Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

es sich in einen Mohren in glänzend silberner Jacke
und prächtigem Costum, der lachend rief: ich sollte
ihm nur in Frieden lassen, er wolle mir Sachen zeigen,
die ich noch nie gesehen. Jetzt fingen auch sogleich
Zaubereien an, die alle Pinettis und Philadelphias
der Welt weit hinter sich zurückließen. Ein großer
Schrank unter andern veränderte seinen Inhalt je-
den Augenblick, und alle Schätze Golkondas mit den
unerhörtesten Seltenheiten kamen nach einander zum
Vorschein. Ein dicker Mann mit vier hübschen Töch-
tern, welcher eifrig zusah, und den ich sogleich als
einen Herrn erkannte, der früher in Brighton Bälle
gab, und Rolls hieß, weshalb man ihn (seiner Cor-
pulenz wegen) dubble Rolls, seine Töchter aber
hut Rolls nannte, äußerte indeß, das Ding daure
ihm zu lange, er sey hungrig. Sogleich rief der be-
leidigte Zauberer mit zorniger Miene, indem sein
Anzug sich vor unsern Augen scharlachrotb färbte:

Zwei wird fünf und sieben zehn.
Augen eßt! Der Mund soll seh'n,
Vorn und hinten wechselt schnell.
Fitzli Putzli very well.

Kaum war diese Beschwörung ausgesprochen, als
ein prächtiges Mahl erschien, und der arme Rolls sich
eifrig frische grüne Erbsen in die Augen steckte, die
auch ohne alle Umstände heruntergingen, während er,
mit dem Lorgnon vor dem Munde, alle die übrigen
Wunderdinge, die sich auf der Tafel ausbreiteten,
betrachtete und in Gedanken verschlang. Jetzt wollte

es ſich in einen Mohren in glänzend ſilberner Jacke
und prächtigem Coſtum, der lachend rief: ich ſollte
ihm nur in Frieden laſſen, er wolle mir Sachen zeigen,
die ich noch nie geſehen. Jetzt fingen auch ſogleich
Zaubereien an, die alle Pinettis und Philadelphias
der Welt weit hinter ſich zurückließen. Ein großer
Schrank unter andern veränderte ſeinen Inhalt je-
den Augenblick, und alle Schätze Golkondas mit den
unerhörteſten Seltenheiten kamen nach einander zum
Vorſchein. Ein dicker Mann mit vier hübſchen Töch-
tern, welcher eifrig zuſah, und den ich ſogleich als
einen Herrn erkannte, der früher in Brighton Bälle
gab, und Rolls hieß, weshalb man ihn (ſeiner Cor-
pulenz wegen) dubble Rolls, ſeine Töchter aber
hut Rolls nannte, äußerte indeß, das Ding daure
ihm zu lange, er ſey hungrig. Sogleich rief der be-
leidigte Zauberer mit zorniger Miene, indem ſein
Anzug ſich vor unſern Augen ſcharlachrotb färbte:

Zwei wird fünf und ſieben zehn.
Augen eßt! Der Mund ſoll ſeh’n,
Vorn und hinten wechſelt ſchnell.
Fitzli Putzli very well.

