Eindruck auf mich nur noch vermehrte. Das Schloß hat vier weitläuftige Höfe nebst einer Kapelle, und ist zum Theil noch gut erhalten. Hohe Nuß- und Taxus-Bäume, Obstplantagen und schöner Rasen zieren das Innere, wilde Wein- und Schlingpflan- zen aller Art bedecken die Mauern. In dem am besten conservirten Theile des Schloßes, wohnt eine Frau mit ihrer Familie, die dem Besitzer, dem Her- zog von Beaufort, eine Rente für die Erlaubniß zahlt, die Ruine Fremden zu zeigen, welche einen Schilling dafür erlegen müssen. Du siehst, qu'en Angleterre on fait fleche de tout bois, und daß ein dortiger Herzog mit 60,000 Pf. St. Einkünste, weder den Heller der Wittwe verschmäht, noch sich scheut, Fremde regelmäßig in Contribution setzen zu lassen. Es giebt zwar leider deutsche Souverainchen, die es nicht anders machen.
Eben sowohl mit meinem durchlebten Tage zufrie- den als müde vom Klettern, und durchnäßt vom Regen, der sich in der letzten Stunde wieder einge- stellt hatte, eilte ich in den Gasthof, in mein Negligee, und zum Eßtisch. Da fühlte ich etwas Ungewöhnliches in der Tasche meines Schlafrocks -- verwundert brachte ich es heraus, und beschämt be- trachtete ich es -- die gestohlen geglaubte Börse nebst Taschenbuch! jetzt erst fiel es mir bei, daß ich sie am vorigen Abend an diesem ungewöhnlichen Ort ver- wahrt, aus Besorgniß, sie später auf dem Tische zu vergessen. Dies soll mir wenigstens eine Lehre seyn,
Eindruck auf mich nur noch vermehrte. Das Schloß hat vier weitläuftige Höfe nebſt einer Kapelle, und iſt zum Theil noch gut erhalten. Hohe Nuß- und Taxus-Bäume, Obſtplantagen und ſchöner Raſen zieren das Innere, wilde Wein- und Schlingpflan- zen aller Art bedecken die Mauern. In dem am beſten conſervirten Theile des Schloßes, wohnt eine Frau mit ihrer Familie, die dem Beſitzer, dem Her- zog von Beaufort, eine Rente für die Erlaubniß zahlt, die Ruine Fremden zu zeigen, welche einen Schilling dafür erlegen müſſen. Du ſiehſt, qu’en Angleterre on fait flêche de tout bois, und daß ein dortiger Herzog mit 60,000 Pf. St. Einkünſte, weder den Heller der Wittwe verſchmäht, noch ſich ſcheut, Fremde regelmäßig in Contribution ſetzen zu laſſen. Es giebt zwar leider deutſche Souverainchen, die es nicht anders machen.
Eben ſowohl mit meinem durchlebten Tage zufrie- den als müde vom Klettern, und durchnäßt vom Regen, der ſich in der letzten Stunde wieder einge- ſtellt hatte, eilte ich in den Gaſthof, in mein Negligee, und zum Eßtiſch. Da fühlte ich etwas Ungewöhnliches in der Taſche meines Schlafrocks — verwundert brachte ich es heraus, und beſchämt be- trachtete ich es — die geſtohlen geglaubte Börſe nebſt Taſchenbuch! jetzt erſt fiel es mir bei, daß ich ſie am vorigen Abend an dieſem ungewöhnlichen Ort ver- wahrt, aus Beſorgniß, ſie ſpäter auf dem Tiſche zu vergeſſen. Dies ſoll mir wenigſtens eine Lehre ſeyn,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0280"n="258"/>
Eindruck auf mich nur noch vermehrte. Das Schloß<lb/>
hat vier weitläuftige Höfe nebſt einer Kapelle, und<lb/>
iſt zum Theil noch gut erhalten. Hohe Nuß- und<lb/>
