Gitterfenster, das einen weiten Keller erleuchtete, und sah in diesem nun eine unermeßliche Anhäufung von Gebeinen, alle auf die erwähnte Weise in mannich- faltige Formen geordnet. Die sonnige Landschaft oben, die dunkeln Knochenhaufen unten, wo die Ju- gend mit dem Tode gespielt -- es war ein Blick in Leben und Grab zugleich, die Freuden des einen wie die theilnahmlose Ruhe des zweiten versinnlichend; tröstend aber vergoldeten die rosenfarbnen Strahlen der untergehenden Sonne, Lebende und Todte, gleich Boten einer schönern Welt. --
Unsere Rückfahrt in der schwarzen Nacht bei fort- währendem Regen war schwierig und unangenehm. Wir brachen nochmals eine Feder am Wagen, und hatten allerhand anderes Ungemach auszustehen. Als wir endlich nach Mitternacht in B ... anlangten, fanden wir, zu meinem wahren Schrecken, den guten alten Capitain mit der ganzen Familie noch auf, um uns mit dem Essen zu erwarten. Die überhäuften Attentionen, und die große Herzensgüte dieser Leute beschämt mich täglich, und ich bewundere oft, wie ihre leidenschaftliche Gastfreiheit, auch nie durch die geringste Spur von Ostentation verunstaltet wird.
Damit mein Brief nicht zu stark werde, und zuviel Porto koste (denn gewöhnlich muß ich für diese volu- mineusen Packete einige Lst. bis an die englische Grenze bezahlen) schließe ich ihn, noch vor meiner Abreise von B . . . . . m. Du weißt mich hier wenig-
Gitterfenſter, das einen weiten Keller erleuchtete, und ſah in dieſem nun eine unermeßliche Anhäufung von Gebeinen, alle auf die erwähnte Weiſe in mannich- faltige Formen geordnet. Die ſonnige Landſchaft oben, die dunkeln Knochenhaufen unten, wo die Ju- gend mit dem Tode geſpielt — es war ein Blick in Leben und Grab zugleich, die Freuden des einen wie die theilnahmloſe Ruhe des zweiten verſinnlichend; tröſtend aber vergoldeten die roſenfarbnen Strahlen der untergehenden Sonne, Lebende und Todte, gleich Boten einer ſchönern Welt. —
Unſere Rückfahrt in der ſchwarzen Nacht bei fort- währendem Regen war ſchwierig und unangenehm. Wir brachen nochmals eine Feder am Wagen, und hatten allerhand anderes Ungemach auszuſtehen. Als wir endlich nach Mitternacht in B … anlangten, fanden wir, zu meinem wahren Schrecken, den guten alten Capitain mit der ganzen Familie noch auf, um uns mit dem Eſſen zu erwarten. Die überhäuften Attentionen, und die große Herzensgüte dieſer Leute beſchämt mich täglich, und ich bewundere oft, wie ihre leidenſchaftliche Gaſtfreiheit, auch nie durch die geringſte Spur von Oſtentation verunſtaltet wird.
Damit mein Brief nicht zu ſtark werde, und zuviel Porto koſte (denn gewöhnlich muß ich für dieſe volu- mineuſen Packete einige Lſt. bis an die engliſche Grenze bezahlen) ſchließe ich ihn, noch vor meiner Abreiſe von B . . . . . m. Du weißt mich hier wenig-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0272"n="248"/>
Gitterfenſter, das einen weiten Keller erleuchtete, und<lb/>ſah in dieſem nun eine unermeßliche Anhäufung von<lb/>
Gebeinen, alle auf die erwähnte Weiſe in mannich-<lb/>
faltige Formen geordnet. Die ſonnige Landſchaft<lb/>
oben, die dunkeln Knochenhaufen unten, wo die Ju-<lb/>
gend mit dem Tode geſpielt — es war ein Blick in<lb/>
Leben und Grab zugleich, die Freuden des einen wie<lb/>
die theilnahmloſe Ruhe des zweiten verſinnlichend;<lb/>
tröſtend aber vergoldeten die roſenfarbnen Strahlen<lb/>
der untergehenden Sonne, Lebende und Todte, gleich<lb/>
Boten einer ſchönern Welt. —</p><lb/><p>Unſere Rückfahrt in der ſchwarzen Nacht bei fort-<lb/>
währendem Regen war ſchwierig und unangenehm.<lb/>
Wir brachen nochmals eine Feder am Wagen, und<lb/>
hatten allerhand anderes Ungemach auszuſtehen. Als<lb/>
wir endlich nach Mitternacht in B … anlangten,<lb/>
fanden wir, zu meinem wahren Schrecken, den guten<lb/>
alten Capitain mit der ganzen Familie noch auf, um<lb/>
uns mit dem Eſſen zu erwarten. Die überhäuften<lb/>
Attentionen, und die große Herzensgüte dieſer Leute<lb/>
beſchämt mich täglich, und ich bewundere oft, wie<lb/>
ihre leidenſchaftliche Gaſtfreiheit, auch nie durch<lb/>
die geringſte Spur von Oſtentation verunſtaltet<lb/>
wird.</p><lb/><p>Damit mein Brief nicht zu ſtark werde, und zuviel<lb/>
Porto koſte (denn gewöhnlich muß ich für dieſe volu-<lb/>
mineuſen Packete einige Lſt. bis an die engliſche<lb/>
Grenze bezahlen) ſchließe ich ihn, noch vor meiner<lb/>
Abreiſe von B . . . . . m. Du weißt mich hier wenig-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[248/0272]
Gitterfenſter, das einen weiten Keller erleuchtete, und
ſah in dieſem nun eine unermeßliche Anhäufung von
Gebeinen, alle auf die erwähnte Weiſe in mannich-
faltige Formen geordnet. Die ſonnige Landſchaft
oben, die dunkeln Knochenhaufen unten, wo die Ju-
gend mit dem Tode geſpielt — es war ein Blick in
Leben und Grab zugleich, die Freuden des einen wie
die theilnahmloſe Ruhe des zweiten verſinnlichend;
tröſtend aber vergoldeten die roſenfarbnen Strahlen
der untergehenden Sonne, Lebende und Todte, gleich
Boten einer ſchönern Welt. —
Unſere Rückfahrt in der ſchwarzen Nacht bei fort-
währendem Regen war ſchwierig und unangenehm.
Wir brachen nochmals eine Feder am Wagen, und
hatten allerhand anderes Ungemach auszuſtehen. Als
wir endlich nach Mitternacht in B … anlangten,
fanden wir, zu meinem wahren Schrecken, den guten
alten Capitain mit der ganzen Familie noch auf, um
uns mit dem Eſſen zu erwarten. Die überhäuften
Attentionen, und die große Herzensgüte dieſer Leute
beſchämt mich täglich, und ich bewundere oft, wie
ihre leidenſchaftliche Gaſtfreiheit, auch nie durch
die geringſte Spur von Oſtentation verunſtaltet
wird.
Damit mein Brief nicht zu ſtark werde, und zuviel
Porto koſte (denn gewöhnlich muß ich für dieſe volu-
mineuſen Packete einige Lſt. bis an die engliſche
Grenze bezahlen) ſchließe ich ihn, noch vor meiner
Abreiſe von B . . . . . m. Du weißt mich hier wenig-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/272>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.