Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

Der .... sche Gesandte hatte mich nach dem Thea-
ter begleitet, und erzählte mir, als wir im Foyer
umherspazierten, und die Anwesenden die Musterung
passiren ließen, manche nicht uninteressante Particu-
laritäten über diese und jene der defilirenden Schön-
heiten. Der unglaubliche Leichtsinn und die wun-
dervollen Glückswechsel dieser Geschöpfe waren mir
dabei am merkwürdigsten.

"Diese mit den schmachtenden Augen," sagte er,
"kömmt eben aus der Kingsbench, wo sie wegen
8000 £. St. Schulden ein Jahr gesessen, dort aber
ihr Metier immer fortgetrieben, und Gott weiß wie,
endlich doch Mittel gefunden hat, sich zu befreien.
Sie hat einen sonderbaren Fehler für ihren Stand,
nämlich sentimental zu seyn (ich glaube fast, der Baron
wollte mir zu verstehen geben, dies aus Erfahrung
zu wissen) und in solchen Anwandlungen giebt sie
einem Geliebten zehnmal mehr, als sie von ihrem
Entreteneur erhält. Ich weiß sehr vornehme Leute,"
setzte er hinzu, "die dies unverantwortlich gemiß-
braucht haben, und ich zweifle nicht, daß bei der er-
sten Gelegenheit dieser Art sie bald wieder ihr altes
Logis im Freistaat der Kingsbench beziehen wird."

"Hier diese etwas verblühte Schönheit," fuhr er
fort, "habe ich noch vor zehn Jahren mit einem
Luxus leben sehen, den wenige meiner Collegen nach-
ahmen können. Weit entfernt, das Geringste von
ihren damaligen Reichthümern zurückzulegen, hat sie

Der .... ſche Geſandte hatte mich nach dem Thea-
ter begleitet, und erzählte mir, als wir im Foyer
umherſpazierten, und die Anweſenden die Muſterung
paſſiren ließen, manche nicht unintereſſante Particu-
laritäten über dieſe und jene der defilirenden Schön-
heiten. Der unglaubliche Leichtſinn und die wun-
dervollen Glückswechſel dieſer Geſchöpfe waren mir
dabei am merkwürdigſten.

„Dieſe mit den ſchmachtenden Augen,“ ſagte er,
„kömmt eben aus der Kingsbench, wo ſie wegen
8000 £. St. Schulden ein Jahr geſeſſen, dort aber
ihr Metier immer fortgetrieben, und Gott weiß wie,
endlich doch Mittel gefunden hat, ſich zu befreien.
Sie hat einen ſonderbaren Fehler für ihren Stand,
nämlich ſentimental zu ſeyn (ich glaube faſt, der Baron
wollte mir zu verſtehen geben, dies aus Erfahrung
zu wiſſen) und in ſolchen Anwandlungen giebt ſie
einem Geliebten zehnmal mehr, als ſie von ihrem
Entreteneur erhält. Ich weiß ſehr vornehme Leute,“
ſetzte er hinzu, „die dies unverantwortlich gemiß-
braucht haben, und ich zweifle nicht, daß bei der er-
ſten Gelegenheit dieſer Art ſie bald wieder ihr altes
Logis im Freiſtaat der Kingsbench beziehen wird.“

„Hier dieſe etwas verblühte Schönheit,“ fuhr er
fort, „habe ich noch vor zehn Jahren mit einem
Luxus leben ſehen, den wenige meiner Collegen nach-
ahmen können. Weit entfernt, das Geringſte von
ihren damaligen Reichthümern zurückzulegen, hat ſie

