Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. III. Cap.
würde über 8. oder 12. Tagen wieder nach Spa-
nien
reisen. Jch möchte ihn gerne wegen meiner
bevorstehenden Reise sprechen, denn von Texel
nach Spanien, von Spanien nach America,
und von America nach die Philippinen-Jnsuln
war eine sehr schwere Reise, und hatte man wol
guten Rath dabey vonnöthen. Er kam auf
meine schrifftliche Bitte nach Amsterdam, und
fand mich in meiner alten Herberge. Er war sehr
müde, weil er schlimm Wetter zur See gehabt:
Als er aber ein wenig ausgeruhet, und etwas ge-
nossen hatte, fragte ich ihn: Was er nun von
der Südländischen Entdeckung gehöret, o-
der vernommen hätte?
Er sagte, daß seine
Prophezeyung wahr worden, daß sie ohne
was ausgerichtet zu haben, Südland ver-
lassen.
Jch fragte: Warum? Und er ant-
wortete mir: Weil sie gute See-Leute und
weiter nichts mehr wären, sie könten wohl
die Küsten als gute See-Leute finden, aber
mehr konten sie nicht ausrichten.

Er redete ferner:

"Dampier, der ein Mann war, so in der See-
"Wissenschafft trefflich erfahren und aufmerck-
"sam gewesen, vergaß sich hierinn gewaltig.
"Hört zu: Er kam aus Südland, und hatte
"Mangel an Wasser, welches er da auch nicht
"bekommen konte: Er sahe einen Südländer,
"den wolte er da fangen; Als ihm aber das miß-
"glückte, kamen gleich 8. oder 9. Südländer,
"zu welchen er einen Mann mit einem Hauer ab-
"sandte, als dieser Noth litte, schoß Dampier

einen

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. III. Cap.
wuͤrde uͤber 8. oder 12. Tagen wieder nach Spa-
nien
reiſen. Jch moͤchte ihn gerne wegen meiner
bevorſtehenden Reiſe ſprechen, denn von Texel
nach Spanien, von Spanien nach America,
und von America nach die Philippinen-Jnſuln
war eine ſehr ſchwere Reiſe, und hatte man wol
guten Rath dabey vonnoͤthen. Er kam auf
meine ſchrifftliche Bitte nach Amſterdam, und
fand mich in meiner alten Herberge. Er war ſehr
muͤde, weil er ſchlimm Wetter zur See gehabt:
Als er aber ein wenig ausgeruhet, und etwas ge-
noſſen hatte, fragte ich ihn: Was er nun von
der Suͤdlaͤndiſchen Entdeckung gehoͤret, o-
der vernommen haͤtte?
Er ſagte, daß ſeine
Prophezeyung wahr worden, daß ſie ohne
was ausgerichtet zu haben, Suͤdland ver-
laſſen.
Jch fragte: Warum? Und er ant-
wortete mir: Weil ſie gute See-Leute und
weiter nichts mehr waͤren, ſie koͤnten wohl
die Kuͤſten als gute See-Leute finden, aber
mehr konten ſie nicht ausrichten.

Er redete ferner:

Dampier, der ein Mann war, ſo in der See-
„Wiſſenſchafft trefflich erfahren und aufmerck-
„ſam geweſen, vergaß ſich hierinn gewaltig.
Hoͤrt zu: Er kam aus Suͤdland, und hatte
„Mangel an Waſſer, welches er da auch nicht
„bekommen konte: Er ſahe einen Suͤdlaͤnder,
„den wolte er da fangen; Als ihm aber das miß-
„gluͤckte, kamen gleich 8. oder 9. Suͤdlaͤnder,
„zu welchen er einen Mann mit einem Hauer ab-
„ſandte, als dieſer Noth litte, ſchoß Dampier

