Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

flage des, freilich weniger abgeschliffenen, aber viel-
leicht doch werthvolleren Irländers, verdorben hätte.
Er gab ihm den Spottnamen des Schauspielers Lis-
ton (der besonders in dummen Rollen glänzt) und
machte den armen Teufel, ohne daß er es merkte,
eine so burleske Rolle spielen, daß ich zwar selbst zu-
weilen wider Willen lachen mußte, aber das Ganze
dennoch völlig hors de Saison, und von schlechtem
Geschmack fand. Es ist auch möglich, daß der Irlän-
der sich nur dumm stellte, und der pfiffigste war,
wenigstens sprach er dem Essen und Trinken, wäh-
rend die andern lachten, mit so unermüdlicher Be-
harrlichkeit zu, daß wenig für Jene übrig blieb. Ich
kann nicht leugnen, daß ich ihn darin gut unterstützte,
besonders fand ich, daß der eben gefangene fette
Lachs, an Arbutus Stöcken über dem Feuer geröstet,
ein ganz vortreffliches Nationalgericht sey.

Bei des Mondes Silberschein fuhren wir langsam
zurück, während des Bugleman's Horn Echo nach
Echo aus dem Schlafe rief. Es war eine entzückende
Nacht, und von Gedanken zu Gedanken, gerieth ich
in eine Stimmung, wo ich auch hätte Geister sehen
können! Die Menschen neben mir, kamen mir blos
wie Puppen vor; nur die Natur, die Milde und
Pracht die mich umgab, erschien mir als wirklich. --
Woher, dachte ich, kömmt es, daß deinem liebenden
Herzen doch die Geselligkeit fehlt, daß die Menschen
im Allgemeinen dir nur so wenig gelten! ist deine
Seele noch zu klein für die Verhältnisse der geistigen

flage des, freilich weniger abgeſchliffenen, aber viel-
leicht doch werthvolleren Irländers, verdorben hätte.
Er gab ihm den Spottnamen des Schauſpielers Lis-
ton (der beſonders in dummen Rollen glänzt) und
machte den armen Teufel, ohne daß er es merkte,
eine ſo burleske Rolle ſpielen, daß ich zwar ſelbſt zu-
weilen wider Willen lachen mußte, aber das Ganze
dennoch völlig hors de Saison, und von ſchlechtem
Geſchmack fand. Es iſt auch möglich, daß der Irlän-
der ſich nur dumm ſtellte, und der pfiffigſte war,
wenigſtens ſprach er dem Eſſen und Trinken, wäh-
rend die andern lachten, mit ſo unermüdlicher Be-
harrlichkeit zu, daß wenig für Jene übrig blieb. Ich
kann nicht leugnen, daß ich ihn darin gut unterſtützte,
beſonders fand ich, daß der eben gefangene fette
Lachs, an Arbutus Stöcken über dem Feuer geröſtet,
ein ganz vortreffliches Nationalgericht ſey.