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0173" n="133"/>
          <p>Der .... &#x017F;che Ge&#x017F;andte hatte mich nach dem Thea-<lb/>
ter begleitet, und erzählte mir, als wir im Foyer<lb/>
umher&#x017F;pazierten, und die Anwe&#x017F;enden die Mu&#x017F;terung<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;iren ließen, manche nicht unintere&#x017F;&#x017F;ante Particu-<lb/>
laritäten über die&#x017F;e und jene der defilirenden Schön-<lb/>
heiten. Der unglaubliche Leicht&#x017F;inn und die wun-<lb/>
dervollen Glückswech&#x017F;el die&#x017F;er Ge&#x017F;chöpfe waren mir<lb/>
dabei am merkwürdig&#x017F;ten.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Die&#x017F;e mit den &#x017F;chmachtenden Augen,&#x201C; &#x017F;agte er,<lb/>
&#x201E;kömmt eben aus der Kingsbench, wo &#x017F;ie wegen<lb/>
8000 £. St. Schulden ein Jahr ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, dort aber<lb/>
ihr Metier immer fortgetrieben, und Gott weiß wie,<lb/>
endlich doch Mittel gefunden hat, &#x017F;ich zu befreien.<lb/>
Sie hat einen &#x017F;onderbaren Fehler für ihren Stand,<lb/>
nämlich &#x017F;entimental zu &#x017F;eyn (ich glaube fa&#x017F;t, der Baron<lb/>
wollte mir zu ver&#x017F;tehen geben, dies aus Erfahrung<lb/>
zu wi&#x017F;&#x017F;en) und in &#x017F;olchen Anwandlungen giebt &#x017F;ie<lb/>
einem Geliebten zehnmal mehr, als &#x017F;ie von ihrem<lb/>
Entreteneur erhält. Ich weiß &#x017F;ehr vornehme Leute,&#x201C;<lb/>
&#x017F;etzte er hinzu, &#x201E;die dies unverantwortlich gemiß-<lb/>
braucht haben, und ich zweifle nicht, daß bei der er-<lb/>
&#x017F;ten Gelegenheit die&#x017F;er Art &#x017F;ie bald wieder ihr altes<lb/>
Logis im Frei&#x017F;taat der Kingsbench beziehen wird.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Hier die&#x017F;e etwas verblühte Schönheit,&#x201C; fuhr er<lb/>
fort, &#x201E;habe ich noch vor zehn Jahren mit einem<lb/>
Luxus leben &#x017F;ehen, den wenige meiner Collegen nach-<lb/>
ahmen können. Weit entfernt, das Gering&#x017F;te von<lb/>
ihren damaligen Reichthümern zurückzulegen, hat &#x017F;ie<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0173] Der .... ſche Geſandte hatte mich nach dem Thea- ter begleitet, und erzählte mir, als wir im Foyer umherſpazierten, und die Anweſenden die Muſterung paſſiren ließen, manche nicht unintereſſante Particu- laritäten über dieſe und jene der defilirenden Schön- heiten. Der unglaubliche Leichtſinn und die wun- dervollen Glückswechſel dieſer Geſchöpfe waren mir dabei am merkwürdigſten. „Dieſe mit den ſchmachtenden Augen,“ ſagte er, „kömmt eben aus der Kingsbench, wo ſie wegen 8000 £. St. Schulden ein Jahr geſeſſen, dort aber ihr Metier immer fortgetrieben, und Gott weiß wie, endlich doch Mittel gefunden hat, ſich zu befreien. Sie hat einen ſonderbaren Fehler für ihren Stand, nämlich ſentimental zu ſeyn (ich glaube faſt, der Baron wollte mir zu verſtehen geben, dies aus Erfahrung zu wiſſen) und in ſolchen Anwandlungen giebt ſie einem Geliebten zehnmal mehr, als ſie von ihrem Entreteneur erhält. Ich weiß ſehr vornehme Leute,“ ſetzte er hinzu, „die dies unverantwortlich gemiß- braucht haben, und ich zweifle nicht, daß bei der er- ſten Gelegenheit dieſer Art ſie bald wieder ihr altes Logis im Freiſtaat der Kingsbench beziehen wird.“ „Hier dieſe etwas verblühte Schönheit,“ fuhr er fort, „habe ich noch vor zehn Jahren mit einem Luxus leben ſehen, den wenige meiner Collegen nach- ahmen können. Weit entfernt, das Geringſte von ihren damaligen Reichthümern zurückzulegen, hat ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/173
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/173>, abgerufen am 02.05.2024.