Taxus-Bäume, Obſtplantagen und ſchöner Raſen<lb/>
zieren das Innere, wilde Wein- und Schlingpflan-<lb/>
zen aller Art bedecken die Mauern. In dem am<lb/>
beſten conſervirten Theile des Schloßes, wohnt eine<lb/>
Frau mit ihrer Familie, die dem Beſitzer, dem Her-<lb/>
zog von Beaufort, eine Rente für die Erlaubniß<lb/>
zahlt, die Ruine Fremden zu zeigen, welche einen<lb/>
Schilling dafür erlegen müſſen. Du ſiehſt, <hirendition="#aq">qu’en<lb/>
Angleterre on fait flêche de tout bois,</hi> und daß<lb/>
ein dortiger Herzog mit 60,000 Pf. St. Einkünſte, weder<lb/>
den Heller der Wittwe verſchmäht, noch ſich ſcheut,<lb/>
Fremde regelmäßig in Contribution ſetzen zu laſſen.<lb/>
Es giebt zwar leider deutſche Souverainchen, die es<lb/>
nicht anders machen.</p><lb/><p>Eben ſowohl mit meinem durchlebten Tage zufrie-<lb/>
den als müde vom Klettern, und <choice><sic>durchnȧßt</sic><corr>durchnäßt</corr></choice> vom<lb/>
Regen, der ſich in der letzten Stunde wieder einge-<lb/>ſtellt hatte, eilte ich in den Gaſthof, in mein<lb/>
Negligee, und zum Eßtiſch. Da fühlte ich etwas<lb/>
Ungewöhnliches in der Taſche meines Schlafrocks —<lb/>
verwundert brachte ich es heraus, und beſchämt be-<lb/>
trachtete ich es — die geſtohlen geglaubte Börſe nebſt<lb/>
Taſchenbuch! jetzt erſt fiel es mir bei, daß ich ſie am<lb/>
vorigen Abend an dieſem ungewöhnlichen Ort ver-<lb/>
wahrt, aus Beſorgniß, ſie ſpäter auf dem Tiſche zu<lb/>
vergeſſen. Dies ſoll mir wenigſtens eine Lehre ſeyn,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[258/0280]
Eindruck auf mich nur noch vermehrte. Das Schloß
hat vier weitläuftige Höfe nebſt einer Kapelle, und
iſt zum Theil noch gut erhalten. Hohe Nuß- und
Taxus-Bäume, Obſtplantagen und ſchöner Raſen
zieren das Innere, wilde Wein- und Schlingpflan-
zen aller Art bedecken die Mauern. In dem am
beſten conſervirten Theile des Schloßes, wohnt eine
Frau mit ihrer Familie, die dem Beſitzer, dem Her-
zog von Beaufort, eine Rente für die Erlaubniß
zahlt, die Ruine Fremden zu zeigen, welche einen
Schilling dafür erlegen müſſen. Du ſiehſt, qu’en
Angleterre on fait flêche de tout bois, und daß
ein dortiger Herzog mit 60,000 Pf. St. Einkünſte, weder
den Heller der Wittwe verſchmäht, noch ſich ſcheut,
Fremde regelmäßig in Contribution ſetzen zu laſſen.
Es giebt zwar leider deutſche Souverainchen, die es
nicht anders machen.
Eben ſowohl mit meinem durchlebten Tage zufrie-
den als müde vom Klettern, und durchnäßt vom
Regen, der ſich in der letzten Stunde wieder einge-
ſtellt hatte, eilte ich in den Gaſthof, in mein
Negligee, und zum Eßtiſch. Da fühlte ich etwas
Ungewöhnliches in der Taſche meines Schlafrocks —
verwundert brachte ich es heraus, und beſchämt be-
trachtete ich es — die geſtohlen geglaubte Börſe nebſt
Taſchenbuch! jetzt erſt fiel es mir bei, daß ich ſie am
vorigen Abend an dieſem ungewöhnlichen Ort ver-
wahrt, aus Beſorgniß, ſie ſpäter auf dem Tiſche zu
vergeſſen. Dies ſoll mir wenigſtens eine Lehre ſeyn,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/280>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.