einen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0056" n="36"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">III. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
wu&#x0364;rde u&#x0364;ber 8. oder 12. Tagen wieder nach <hi rendition="#fr">Spa-<lb/>
nien</hi> rei&#x017F;en. Jch mo&#x0364;chte ihn gerne wegen meiner<lb/>
bevor&#x017F;tehenden Rei&#x017F;e &#x017F;prechen, denn von <hi rendition="#aq">Texel</hi><lb/>
nach <hi rendition="#fr">Spanien,</hi> von <hi rendition="#fr">Spanien</hi> nach <hi rendition="#aq">America,</hi><lb/>
und von <hi rendition="#aq">America</hi> nach die <hi rendition="#aq">Philippinen-</hi><hi rendition="#fr">Jn&#x017F;uln</hi><lb/>
war eine &#x017F;ehr &#x017F;chwere Rei&#x017F;e, und hatte man wol<lb/><hi rendition="#fr">guten Rath</hi> dabey vonno&#x0364;then. Er kam auf<lb/>
meine &#x017F;chrifftliche Bitte nach <hi rendition="#fr">Am&#x017F;terdam,</hi> und<lb/>
fand mich in meiner alten Herberge. Er war &#x017F;ehr<lb/>
mu&#x0364;de, weil er &#x017F;chlimm Wetter zur See gehabt:<lb/>
Als er aber ein wenig ausgeruhet, und etwas ge-<lb/>
no&#x017F;&#x017F;en hatte, fragte ich ihn: <hi rendition="#fr">Was er nun von<lb/>
der Su&#x0364;dla&#x0364;ndi&#x017F;chen Entdeckung geho&#x0364;ret, o-<lb/>
der vernommen ha&#x0364;tte?</hi> Er &#x017F;agte, <hi rendition="#fr">daß &#x017F;eine<lb/>
Prophezeyung wahr worden, daß &#x017F;ie ohne<lb/>
was ausgerichtet zu haben, Su&#x0364;dland ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</hi> Jch fragte: <hi rendition="#fr">Warum?</hi> Und er ant-<lb/>
wortete mir: <hi rendition="#fr">Weil &#x017F;ie gute See-Leute und<lb/>
weiter nichts mehr wa&#x0364;ren, &#x017F;ie ko&#x0364;nten wohl<lb/>
die Ku&#x0364;&#x017F;ten als gute See-Leute finden, aber<lb/>
mehr konten &#x017F;ie nicht ausrichten.</hi></p><lb/>
          <p>Er redete ferner:</p><lb/>
          <p>&#x201E;<hi rendition="#aq">Dampier,</hi> der ein Mann war, &#x017F;o in der See-<lb/>
&#x201E;Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft trefflich erfahren und aufmerck-<lb/>
&#x201E;&#x017F;am gewe&#x017F;en, vergaß &#x017F;ich hierinn gewaltig.<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">Ho&#x0364;rt zu:</hi> Er kam aus <hi rendition="#fr">Su&#x0364;dland,</hi> und hatte<lb/>
&#x201E;Mangel an Wa&#x017F;&#x017F;er, welches er da auch nicht<lb/>
&#x201E;bekommen konte: Er &#x017F;ahe einen Su&#x0364;dla&#x0364;nder,<lb/>
&#x201E;den wolte er da fangen; Als ihm aber das miß-<lb/>
&#x201E;glu&#x0364;ckte, kamen gleich 8. oder 9. Su&#x0364;dla&#x0364;nder,<lb/>
&#x201E;zu welchen er einen Mann mit einem Hauer ab-<lb/>
&#x201E;&#x017F;andte, als die&#x017F;er Noth litte, &#x017F;choß <hi rendition="#aq">Dampier</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[36/0056] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. III. Cap. wuͤrde uͤber 8. oder 12. Tagen wieder nach Spa- nien reiſen. Jch moͤchte ihn gerne wegen meiner bevorſtehenden Reiſe ſprechen, denn von Texel nach Spanien, von Spanien nach America, und von America nach die Philippinen-Jnſuln war eine ſehr ſchwere Reiſe, und hatte man wol guten Rath dabey vonnoͤthen. Er kam auf meine ſchrifftliche Bitte nach Amſterdam, und fand mich in meiner alten Herberge. Er war ſehr muͤde, weil er ſchlimm Wetter zur See gehabt: Als er aber ein wenig ausgeruhet, und etwas ge- noſſen hatte, fragte ich ihn: Was er nun von der Suͤdlaͤndiſchen Entdeckung gehoͤret, o- der vernommen haͤtte? Er ſagte, daß ſeine Prophezeyung wahr worden, daß ſie ohne was ausgerichtet zu haben, Suͤdland ver- laſſen. Jch fragte: Warum? Und er ant- wortete mir: Weil ſie gute See-Leute und weiter nichts mehr waͤren, ſie koͤnten wohl die Kuͤſten als gute See-Leute finden, aber mehr konten ſie nicht ausrichten. Er redete ferner: „Dampier, der ein Mann war, ſo in der See- „Wiſſenſchafft trefflich erfahren und aufmerck- „ſam geweſen, vergaß ſich hierinn gewaltig. „Hoͤrt zu: Er kam aus Suͤdland, und hatte „Mangel an Waſſer, welches er da auch nicht „bekommen konte: Er ſahe einen Suͤdlaͤnder, „den wolte er da fangen; Als ihm aber das miß- „gluͤckte, kamen gleich 8. oder 9. Suͤdlaͤnder, „zu welchen er einen Mann mit einem Hauer ab- „ſandte, als dieſer Noth litte, ſchoß Dampier einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/56
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/56>, abgerufen am 19.05.2024.