Bücherfach (mit einem letzten wehmüthigen Abschieds¬ blick auf seine Curiositäten und Raritäten) schob Anicii Manlii Torquati Severini Boetii Buch, Consolatio philo¬ sophiae, in die hintere Rocktasche und ging ihnen (den Galliern) und ihm (seinem heutigen Tagesschicksal) ent¬ gegen, von dem einfachen classisch-unclassischen Bedürf¬ niß getrieben, seinen bösesten und besten Plagegeist der weiland großen Schule von Amelungsborn am Rock¬ schooß zu fassen und zwar mit beiden magern, harten, haarigen Schulmeisterpfoten. Bloß, um nochmal den vergeblichen Versuch zu machen, ihn vom Abgrund zurückzureißen.
Mit dem Seufzer: "Was wird es helfen?" schloß er die Thür seiner Zelle hinter sich ab und schob den Schlüssel zu dem Boetius. Draußen noch vollständig Nacht; erst in den untern Gängen vor den Classen¬ zimmern erste Tagesdämmerung durch die höheren Cor¬ ridorfenster, -- dann Lichter, Fackeln, Feuerbrände und -- zwanzig Fäuste zugleich in seiner Perücke, an seinem Kragen, an Arm und Brust! Dazu Fußtritte und Kolbenstöße von allen Seiten!
"Le voila! le voila! Hier haben wir die Canaille! Chien! cochon! Her mit dem Strick! Wo ist der Profoß? Au diable le prevot!
"Venons, saignons, Venons, pendons, Venons a cinquante, cinq-cents!"
Bücherfach (mit einem letzten wehmüthigen Abſchieds¬ blick auf ſeine Curioſitäten und Raritäten) ſchob Anicii Manlii Torquati Severini Boëtii Buch, Consolatio philo¬ sophiae, in die hintere Rocktaſche und ging ihnen (den Galliern) und ihm (ſeinem heutigen Tagesſchickſal) ent¬ gegen, von dem einfachen claſſiſch-unclaſſiſchen Bedürf¬ niß getrieben, ſeinen böſeſten und beſten Plagegeiſt der weiland großen Schule von Amelungsborn am Rock¬ ſchooß zu faſſen und zwar mit beiden magern, harten, haarigen Schulmeiſterpfoten. Bloß, um nochmal den vergeblichen Verſuch zu machen, ihn vom Abgrund zurückzureißen.
Mit dem Seufzer: „Was wird es helfen?“ ſchloß er die Thür ſeiner Zelle hinter ſich ab und ſchob den Schlüſſel zu dem Boëtius. Draußen noch vollſtändig Nacht; erſt in den untern Gängen vor den Claſſen¬ zimmern erſte Tagesdämmerung durch die höheren Cor¬ ridorfenſter, — dann Lichter, Fackeln, Feuerbrände und — zwanzig Fäuſte zugleich in ſeiner Perücke, an ſeinem Kragen, an Arm und Bruſt! Dazu Fußtritte und Kolbenſtöße von allen Seiten!
„Le voila! le voila! Hier haben wir die Canaille! Chien! cochon! Her mit dem Strick! Wo iſt der Profoß? Au diable le prêvot!
„Venons, saignons, Venons, pendons, Venons à cinquante, cinq-cents!“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0148"n="140"/>
Bücherfach (mit einem letzten wehmüthigen Abſchieds¬<lb/>
blick auf ſeine Curioſitäten und Raritäten) ſchob <hirendition="#aq">Anicii<lb/>
Manlii Torquati Severini Boëtii</hi> Buch, <hirendition="#aq">Consolatio philo¬<lb/>
sophiae</hi>, in die hintere Rocktaſche und ging ihnen (den<lb/>
Galliern) und ihm (ſeinem heutigen Tagesſchickſal) ent¬<lb/>
gegen, von dem einfachen claſſiſch-unclaſſiſchen Bedürf¬<lb/>
niß getrieben, ſeinen böſeſten und beſten Plagegeiſt der<lb/>
weiland großen Schule von Amelungsborn am Rock¬<lb/>ſchooß zu faſſen und zwar mit beiden magern, harten,<lb/>
haarigen Schulmeiſterpfoten. Bloß, um nochmal den<lb/>
vergeblichen Verſuch zu machen, ihn vom Abgrund<lb/>
zurückzureißen.</p><lb/><p>Mit dem Seufzer: „Was wird es helfen?“ſchloß er<lb/>
die Thür ſeiner Zelle hinter ſich ab und ſchob den<lb/>
Schlüſſel zu dem Bo<hirendition="#aq">ë</hi>tius. Draußen noch vollſtändig<lb/>
Nacht; erſt in den untern Gängen vor den Claſſen¬<lb/>
zimmern erſte Tagesdämmerung durch die höheren Cor¬<lb/>
ridorfenſter, — dann Lichter, Fackeln, Feuerbrände und<lb/>— zwanzig Fäuſte zugleich in ſeiner Perücke, an<lb/>ſeinem Kragen, an Arm und Bruſt! Dazu Fußtritte<lb/>
und Kolbenſtöße von allen Seiten!</p><lb/><p><hirendition="#aq">„Le voila! le voila!</hi> Hier haben wir die Canaille!<lb/><hirendition="#aq">Chien! cochon!</hi> Her mit dem Strick! Wo iſt der<lb/>
Profoß? <hirendition="#aq">Au diable le prêvot!</hi></p><lb/><lgtype="poem"><l><hirendition="#aq">„Venons, saignons,</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">Venons, pendons,</hi></l><lb/><l><hirendition="#aq">Venons à cinquante, cinq-cents!“</hi></l><lb/></lg></div></body></text></TEI>
[140/0148]
Bücherfach (mit einem letzten wehmüthigen Abſchieds¬
blick auf ſeine Curioſitäten und Raritäten) ſchob Anicii
Manlii Torquati Severini Boëtii Buch, Consolatio philo¬
sophiae, in die hintere Rocktaſche und ging ihnen (den
Galliern) und ihm (ſeinem heutigen Tagesſchickſal) ent¬
gegen, von dem einfachen claſſiſch-unclaſſiſchen Bedürf¬
niß getrieben, ſeinen böſeſten und beſten Plagegeiſt der
weiland großen Schule von Amelungsborn am Rock¬
ſchooß zu faſſen und zwar mit beiden magern, harten,
haarigen Schulmeiſterpfoten. Bloß, um nochmal den
vergeblichen Verſuch zu machen, ihn vom Abgrund
zurückzureißen.
Mit dem Seufzer: „Was wird es helfen?“ ſchloß er
die Thür ſeiner Zelle hinter ſich ab und ſchob den
Schlüſſel zu dem Boëtius. Draußen noch vollſtändig
Nacht; erſt in den untern Gängen vor den Claſſen¬
zimmern erſte Tagesdämmerung durch die höheren Cor¬
ridorfenſter, — dann Lichter, Fackeln, Feuerbrände und
— zwanzig Fäuſte zugleich in ſeiner Perücke, an
ſeinem Kragen, an Arm und Bruſt! Dazu Fußtritte
und Kolbenſtöße von allen Seiten!
„Le voila! le voila! Hier haben wir die Canaille!
Chien! cochon! Her mit dem Strick! Wo iſt der
Profoß? Au diable le prêvot!
„Venons, saignons,
Venons, pendons,
Venons à cinquante, cinq-cents!“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Raabe, Wilhelm: Das Odfeld. Leipzig, 1889, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_odfeld_1889/148>, abgerufen am 05.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.