herenmäßiges Gebräu von allen Sorten Pfeffern und Gewürzen beider Indien. Die Schilderung meines Getreuen, als er zum erstenmal einen Löffel davon in den Mund bekam, wäre werth gewesen, bei Pe- regrine Pickle's antikem Mahle zu figuriren, und verkehrte meinen Aerger in lautes Lachen. Doch sehe ich voraus, daß an dieser Klippe seine Anhänglichkeit an mich scheitern wird, denn unsre Deutschen sind und bleiben eigenthümliche Naturen, länger als An- dere am Gewohnten haltend, es sey nun Glaube, Liebe oder Suppe.
In Ermangelung der Gesellschaft sind die verschie- denen Clubs, zu welchen jetzt auch Fremde Zutritt erhalten können, was sonst nicht der Fall war, eine große Annehmlichkeit. Der Gesandte hat mir zu zweien derselben Einlaß verschafft, den United Ser- vice-Club, wo ausser den fremden Gesandten nur Militair, und zwar nur Staabsoffiziere aufgenom- men werden können, und den Travellers-Club, in dem zwar jeder gebildete Fremde, der gut empfohlen ist, zugelassen wird, wo man aber, auf eine etwas demüthigende Art, alle drei Monat um erneuete Erlaubniß nachsuchen muß, worauf fast unartig streng und mit dem Tage gehalten wird.
In Deutschland macht man sich wohl eben so we- nig von der Eleganz und dem Comfort, als auch von der strengen Handhabung der Clubs-Gesetze, die hier herrschen, einen deutlichen Begriff.
Alles, was Luxus und Bequemlichkeit ohne Pracht erfordern, findet man hier so gut, als in dem wohl-
herenmäßiges Gebräu von allen Sorten Pfeffern und Gewürzen beider Indien. Die Schilderung meines Getreuen, als er zum erſtenmal einen Löffel davon in den Mund bekam, wäre werth geweſen, bei Pe- regrine Pickle’s antikem Mahle zu figuriren, und verkehrte meinen Aerger in lautes Lachen. Doch ſehe ich voraus, daß an dieſer Klippe ſeine Anhänglichkeit an mich ſcheitern wird, denn unſre Deutſchen ſind und bleiben eigenthümliche Naturen, länger als An- dere am Gewohnten haltend, es ſey nun Glaube, Liebe oder Suppe.
In Ermangelung der Geſellſchaft ſind die verſchie- denen Clubs, zu welchen jetzt auch Fremde Zutritt erhalten können, was ſonſt nicht der Fall war, eine große Annehmlichkeit. Der Geſandte hat mir zu zweien derſelben Einlaß verſchafft, den United Ser- vice-Club, wo auſſer den fremden Geſandten nur Militair, und zwar nur Staabsoffiziere aufgenom- men werden können, und den Travellers-Club, in dem zwar jeder gebildete Fremde, der gut empfohlen iſt, zugelaſſen wird, wo man aber, auf eine etwas demüthigende Art, alle drei Monat um erneuete Erlaubniß nachſuchen muß, worauf faſt unartig ſtreng und mit dem Tage gehalten wird.
In Deutſchland macht man ſich wohl eben ſo we- nig von der Eleganz und dem Comfort, als auch von der ſtrengen Handhabung der Clubs-Geſetze, die hier herrſchen, einen deutlichen Begriff.
Alles, was Luxus und Bequemlichkeit ohne Pracht erfordern, findet man hier ſo gut, als in dem wohl-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0144"n="104"/>
herenmäßiges Gebräu von allen Sorten Pfeffern und<lb/>
Gewürzen beider Indien. Die Schilderung meines<lb/>
Getreuen, als er zum erſtenmal einen Löffel davon<lb/>
in den Mund bekam, wäre werth geweſen, bei Pe-<lb/>
regrine Pickle’s antikem Mahle zu figuriren, und<lb/>
verkehrte meinen Aerger in lautes Lachen. Doch ſehe<lb/>
ich voraus, daß an dieſer Klippe ſeine Anhänglichkeit<lb/>
an mich ſcheitern wird, denn unſre Deutſchen ſind<lb/>
und bleiben eigenthümliche Naturen, länger als An-<lb/>
dere am Gewohnten haltend, es ſey nun Glaube,<lb/>
Liebe oder Suppe.</p><lb/><p>In Ermangelung der Geſellſchaft ſind die verſchie-<lb/>
denen Clubs, zu welchen jetzt auch Fremde Zutritt<lb/>
erhalten können, was ſonſt nicht der Fall war, eine<lb/>
große Annehmlichkeit. Der Geſandte hat mir zu<lb/>
zweien derſelben Einlaß verſchafft, den <hirendition="#aq">United Ser-<lb/>
vice-Club,</hi> wo auſſer den fremden Geſandten nur<lb/>
Militair, und zwar nur Staabsoffiziere aufgenom-<lb/>
men werden können, und den <hirendition="#aq">Travellers-Club,</hi> in<lb/>
dem zwar jeder gebildete Fremde, der gut empfohlen<lb/>
iſt, zugelaſſen wird, wo man aber, auf eine etwas<lb/>
demüthigende Art, alle drei Monat um erneuete<lb/>
Erlaubniß nachſuchen muß, worauf faſt unartig ſtreng<lb/>
und mit dem Tage gehalten wird.</p><lb/><p>In Deutſchland macht man ſich wohl eben ſo we-<lb/>
nig von der Eleganz und dem Comfort, als auch<lb/>
von der ſtrengen Handhabung der Clubs-Geſetze, die<lb/>
hier herrſchen, einen deutlichen Begriff.</p><lb/><p>Alles, was Luxus und Bequemlichkeit ohne Pracht<lb/>
erfordern, findet man hier ſo gut, als in dem wohl-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[104/0144]
herenmäßiges Gebräu von allen Sorten Pfeffern und
Gewürzen beider Indien. Die Schilderung meines
Getreuen, als er zum erſtenmal einen Löffel davon
in den Mund bekam, wäre werth geweſen, bei Pe-
regrine Pickle’s antikem Mahle zu figuriren, und
verkehrte meinen Aerger in lautes Lachen. Doch ſehe
ich voraus, daß an dieſer Klippe ſeine Anhänglichkeit
an mich ſcheitern wird, denn unſre Deutſchen ſind
und bleiben eigenthümliche Naturen, länger als An-
dere am Gewohnten haltend, es ſey nun Glaube,
Liebe oder Suppe.
In Ermangelung der Geſellſchaft ſind die verſchie-
denen Clubs, zu welchen jetzt auch Fremde Zutritt
erhalten können, was ſonſt nicht der Fall war, eine
große Annehmlichkeit. Der Geſandte hat mir zu
zweien derſelben Einlaß verſchafft, den United Ser-
vice-Club, wo auſſer den fremden Geſandten nur
Militair, und zwar nur Staabsoffiziere aufgenom-
men werden können, und den Travellers-Club, in
dem zwar jeder gebildete Fremde, der gut empfohlen
iſt, zugelaſſen wird, wo man aber, auf eine etwas
demüthigende Art, alle drei Monat um erneuete
Erlaubniß nachſuchen muß, worauf faſt unartig ſtreng
und mit dem Tage gehalten wird.
In Deutſchland macht man ſich wohl eben ſo we-
nig von der Eleganz und dem Comfort, als auch
von der ſtrengen Handhabung der Clubs-Geſetze, die
hier herrſchen, einen deutlichen Begriff.
Alles, was Luxus und Bequemlichkeit ohne Pracht
erfordern, findet man hier ſo gut, als in dem wohl-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/144>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.