Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.

Bild:
<< vorherige Seite

2. T. C. 3. §. 4. Vom Ort deß Hexen-Convents
ben einbüssen/ beydes durch den grausamen
hohen Fal/ und dann auch durch seine Versin-
ckung in den kotichten See-Wasser: Und da
solte er vergraben bleiben. Aber weil GOtt
unendlich barmhertzig ist/ und nicht wil den
Todt deß Sünders/ sondern daß er sich bekehre
und lebe: So verzeunete er das zornige vorneh-
men der Hexen/ und ließ den jungen Menschen
nicht ersauffen/ sondern erlängerte ihm das
Leben/ also daß sein Fal nicht ist tödlich gewesen.
Dann als er herunter portzelte/ fiel er in ein dü-
cke Gewirre von Schilff und Rohr/ welches etli-
cher massen den schweren Fal leichterte/ doch al-
so/ daß er ist sehr hart verletzt worden/ und sich
mit nichts mehr behelffen konte/ als mit der
Zungen. Er empfand vollens die Nacht durch
unsägliche Schmertzen in diesem Bet von
Schilff und kothigem Wasser. Deß folgen-
den Tages/ als er heulete und schrey/ schickte es
GOtt/ daß etliche vorüber reisende/ so über die-
sem gar ungewöhnlichem Geschrey erstarre-
ten/ fleissig Nachsuchung thäten: Da funden
sie den armen Gesellen halb todt/ gantz erstarret
und erfroren/ und hatte noch dazu beyde Schen-
ckel bloß. Sie frageten ihn/ wo er her were?
Wer ihn an diesen Ort gebracht? Und als sie
vorhergehende Geschicht vernommen/ zogen sie
ihn auß diesem elenden Lager/ luden ihn auff ei-
nen Wagen/ und liessen ihn gen Utrecht füh-
ren. Der Bürgermeister mit Namen Iohan-

nes

2. T. C. 3. §. 4. Vom Ort deß Hexen-Convents
ben einbuͤſſen/ beydes durch den grauſamen
hohen Fal/ und dann auch durch ſeine Verſin-
ckung in den kotichten See-Waſſer: Und da
ſolte er vergraben bleiben. Aber weil GOtt
unendlich barmhertzig iſt/ und nicht wil den
Todt deß Suͤnders/ ſondern daß er ſich bekehre
und lebe: So verzeunete er das zornige vorneh-
men der Hexen/ und ließ den jungen Menſchen
nicht erſauffen/ ſondern erlaͤngerte ihm das
Leben/ alſo daß ſein Fal nicht iſt toͤdlich geweſen.
Dann als er herunter portzelte/ fiel er in ein duͤ-
cke Gewirre von Schilff und Rohr/ welches etli-
cher maſſen den ſchweren Fal leichterte/ doch al-
ſo/ daß er iſt ſehr hart verletzt worden/ und ſich
mit nichts mehr behelffen konte/ als mit der
Zungen. Er empfand vollens die Nacht durch
unſaͤgliche Schmertzen in dieſem Bet von
Schilff und kothigem Waſſer. Deß folgen-
den Tages/ als er heulete und ſchrey/ ſchickte es
GOtt/ daß etliche voruͤber reiſende/ ſo uͤber die-
ſem gar ungewoͤhnlichem Geſchrey erſtarre-
ten/ fleiſſig Nachſuchung thaͤten: Da funden
ſie den armen Geſellen halb todt/ gantz erſtarret
und erfroren/ uñ hatte noch dazu beyde Schen-
ckel bloß. Sie frageten ihn/ wo er her were?
Wer ihn an dieſen Ort gebracht? Und als ſie
vorhergehende Geſchicht vernommen/ zogen ſie
ihn auß dieſem elenden Lager/ luden ihn auff ei-
nen Wagen/ und lieſſen ihn gen Utrecht fuͤh-
ren. Der Buͤrgermeiſter mit Namen Iohan-

