Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

sten Punkte des Gebürges geschleudert wird; das
klägliche, gellend den Sturm durchtönende Geschrei
der ängstlich umherflatternden Seevögel; das unauf-
hörliche Geheul und Brausen der unterminirenden
Wogen, die zuweilen bis an meines Pferdes Huf
jähling heranklommen, und dann zischend wieder hin-
absanken; die trostlose Abgeschiedenheit endlich von
aller menschlichen Hülfe; dazu der rastlos fallende
Regen, und die einbrechende Nacht auf ungewissem,
gänzlich unbekanntem Wege -- es fing mir wirklich
an unheimlich zu Muthe zu werden -- ganz ernst-
lich -- nicht im halben Scherz wie am Tage vorher.
Die Sucht nach dem Romantischen wird Dir dies-
mal wahrscheinlich eben so schlecht bekommen, als
dem berühmten Ritter, dachte ich ganz bedenklich, und
trieb mein müdes Pferd zu möglichster Eile. Es stol-
perte jeden Augenblick über die losen Steine, und
mit großer Mühe brachte ich es endlich in einen
schwerfälligen Trabb. Meine Besorgniß vermehrte
sich durch die Erinnerung an O'Connels Brief, der
mir geschrieben: daß der eigentliche Zugang zu sei-
nem Besitzthum von der Seite von Killarney her
statt finde, Wagen jedoch nur zu Wasser ganz heran
kommen könnten, der Weg von Kenmare aber der
schwierigste sey, und ich daher ja einen sichern Führer
mitnehmen möchte, um keinen Unfall zu erleben.
Auch fiel mir, wie es denn geht, wenn man einmal
eine Gedankenrichtung angestrengt verfolgt, ein kürz-
lich gelesenes Volksmährchen von Crokes ein, wo es
heißt: "Kein Land besser als die Küste von Iveragh,

ſten Punkte des Gebürges geſchleudert wird; das
klägliche, gellend den Sturm durchtönende Geſchrei
der ängſtlich umherflatternden Seevögel; das unauf-
hörliche Geheul und Brauſen der unterminirenden
Wogen, die zuweilen bis an meines Pferdes Huf
jähling heranklommen, und dann ziſchend wieder hin-
abſanken; die troſtloſe Abgeſchiedenheit endlich von
aller menſchlichen Hülfe; dazu der raſtlos fallende
Regen, und die einbrechende Nacht auf ungewiſſem,
gänzlich unbekanntem Wege — es fing mir wirklich
an unheimlich zu Muthe zu werden — ganz ernſt-
lich — nicht im halben Scherz wie am Tage vorher.
Die Sucht nach dem Romantiſchen wird Dir dies-
mal wahrſcheinlich eben ſo ſchlecht bekommen, als
dem berühmten Ritter, dachte ich ganz bedenklich, und
trieb mein müdes Pferd zu möglichſter Eile. Es ſtol-
perte jeden Augenblick über die loſen Steine, und
mit großer Mühe brachte ich es endlich in einen
ſchwerfälligen Trabb. Meine Beſorgniß vermehrte
ſich durch die Erinnerung an O’Connels Brief, der
mir geſchrieben: daß der eigentliche Zugang zu ſei-
nem Beſitzthum von der Seite von Killarney her
ſtatt finde, Wagen jedoch nur zu Waſſer ganz heran
kommen könnten, der Weg von Kenmare aber der
ſchwierigſte ſey, und ich daher ja einen ſichern Führer
mitnehmen möchte, um keinen Unfall zu erleben.