Kaum war dieſe Beſchwörung ausgeſprochen, als
ein prächtiges Mahl erſchien, und der arme Rolls ſich
eifrig friſche grüne Erbſen in die Augen ſteckte, die
auch ohne alle Umſtände heruntergingen, während er,
mit dem Lorgnon vor dem Munde, alle die übrigen
Wunderdinge, die ſich auf der Tafel ausbreiteten,
betrachtete und in Gedanken verſchlang. Jetzt wollte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0061" n="45"/>
es &#x017F;ich in einen Mohren in glänzend &#x017F;ilberner Jacke<lb/>
und prächtigem Co&#x017F;tum, der lachend rief: ich &#x017F;ollte<lb/>
ihm nur in Frieden la&#x017F;&#x017F;en, er wolle mir Sachen zeigen,<lb/>
die ich noch nie ge&#x017F;ehen. Jetzt fingen auch &#x017F;ogleich<lb/>
Zaubereien an, die alle Pinettis und Philadelphias<lb/>
der Welt weit hinter &#x017F;ich zurückließen. Ein großer<lb/>
Schrank unter andern veränderte &#x017F;einen Inhalt je-<lb/>
den Augenblick, und alle Schätze Golkondas mit den<lb/>
unerhörte&#x017F;ten Seltenheiten kamen nach einander zum<lb/>
Vor&#x017F;chein. Ein dicker Mann mit vier hüb&#x017F;chen Töch-<lb/>
tern, welcher eifrig zu&#x017F;ah, und den ich &#x017F;ogleich als<lb/>
einen Herrn erkannte, der früher in Brighton Bälle<lb/>
gab, und Rolls hieß, weshalb man <hi rendition="#g">ihn</hi> (&#x017F;einer Cor-<lb/>
pulenz wegen) <hi rendition="#aq">dubble Rolls,</hi> &#x017F;eine Töchter aber<lb/><hi rendition="#aq">hut Rolls</hi> nannte, äußerte indeß, das Ding daure<lb/>
ihm zu lange, er &#x017F;ey hungrig. Sogleich rief der be-<lb/>
leidigte Zauberer mit zorniger Miene, indem &#x017F;ein<lb/>
Anzug &#x017F;ich vor un&#x017F;ern Augen &#x017F;charlachrotb färbte:<lb/></p>
          <lg type="poem">
            <l>Zwei wird fünf und &#x017F;ieben zehn.</l><lb/>
            <l>Augen eßt! Der Mund &#x017F;oll &#x017F;eh&#x2019;n,</l><lb/>
            <l>Vorn und hinten wech&#x017F;elt &#x017F;chnell.</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq">Fitzli Putzli very well.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <p>Kaum war die&#x017F;e Be&#x017F;chwörung ausge&#x017F;prochen, als<lb/>
ein prächtiges Mahl er&#x017F;chien, und der arme Rolls &#x017F;ich<lb/>
eifrig fri&#x017F;che grüne Erb&#x017F;en in die Augen &#x017F;teckte, die<lb/>
auch ohne alle Um&#x017F;tände heruntergingen, während er,<lb/>
mit dem Lorgnon vor dem Munde, alle die übrigen<lb/>
Wunderdinge, die &#x017F;ich auf der Tafel ausbreiteten,<lb/>
betrachtete und in Gedanken ver&#x017F;chlang. Jetzt wollte<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[45/0061] es ſich in einen Mohren in glänzend ſilberner Jacke und prächtigem Coſtum, der lachend rief: ich ſollte ihm nur in Frieden laſſen, er wolle mir Sachen zeigen, die ich noch nie geſehen. Jetzt fingen auch ſogleich Zaubereien an, die alle Pinettis und Philadelphias der Welt weit hinter ſich zurückließen. Ein großer Schrank unter andern veränderte ſeinen Inhalt je- den Augenblick, und alle Schätze Golkondas mit den unerhörteſten Seltenheiten kamen nach einander zum Vorſchein. Ein dicker Mann mit vier hübſchen Töch- tern, welcher eifrig zuſah, und den ich ſogleich als einen Herrn erkannte, der früher in Brighton Bälle gab, und Rolls hieß, weshalb man ihn (ſeiner Cor- pulenz wegen) dubble Rolls, ſeine Töchter aber hut Rolls nannte, äußerte indeß, das Ding daure ihm zu lange, er ſey hungrig. Sogleich rief der be- leidigte Zauberer mit zorniger Miene, indem ſein Anzug ſich vor unſern Augen ſcharlachrotb färbte: Zwei wird fünf und ſieben zehn. Augen eßt! Der Mund ſoll ſeh’n, Vorn und hinten wechſelt ſchnell. Fitzli Putzli very well. Kaum war dieſe Beſchwörung ausgeſprochen, als ein prächtiges Mahl erſchien, und der arme Rolls ſich eifrig friſche grüne Erbſen in die Augen ſteckte, die auch ohne alle Umſtände heruntergingen, während er, mit dem Lorgnon vor dem Munde, alle die übrigen Wunderdinge, die ſich auf der Tafel ausbreiteten, betrachtete und in Gedanken verſchlang. Jetzt wollte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/61
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/61>, abgerufen am 24.11.2024.