Bei des Mondes Silberſchein fuhren wir langſam
zurück, während des Bugleman’s Horn Echo nach
Echo aus dem Schlafe rief. Es war eine entzückende
Nacht, und von Gedanken zu Gedanken, gerieth ich
in eine Stimmung, wo ich auch hätte Geiſter ſehen
können! Die Menſchen neben mir, kamen mir blos
wie Puppen vor; nur die Natur, die Milde und
Pracht die mich umgab, erſchien mir als wirklich. —
Woher, dachte ich, kömmt es, daß deinem liebenden
Herzen doch die Geſelligkeit fehlt, daß die Menſchen
im Allgemeinen dir nur ſo wenig gelten! iſt deine
Seele noch zu klein für die Verhältniſſe der geiſtigen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0328" n="304"/>
flage</hi> des, freilich weniger abge&#x017F;chliffenen, aber viel-<lb/>
leicht doch werthvolleren Irländers, verdorben hätte.<lb/>
Er gab ihm den Spottnamen des Schau&#x017F;pielers Lis-<lb/>
ton (der be&#x017F;onders in dummen Rollen glänzt) und<lb/>
machte den armen Teufel, ohne daß er es merkte,<lb/>
eine &#x017F;o burleske Rolle &#x017F;pielen, daß ich zwar &#x017F;elb&#x017F;t zu-<lb/>
weilen wider Willen lachen mußte, aber das Ganze<lb/>
dennoch völlig <hi rendition="#aq">hors de Saison,</hi> und von &#x017F;chlechtem<lb/>
Ge&#x017F;chmack fand. Es i&#x017F;t auch möglich, daß der Irlän-<lb/>
der &#x017F;ich nur dumm &#x017F;tellte, und der pfiffig&#x017F;te war,<lb/>
wenig&#x017F;tens &#x017F;prach er dem E&#x017F;&#x017F;en und Trinken, wäh-<lb/>
rend die andern lachten, mit &#x017F;o unermüdlicher Be-<lb/>
harrlichkeit zu, daß wenig für Jene übrig blieb. Ich<lb/>
kann nicht leugnen, daß ich ihn darin gut unter&#x017F;tützte,<lb/>
be&#x017F;onders fand ich, daß der eben gefangene fette<lb/>
Lachs, an Arbutus Stöcken über dem Feuer gerö&#x017F;tet,<lb/>
ein ganz vortreffliches Nationalgericht &#x017F;ey.</p><lb/>
          <p>Bei des Mondes Silber&#x017F;chein fuhren wir lang&#x017F;am<lb/>
zurück, während des Bugleman&#x2019;s Horn Echo nach<lb/>
Echo aus dem Schlafe rief. Es war eine entzückende<lb/>
Nacht, und von Gedanken zu Gedanken, gerieth ich<lb/>
in eine Stimmung, wo ich auch hätte Gei&#x017F;ter &#x017F;ehen<lb/>
können! Die Men&#x017F;chen neben mir, kamen mir blos<lb/>
wie Puppen vor; nur die Natur, die Milde und<lb/>
Pracht die mich umgab, er&#x017F;chien mir als wirklich. &#x2014;<lb/>
Woher, dachte ich, kömmt es, daß deinem liebenden<lb/>
Herzen doch die Ge&#x017F;elligkeit fehlt, daß die Men&#x017F;chen<lb/>
im Allgemeinen dir nur &#x017F;o wenig gelten! i&#x017F;t deine<lb/>
Seele noch zu klein für die Verhältni&#x017F;&#x017F;e der gei&#x017F;tigen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[304/0328] flage des, freilich weniger abgeſchliffenen, aber viel- leicht doch werthvolleren Irländers, verdorben hätte. Er gab ihm den Spottnamen des Schauſpielers Lis- ton (der beſonders in dummen Rollen glänzt) und machte den armen Teufel, ohne daß er es merkte, eine ſo burleske Rolle ſpielen, daß ich zwar ſelbſt zu- weilen wider Willen lachen mußte, aber das Ganze dennoch völlig hors de Saison, und von ſchlechtem Geſchmack fand. Es iſt auch möglich, daß der Irlän- der ſich nur dumm ſtellte, und der pfiffigſte war, wenigſtens ſprach er dem Eſſen und Trinken, wäh- rend die andern lachten, mit ſo unermüdlicher Be- harrlichkeit zu, daß wenig für Jene übrig blieb. Ich kann nicht leugnen, daß ich ihn darin gut unterſtützte, beſonders fand ich, daß der eben gefangene fette Lachs, an Arbutus Stöcken über dem Feuer geröſtet, ein ganz vortreffliches Nationalgericht ſey. Bei des Mondes Silberſchein fuhren wir langſam zurück, während des Bugleman’s Horn Echo nach Echo aus dem Schlafe rief. Es war eine entzückende Nacht, und von Gedanken zu Gedanken, gerieth ich in eine Stimmung, wo ich auch hätte Geiſter ſehen können! Die Menſchen neben mir, kamen mir blos wie Puppen vor; nur die Natur, die Milde und Pracht die mich umgab, erſchien mir als wirklich. — Woher, dachte ich, kömmt es, daß deinem liebenden Herzen doch die Geſelligkeit fehlt, daß die Menſchen im Allgemeinen dir nur ſo wenig gelten! iſt deine Seele noch zu klein für die Verhältniſſe der geiſtigen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/328
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 304. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/328>, abgerufen am 29.11.2024.