nes
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0284" n="260"/><fw place="top" type="header">2. T. C. 3. §. 4. Vom Ort deß Hexen-<hi rendition="#aq">Conven</hi>ts</fw><lb/>
ben einbu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ beydes durch den grau&#x017F;amen<lb/>
hohen Fal/ und dann auch durch &#x017F;eine Ver&#x017F;in-<lb/>
ckung in den kotichten See-Wa&#x017F;&#x017F;er: <hi rendition="#aq">U</hi>nd da<lb/>
&#x017F;olte er vergraben bleiben. Aber weil GOtt<lb/>
unendlich barmhertzig i&#x017F;t/ und nicht wil den<lb/>
Todt deß Su&#x0364;nders/ &#x017F;ondern daß er &#x017F;ich bekehre<lb/>
und lebe: So verzeunete er das zornige vorneh-<lb/>
men der Hexen/ und ließ den jungen Men&#x017F;chen<lb/>
nicht er&#x017F;auffen/ &#x017F;ondern erla&#x0364;ngerte ihm das<lb/>
Leben/ al&#x017F;o daß &#x017F;ein Fal nicht i&#x017F;t to&#x0364;dlich gewe&#x017F;en.<lb/>
Dann als er herunter portzelte/ fiel er in ein du&#x0364;-<lb/>
cke Gewirre von Schilff und Rohr/ welches etli-<lb/>
cher ma&#x017F;&#x017F;en den &#x017F;chweren Fal leichterte/ doch al-<lb/>
&#x017F;o/ daß er i&#x017F;t &#x017F;ehr hart verletzt worden/ und &#x017F;ich<lb/>
mit nichts mehr behelffen konte/ als mit der<lb/>
Zungen. Er empfand vollens die Nacht durch<lb/>
un&#x017F;a&#x0364;gliche Schmertzen in die&#x017F;em Bet von<lb/>
Schilff und kothigem Wa&#x017F;&#x017F;er. Deß folgen-<lb/>
den Tages/ als er heulete und &#x017F;chrey/ &#x017F;chickte es<lb/>
GOtt/ daß etliche voru&#x0364;ber rei&#x017F;ende/ &#x017F;o u&#x0364;ber die-<lb/>
&#x017F;em gar ungewo&#x0364;hnlichem Ge&#x017F;chrey er&#x017F;tarre-<lb/>
ten/ flei&#x017F;&#x017F;ig Nach&#x017F;uchung tha&#x0364;ten: Da funden<lb/>
&#x017F;ie den armen Ge&#x017F;ellen halb todt/ gantz er&#x017F;tarret<lb/>
und erfroren/ un&#x0303; hatte noch dazu beyde Schen-<lb/>
ckel bloß. Sie frageten ihn/ wo er her were?<lb/>
Wer ihn an die&#x017F;en Ort gebracht? <hi rendition="#aq">U</hi>nd als &#x017F;ie<lb/>
vorhergehende Ge&#x017F;chicht vernommen/ zogen &#x017F;ie<lb/>
ihn auß die&#x017F;em elenden Lager/ luden ihn auff ei-<lb/>
nen Wagen/ und lie&#x017F;&#x017F;en ihn gen <hi rendition="#aq">U</hi>trecht fu&#x0364;h-<lb/>
ren. Der Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter mit Namen <hi rendition="#aq">Iohan-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">nes</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[260/0284] 2. T. C. 3. §. 4. Vom Ort deß Hexen-Convents ben einbuͤſſen/ beydes durch den grauſamen hohen Fal/ und dann auch durch ſeine Verſin- ckung in den kotichten See-Waſſer: Und da ſolte er vergraben bleiben. Aber weil GOtt unendlich barmhertzig iſt/ und nicht wil den Todt deß Suͤnders/ ſondern daß er ſich bekehre und lebe: So verzeunete er das zornige vorneh- men der Hexen/ und ließ den jungen Menſchen nicht erſauffen/ ſondern erlaͤngerte ihm das Leben/ alſo daß ſein Fal nicht iſt toͤdlich geweſen. Dann als er herunter portzelte/ fiel er in ein duͤ- cke Gewirre von Schilff und Rohr/ welches etli- cher maſſen den ſchweren Fal leichterte/ doch al- ſo/ daß er iſt ſehr hart verletzt worden/ und ſich mit nichts mehr behelffen konte/ als mit der Zungen. Er empfand vollens die Nacht durch unſaͤgliche Schmertzen in dieſem Bet von Schilff und kothigem Waſſer. Deß folgen- den Tages/ als er heulete und ſchrey/ ſchickte es GOtt/ daß etliche voruͤber reiſende/ ſo uͤber die- ſem gar ungewoͤhnlichem Geſchrey erſtarre- ten/ fleiſſig Nachſuchung thaͤten: Da funden ſie den armen Geſellen halb todt/ gantz erſtarret und erfroren/ uñ hatte noch dazu beyde Schen- ckel bloß. Sie frageten ihn/ wo er her were? Wer ihn an dieſen Ort gebracht? Und als ſie vorhergehende Geſchicht vernommen/ zogen ſie ihn auß dieſem elenden Lager/ luden ihn auff ei- nen Wagen/ und lieſſen ihn gen Utrecht fuͤh- ren. Der Buͤrgermeiſter mit Namen Iohan- nes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/284
Zitationshilfe: Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/284>, abgerufen am 11.05.2024.