ganzes Haus untersuchen lassen -- dann aber setzte er höhnisch hinzu, vergessen Sie nicht, daß auch Ihre Sachen bis auf die größte Kleinigkeit untersucht werden müssen, und wenn man bei uns nichts fin- det, Sie die Kosten, und mir Entschädigung bezahlen werden. Qu'allai-je faire dans cette galere! dachte ich, und sah wohl, das Beste sey, meinen Verlust, von ohngefähr zehn Pfund, zu verschmerzen, und ab- zuziehen. Ich nahm daher frische Noten aus mei- nem Mantelsack, bezahlte die ziemlich billige Rech- nung, und glaubte bei dem mir herausgegebenen Gelde, ganz deutlich einen meiner eignen Sovereigns wieder zu erkennen, der einen kleinen Riß über das allerhöchste Auge Georg des IV. hatte. Ueberzeugt daß Wirth und Kellner unter einer Decke steckten, schüttelte ich den Staub von meinen Füßen, und hatte, als ich das Haus in einer Postchaise verließ, das Gefühl eines Menschen, der eben einer Räuber- höhle entronnen ist.
Um aber doch künftigen Reisenden einen Dienst zu erzeigen, ließ ich den Wagen, so wie ich um die Ecke war, halten, und ging zu Fuß zu dem gestern er- wähnten Buchhändler, ihm mein Mißgeschick mitzu- theilen. Das Erstaunen und Bedauern Aller war gleich groß -- bald darauf fingen die Töchter indeß an mit der Mutter zu zischeln, machten sich Zeichen, nahmen dann den Vater bei Seite, und nach kurzer Deliberation kam die Jüngste wieder verlegen auf mich zu, und fragte erröthend: ob der eben gehabte
ganzes Haus unterſuchen laſſen — dann aber ſetzte er höhniſch hinzu, vergeſſen Sie nicht, daß auch Ihre Sachen bis auf die größte Kleinigkeit unterſucht werden müſſen, und wenn man bei uns nichts fin- det, Sie die Koſten, und mir Entſchädigung bezahlen werden. Qu’allai-je faire dans cette galère! dachte ich, und ſah wohl, das Beſte ſey, meinen Verluſt, von ohngefähr zehn Pfund, zu verſchmerzen, und ab- zuziehen. Ich nahm daher friſche Noten aus mei- nem Mantelſack, bezahlte die ziemlich billige Rech- nung, und glaubte bei dem mir herausgegebenen Gelde, ganz deutlich einen meiner eignen Sovereigns wieder zu erkennen, der einen kleinen Riß über das allerhöchſte Auge Georg des IV. hatte. Ueberzeugt daß Wirth und Kellner unter einer Decke ſteckten, ſchüttelte ich den Staub von meinen Füßen, und hatte, als ich das Haus in einer Poſtchaiſe verließ, das Gefühl eines Menſchen, der eben einer Räuber- höhle entronnen iſt.
