe eines
jungen Maͤdchens iſt gemeiniglich ſo heftig, daß
ſie ſich ſchwerlich verbergen laͤßt. Am wenigſten
hatte ſie in Willens, ſolche vor dem Baron zu ver-
bergen. Dieſe jungen Herren verſtehen ſehr oft
auf Univerſitaͤten die Sprache der Augen beſſer,
als die Sprache des Lehrers. Der Baron glaubte,
ſeine muͤßigen Stunden, und deren hatte er taͤg-
lich vier und zwanzig, nicht beſſer anwenden zu
koͤnnen, als wenn er mit dem huͤbſchen Buͤrger-
maͤdchen taͤndelte. Das arme Kind liebte ernſt-
hafter. Sie ſchwur, ihn ewig zu lieben; Dem

Baron
H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0135" n="113"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Abhandlung von Spru&#x0364;chwo&#x0364;rtern.</hi></fw><lb/>
ver&#x017F;ichern wollen, &#x017F;ich nach &#x017F;einem Tode niemals<lb/>
hat ent&#x017F;chließen ko&#x0364;nnen, wieder zu heirathen. J&#x017F;t<lb/>
wohl ein Beweis in der ganzen Welt &#x017F;ta&#x0364;rker, als<lb/>
die&#x017F;er, daß alte Liebe nicht ro&#x017F;tet?</p><lb/>
          <p>Jch habe meinen Le&#x017F;ern zum Beweis die&#x017F;es<lb/>
Satzes noch ein Exempel ver&#x017F;prochen. Es i&#x017F;t, wie<lb/>
ich hoffe, eben &#x017F;o erbaulich, wenn es gleich nicht<lb/>
&#x017F;o merkwu&#x0364;rdig, und &#x017F;o weitla&#x0364;uftig i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Auf der hohen Schule zu Leyden habe ich dem<lb/>
Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e einer ehrwu&#x0364;rdigen Jungfer beyge-<lb/>
wohnt, welche &#x017F;ich nicht eher, als im &#x017F;iebzig&#x017F;ten<lb/>
Jahre durch den Tod in einer Liebe hatte &#x017F;to&#x0364;ren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ich in dem vierzehnten Jahre angefan-<lb/>
gen hatte. Jn die&#x017F;em Jahre &#x017F;tund &#x017F;ie, da &#x017F;ie<lb/>
einen jungen Baron von gutem Hau&#x017F;e kennen<lb/>
lernte, der &#x017F;ich in Leyden &#x017F;einer Studien wegen<lb/>
aufhielt. Brigitta liebte ihn, &#x017F;o bald &#x017F;ie ihn &#x017F;ahe.<lb/>
Es war ihre er&#x017F;te Liebe, und die er&#x017F;te Liebe eines<lb/>
jungen Ma&#x0364;dchens i&#x017F;t gemeiniglich &#x017F;o heftig, daß<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;chwerlich verbergen la&#x0364;ßt. Am wenig&#x017F;ten<lb/>
hatte &#x017F;ie in Willens, &#x017F;olche vor dem Baron zu ver-<lb/>
bergen. Die&#x017F;e jungen Herren ver&#x017F;tehen &#x017F;ehr oft<lb/>
auf Univer&#x017F;ita&#x0364;ten die Sprache der Augen be&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
als die Sprache des Lehrers. Der Baron glaubte,<lb/>
&#x017F;eine mu&#x0364;ßigen Stunden, und deren hatte er ta&#x0364;g-<lb/>
lich vier und zwanzig, nicht be&#x017F;&#x017F;er anwenden zu<lb/>
ko&#x0364;nnen, als wenn er mit dem hu&#x0364;b&#x017F;chen Bu&#x0364;rger-<lb/>
ma&#x0364;dchen ta&#x0364;ndelte. Das arme Kind liebte ern&#x017F;t-<lb/>
hafter. Sie &#x017F;chwur, ihn ewig zu lieben; Dem<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H</fw><fw place="bottom" type="catch">Baron</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0135] Abhandlung von Spruͤchwoͤrtern. verſichern wollen, ſich nach ſeinem Tode niemals hat entſchließen koͤnnen, wieder zu heirathen. Jſt wohl ein Beweis in der ganzen Welt ſtaͤrker, als dieſer, daß alte Liebe nicht roſtet? Jch habe meinen Leſern zum Beweis dieſes Satzes noch ein Exempel verſprochen. Es iſt, wie ich hoffe, eben ſo erbaulich, wenn es gleich nicht ſo merkwuͤrdig, und ſo weitlaͤuftig iſt. Auf der hohen Schule zu Leyden habe ich dem Begraͤbniſſe einer ehrwuͤrdigen Jungfer beyge- wohnt, welche ſich nicht eher, als im ſiebzigſten Jahre durch den Tod in einer Liebe hatte ſtoͤren laſſen, die ſich in dem vierzehnten Jahre angefan- gen hatte. Jn dieſem Jahre ſtund ſie, da ſie einen jungen Baron von gutem Hauſe kennen lernte, der ſich in Leyden ſeiner Studien wegen aufhielt. Brigitta liebte ihn, ſo bald ſie ihn ſahe. Es war ihre erſte Liebe, und die erſte Liebe eines jungen Maͤdchens iſt gemeiniglich ſo heftig, daß ſie ſich ſchwerlich verbergen laͤßt. Am wenigſten hatte ſie in Willens, ſolche vor dem Baron zu ver- bergen. Dieſe jungen Herren verſtehen ſehr oft auf Univerſitaͤten die Sprache der Augen beſſer, als die Sprache des Lehrers. Der Baron glaubte, ſeine muͤßigen Stunden, und deren hatte er taͤg- lich vier und zwanzig, nicht beſſer anwenden zu koͤnnen, als wenn er mit dem huͤbſchen Buͤrger- maͤdchen taͤndelte. Das arme Kind liebte ernſt- hafter. Sie ſchwur, ihn ewig zu lieben; Dem Baron H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/135
Zitationshilfe: [Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/135>, abgerufen am 23.11.2024.