Auch fiel mir, wie es denn geht, wenn man einmal
eine Gedankenrichtung angeſtrengt verfolgt, ein kürz-
lich geleſenes Volksmährchen von Crokes ein, wo es
heißt: „Kein Land beſſer als die Küſte von Iveragh,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0029" n="7"/>
&#x017F;ten Punkte des Gebürges ge&#x017F;chleudert wird; das<lb/>
klägliche, gellend den Sturm durchtönende Ge&#x017F;chrei<lb/>
der äng&#x017F;tlich umherflatternden Seevögel; das unauf-<lb/>
hörliche Geheul und Brau&#x017F;en der unterminirenden<lb/>
Wogen, die zuweilen bis an meines Pferdes Huf<lb/>
jähling heranklommen, und dann zi&#x017F;chend wieder hin-<lb/>
ab&#x017F;anken; die tro&#x017F;tlo&#x017F;e Abge&#x017F;chiedenheit endlich von<lb/>
aller men&#x017F;chlichen Hülfe; dazu der ra&#x017F;tlos fallende<lb/>
Regen, und die einbrechende Nacht auf ungewi&#x017F;&#x017F;em,<lb/>
gänzlich unbekanntem Wege &#x2014; es fing mir wirklich<lb/>
an unheimlich zu Muthe zu werden &#x2014; ganz ern&#x017F;t-<lb/>
lich &#x2014; nicht im halben Scherz wie am Tage vorher.<lb/>
Die Sucht nach dem Romanti&#x017F;chen wird Dir dies-<lb/>
mal wahr&#x017F;cheinlich eben &#x017F;o &#x017F;chlecht bekommen, als<lb/>
dem berühmten Ritter, dachte ich ganz bedenklich, und<lb/>
trieb mein müdes Pferd zu möglich&#x017F;ter Eile. Es &#x017F;tol-<lb/>
perte jeden Augenblick über die lo&#x017F;en Steine, und<lb/>
mit großer Mühe brachte ich es endlich in einen<lb/>
&#x017F;chwerfälligen Trabb. Meine Be&#x017F;orgniß vermehrte<lb/>
&#x017F;ich durch die Erinnerung an O&#x2019;Connels Brief, der<lb/>
mir ge&#x017F;chrieben: daß der eigentliche Zugang zu &#x017F;ei-<lb/>
nem Be&#x017F;itzthum von der Seite von Killarney her<lb/>
&#x017F;tatt finde, Wagen jedoch nur zu Wa&#x017F;&#x017F;er ganz heran<lb/>
kommen könnten, der Weg von Kenmare aber der<lb/>
&#x017F;chwierig&#x017F;te &#x017F;ey, und ich daher ja einen &#x017F;ichern Führer<lb/>
mitnehmen <choice><sic>mo&#x0307;chte</sic><corr>möchte</corr></choice>, um keinen Unfall zu <hi rendition="#g">erleben</hi>.<lb/>
Auch fiel mir, wie es denn geht, wenn man einmal<lb/>
eine Gedankenrichtung ange&#x017F;trengt verfolgt, ein kürz-<lb/>
lich gele&#x017F;enes Volksmährchen von Crokes ein, wo es<lb/>
heißt: &#x201E;Kein Land be&#x017F;&#x017F;er als die Kü&#x017F;te von Iveragh,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0029] ſten Punkte des Gebürges geſchleudert wird; das klägliche, gellend den Sturm durchtönende Geſchrei der ängſtlich umherflatternden Seevögel; das unauf- hörliche Geheul und Brauſen der unterminirenden Wogen, die zuweilen bis an meines Pferdes Huf jähling heranklommen, und dann ziſchend wieder hin- abſanken; die troſtloſe Abgeſchiedenheit endlich von aller menſchlichen Hülfe; dazu der raſtlos fallende Regen, und die einbrechende Nacht auf ungewiſſem, gänzlich unbekanntem Wege — es fing mir wirklich an unheimlich zu Muthe zu werden — ganz ernſt- lich — nicht im halben Scherz wie am Tage vorher. Die Sucht nach dem Romantiſchen wird Dir dies- mal wahrſcheinlich eben ſo ſchlecht bekommen, als dem berühmten Ritter, dachte ich ganz bedenklich, und trieb mein müdes Pferd zu möglichſter Eile. Es ſtol- perte jeden Augenblick über die loſen Steine, und mit großer Mühe brachte ich es endlich in einen ſchwerfälligen Trabb. Meine Beſorgniß vermehrte ſich durch die Erinnerung an O’Connels Brief, der mir geſchrieben: daß der eigentliche Zugang zu ſei- nem Beſitzthum von der Seite von Killarney her ſtatt finde, Wagen jedoch nur zu Waſſer ganz heran kommen könnten, der Weg von Kenmare aber der ſchwierigſte ſey, und ich daher ja einen ſichern Führer mitnehmen möchte, um keinen Unfall zu erleben. Auch fiel mir, wie es denn geht, wenn man einmal eine Gedankenrichtung angeſtrengt verfolgt, ein kürz- lich geleſenes Volksmährchen von Crokes ein, wo es heißt: „Kein Land beſſer als die Küſte von Iveragh,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/29
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/29>, abgerufen am 19.04.2024.