Um aber doch künftigen Reiſenden einen Dienſt zu erzeigen, ließ ich den Wagen, ſo wie ich um die Ecke war, halten, und ging zu Fuß zu dem geſtern er- wähnten Buchhändler, ihm mein Mißgeſchick mitzu- theilen. Das Erſtaunen und Bedauern Aller war gleich groß — bald darauf fingen die Töchter indeß an mit der Mutter zu ziſcheln, machten ſich Zeichen, nahmen dann den Vater bei Seite, und nach kurzer Deliberation kam die Jüngſte wieder verlegen auf mich zu, und fragte erröthend: ob der eben gehabte
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0274"n="252"/>
ganzes Haus unterſuchen laſſen — dann aber ſetzte<lb/>
er höhniſch hinzu, vergeſſen Sie nicht, daß auch Ihre<lb/>
Sachen bis auf die größte Kleinigkeit unterſucht<lb/>
werden müſſen, und wenn man bei uns nichts fin-<lb/>
det, Sie die Koſten, und mir Entſchädigung bezahlen<lb/>
werden. <hirendition="#aq">Qu’allai-je faire dans cette galère!</hi> dachte<lb/>
ich, und ſah wohl, das Beſte ſey, meinen Verluſt,<lb/>
von ohngefähr zehn Pfund, zu verſchmerzen, und ab-<lb/>
zuziehen. Ich nahm daher friſche Noten aus mei-<lb/>
nem Mantelſack, bezahlte die ziemlich billige Rech-<lb/>
nung, und glaubte bei dem mir herausgegebenen<lb/>
Gelde, ganz deutlich einen meiner eignen Sovereigns<lb/>
wieder zu erkennen, der einen kleinen Riß über das<lb/>
allerhöchſte Auge Georg des <hirendition="#aq">IV.</hi> hatte. Ueberzeugt<lb/>
daß Wirth und Kellner unter einer Decke ſteckten,<lb/>ſchüttelte ich den Staub von meinen Füßen, und<lb/>
hatte, als ich das Haus in einer Poſtchaiſe verließ,<lb/>
das Gefühl eines Menſchen, der eben einer Räuber-<lb/>
höhle entronnen iſt.</p><lb/><p>Um aber doch künftigen Reiſenden einen Dienſt zu<lb/>
erzeigen, ließ ich den Wagen, ſo wie ich um die Ecke<lb/>
war, halten, und ging zu Fuß zu dem geſtern er-<lb/>
wähnten <choice><sic>Buchhȧndler</sic><corr>Buchhändler</corr></choice>, ihm mein Mißgeſchick mitzu-<lb/>
theilen. Das Erſtaunen und Bedauern Aller war<lb/>
gleich groß — bald darauf fingen die Töchter indeß<lb/>
an mit der Mutter zu ziſcheln, machten ſich Zeichen,<lb/>
nahmen dann den Vater bei Seite, und nach kurzer<lb/>
Deliberation kam die Jüngſte wieder verlegen auf<lb/>
mich zu, und fragte erröthend: ob der eben gehabte<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[252/0274]
ganzes Haus unterſuchen laſſen — dann aber ſetzte
er höhniſch hinzu, vergeſſen Sie nicht, daß auch Ihre
Sachen bis auf die größte Kleinigkeit unterſucht
werden müſſen, und wenn man bei uns nichts fin-
det, Sie die Koſten, und mir Entſchädigung bezahlen
werden. Qu’allai-je faire dans cette galère! dachte
ich, und ſah wohl, das Beſte ſey, meinen Verluſt,
von ohngefähr zehn Pfund, zu verſchmerzen, und ab-
zuziehen. Ich nahm daher friſche Noten aus mei-
nem Mantelſack, bezahlte die ziemlich billige Rech-
nung, und glaubte bei dem mir herausgegebenen
Gelde, ganz deutlich einen meiner eignen Sovereigns
wieder zu erkennen, der einen kleinen Riß über das
allerhöchſte Auge Georg des IV. hatte. Ueberzeugt
daß Wirth und Kellner unter einer Decke ſteckten,
ſchüttelte ich den Staub von meinen Füßen, und
hatte, als ich das Haus in einer Poſtchaiſe verließ,
das Gefühl eines Menſchen, der eben einer Räuber-
höhle entronnen iſt.
Um aber doch künftigen Reiſenden einen Dienſt zu
erzeigen, ließ ich den Wagen, ſo wie ich um die Ecke
war, halten, und ging zu Fuß zu dem geſtern er-
wähnten Buchhändler, ihm mein Mißgeſchick mitzu-
theilen. Das Erſtaunen und Bedauern Aller war
gleich groß — bald darauf fingen die Töchter indeß
an mit der Mutter zu ziſcheln, machten ſich Zeichen,
nahmen dann den Vater bei Seite, und nach kurzer
Deliberation kam die Jüngſte wieder verlegen auf
mich zu, und fragte erröthend: ob der eben gehabte
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/274>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.